افعال بی قاعده Onregelmatige Werkwoorden Flashcards
Aangen
پذیرفتن
ماضی ساده: aang, angen پرفکت: aangen مثال: Ik aang het aanbod. من پیشنهاد را پذیرفتم.
Hij heeft het aanbod aangen.
او پیشنهاد را پذیرفته بود
Aflopen
تمام شدن
ماضی ساده: afliep, afliepen
پرفکت: afgelopen
مثال:
De tijd afliep.
زمان تمام شد
Het project is afgelopen.
پروژه تمام شده است.
Achten
ارزش قائل شدن
• ماضی ساده: achtte, achtten
• پرفکت: geacht
• مثال:
• Hij achtte de beslissing belangrijk. (او تصمیم را مهم دانست.)
• Zij heeft de waarde van het werk geacht. (او ارزش کار را ارزیابی کرده بود.)
Aanbieden
پیشنهاد دادن
• ماضی ساده: bood aan, boden aan
• پرفکت: aangeboden
مثال:
Hij bood aan om te helpen.
او پیشنهاد داد که کمک کند
• Zij heeft hulp aangeboden.
او پیشنهاد کمک کرد.
• De ober bood ons een drankje aan.
پيشخدمت به ما نوشيدنى پيشنهاد داد. •
• Zi boden hun hulp aan.
آنها كمك خود را ييشنهاد دادند. .
• Hij heeft haar een baan aangeboden.
او به او شغلى ييشنهاد داده است.
• Hij biedt zijn hulp aan.
• او کمک خود را پیشنهاد میدهد.
• Zij bood me een cadeau aan.
• او به من یک هدیه پیشنهاد داد
Aanzien
ملاحظه کردن، دیده شدن
ماضی ساده: zag aan, zagen aan پرفکت: aangezien مثال: Ik zag aan dat hij moe was. (من متوجه شدم که او خسته بود
• Ze heeft de situatie aangezien.
(.او موقعيت را ملاحظه كرده بود)
Afleiden
استنباط کردن، نتیجه گیری کردن
leidde af, leidden af :ماضى ساده •
afgeleid :يرفكت •
• مثال:
• Ik leidde af dat hij onwaarheid
من استنباط كردم كه او دروغ) .sprak
(. مى كفت
• Ze heeft zijn gedrag afgeleid. (ol
(.رفتار او را نتيجه كيرى كرده بود
Afhangen
بستگی داشتن
hing af, hingen af :ماضى ساده •
afgehangen :يرفكت •
• مثال:
• Het resultaat hing af van hun
werk
نتيجه به كار آنها بستكى داشت
• Alles heeft van de beslissing
afgehangen.
همه جيز به تصميم بستكى داشت
• Het hangt van het weer af.
اين به آب و هوا بستكَى دارد. .
• Zin succes hing af van zin harde werk.
موفقيت او به سخت كوشى اش بستكى داشت. •
• De beslissing heeft van de directeur afgehangen.
تصميم كيرى به مدير بستكى داشت.
• Het hangt van het weer af. • این بستگی به هوا دارد. • Of we gaan, hangt af van de situatie. • آیا میرویم یا نه، بستگی به وضعیت دار
Afschaffen
لغو کردن
schafte af, schaften af :ماضى ساده •
afgeschaft :يرفكت •
• مثال:
• Ze schafte af de oude regels.
او قوانين قديمى را لغو كرد
• De wet is afgeschaft.
قانون لغو شده است
Achterblijven
پشت سر ماندن
bleef achter, bleven :ماضى ساده •
achter
achtergebleven :يرفكت •
• مثال:
• Hij bleef achter tijdens de race.
(.او در طول مسابقه پشت سر ماند)
• Ze is achtergebleven in de klas.
(.او در كلاس مانده بود)
مصدر: .1
• Hij wil niet achterblijven. (ol
(.نمى خواهد عقب بماند
كذشته: .2
• Ze bleef thuis achter. (او در خانه
(.ماند
كامل: .3
• De resultaten zijn achtergebleven.
(.نتايج عقب مانده اند)
Aanroepen
صدا زدن
riep aan, riepen aan :ماضى ساده •
aangeroepen :يرفكت •
• مثال:
• Hij riep aan om hulp.
او براى كمک صدا زد
• Ze heeft haar naam aangeroepen.
او نامش را صدا زده بود
Afkomen
آمدن، پایین آمدن
kwam af, kwamen af :ماضى ساده •
afgekomen :يرفكت •
• مثال:
• De leraar kwam af van de trap.
(.معلم از پله ها پايين آمد)
• Ze zijn naar beneden afgekomen.
آن ها به پايين آمده بودند
Afscheid nemen
وداع گفتن
nam afscheid, namen :ماضى ساده •
afscheid
afscheid genomen :يرفكت •
• مثال:
• Hij nam afscheid van zijn
(.او از دوستانش وداع كرد) vrienden
• We hebben elkaar afscheid
ما از يكديكر وداع كرده .genomen
(.بوديم
Aanspreken
صحبت کردن با کسی
sprak aan, spraken aan :ماضى ساده •
aangesproken :يرفكت .
• مثال:
• Hij sprak aan de groep.
او با كروه صحبت كرد
• Ze heeft hem al vaak aangesproken.
او بارها با او صحبت كرده بود
Afzien
پشیمان شدن، دست کشیدن
zag af, zagen af :ماضى ساده .
afgezien :يرفكت .
• مثال:
• Hij zag af van zijn plannen.
او از برنامه هايش دست كشيد
• Ze heeft afgezien van deelname
aan de wedstrijd.
او از شركت درمسابقه پشيمان شده بود
Aanduiden
نشان دادن
duidde aan, duidden aan :ماضى ساده •
aangeduid :يرفكت .
• مثال:
• Hij duidde aan waar het probleem
(.او نشان داد كه مشكل كجا بود) .Zat
• Ze heeft het doel al aangeduid.
او هدف را مشخص كرده بود
Afhandelen
حل کردن
handelde af, handelden af :ماضى ساده .
afgehandeld :يرفكت •
• مثال:
• Hij handelde af de zaak snel.
او كار را سريع تمام كرد
• De klacht is afgehandeld.
شكايت حل شده است
Beginnen
شروع کردن
zijn
• ماضی ساده: begon, begonnen
• پرفکت: begonnen
• مثال:
• Hij begon te werken. (او شروع به کار کرد.)
• We zijn het project begonnen. (ما پروژه را شروع کردهایم
• We moeten beginnen.
ما بايد شروع كنيم
كَذشته: .2
• Hij begon te lachen.
او شروع به خنديدن كرد
كامل: .3
• De les is begonnen.
كلاس شروع شده است
• De les begint om 9 uur.
شروع 9 كلاس ساعت مى شود
• Zij begon te huilen.
او شروع به كريه كرد.
• De film is al begonnen.
فيلم از قبل شروع شده است
Bieden
پیشنهاد دادن، ارائه دادن
hebben
• ماضی ساده: bood, boden
• پرفکت: geboden
• مثال:
• Hij bood hulp aan.
او کمک ارائه داد.)
• Ze heeft me een oplossing geboden.
او به من یک راهحل پیشنهاد داده بود
• Ze willen hulp bieden.
آن ها مى خواهند كمك بيشنهاد دهند
• Hij bood me een baan aan. (
او به من يك شغل بيشنهاد داد
• Er is veel steun geboden.
حمايت زيادى ارائه شده است
Ik bied je een kop koffie aan.
من به شما يك فنجان قهوه بيشنهاد مى دهم
• Zij boden hun hulp aan.
انها كمك خود را بيشنهاد داد
• Ik bied je een kop koffie aan.
من به شما يك فنجان قهوه پيشنهاد مى دهم. •
• Zi boden hun hulp aan.
آنها كمك خود را بيشنهاد دادند. •
• Hij heeft haar een baan aangeboden.
او به او شغلى بيشنهاد داده است. •
• De makelaar bood het huis te koop aan.
مشاور املاك خانه را براى فروش بيشنهاد داد. •
• Zij boden een goede prijs voor de auto.
آنها قيمت خوبى براى ماشين پيشنهاد دادند. •
• Het museum bood een rondleiding aan.
موزه يك تور كردشى ارائه داد. .
Het museum bood een rondleiding aan.
موزه يك تور كردشى ارائه داد. .
• De winkel bood korting aan op de kleding.
فروشكاه براى لباس ها تخفيف ارائه داد. •
• Hij bood zijn excuses aan.
او عذر خواهى كرد. .
• Zij boden hem een lift aan.
آنها به او پيشنهاد رساندن دادند. •
• De website biedt informatie over verschillende onderwerpen aan.
وبسايت اطلاعاتي درباره موضوعات مختلف ارائه •
مى دهد.
Blijven
ماندن
Zijn
• ماضی ساده: bleef, bleven
• پرفکت: gebleven
• مثال:
• Hij bleef thuis. (او در خانه ماند.)
• We zijn daar gebleven. (ما آنجا ماندیم
• Ik wil hier blijven.
من مى خواهم اينجا بمانم
• Hij bleef thuis.
او در خانه ماند
• We zijn lang gebleven.
ما مدتهامانديم
Ik blijf thuis.
من درخانه مى مانم. •
• Zij bleef de hele nacht wakker.
او تمام شب بيدار ماند. •
• Hij is hier al die tijd gebleven.
او تمام اين مدت اينجا بوده است. .
• Bliff rustig.
آرام باش. .
• Zij bleef bij haar besluit.
او به تصميم خود پايبند بود. •
• Hij bleef lachen.
او به خنديدن ادامه داد. .
• De pijn bleef aanhouden.
درد ادامه داشت. .
• Zij bleef haar droom najagen.
او به دنبال كردن روياى خود ادامه داد. .
• Hij bleef optimistisch.
او خوش بين ماند. .
• De herinnering bleef levendig.
خاطره زنده ماند. .
Brengen
آوردن
Hebben
• ماضی ساده: bracht, brachten
• پرفکت: gebracht
• مثال:
• Hij bracht de boeken.
او کتابها را آورد.)
• Ze heeft het pakket gebracht. او بسته را آورده بود
• Kun je me een kopje koffie brengen?
(مى توانى براى من يك فنجان قهوه بياورى؟)
• Hij bracht een cadeau.
او يك هديه آورد
• De boodschap is gebracht.
پيام رسانده شده است
• Ik breng je naar huis.
من تورا به خانه مى برم. •
• Zij bracht een cadeau mee.
او يك هديه آورد. .
• Hij heeft het boek teruggebracht.
او كتاب را يس آورده است. .
• De ober bracht het eten.
بيشخدمت غذا را آورد. •
• Zij bracht goed nieuws.
او خبرهاى خوبى آورد. .
• Hij bracht zijn vrienden mee.
او دوستانش را آورد. •
• De muziek bracht herinneringen terug.
موسيقى خاطرات را زنده كرد. •
• Zij bracht haar kat naar de dierenarts.
او كربه اش را نزد داميزشك برد. .
• Hij bracht een toast uit op de jarige.
او به سلامتى فردى كه تولدش بود، toast كرد. •
• De storm bracht veel schade toe.
طوفان خسارت زيادى به بار آورد. .
Breken
شکستن
hebben يا zijn (بسته به استفاده)
• ماضی ساده: brak, braken
• پرفکت: gebroken
• مثال:
• Hij brak de vaas. (او گلدان را شکست.)
• De ruit is gebroken. (شیشه شکسته است
hebben: Ik heb het glas ا .
gebroken. (من ليوان را شكستم.)
zijn: Het glas is gebroken
(.ليوان شكسته است)
• Pas op, je gaat de vaas breken!
مراقب باش، تو مى خواهى كلدان را بشکنی
• Hij brak het glas. (او ليوان را شكست.)
• De ruit is gebroken.
شيشه شكسته شده است
• Ik breek een tak af.
من يك شاخه را مى شكنم. .
• Zij brak haar been tijdens het skiën.
او هنكام اسكى پايش شكست. .
• Hij heeft het glas gebroken.
او ليوان را شكسته است. .
• De golven braken tegen de rotsen.
امواج به صخرهها برخورد كردند وشكستند. •
• Zij brak het record.
او ركورد را شكست. •
• Hij brak zijn belofte.
او قولش را شكست. .
• Het ijs brak onder zin gewicht.
يخ زير وزن او شكست.
• Zij brak in tranen uit.
او به كريه افتاد.
• Hij brak het brood in tweeën.
او نان را از وسط نصف كرد.
• De zon brak door de wolken.
خورشيد از ميان ابرها تابيد.
Binden
بستن
hebben
• ماضی ساده: bond, bonden
• پرفکت: gebonden
• مثال:
• Hij bond de schoenen vast.
(او کفشها را بست.)
• Ze heeft de touw gebonden.
(او طناب را بسته بود.)
• Ik wil het pakket binden.
من مى خواهم بسته را ببندم
• Hij bond de touwen samen.
او طنابها را به هم بست
• De cadeau is gebonden.
هديه بسته شده است
• Ik bind mijn schoenen vast.
من بند كفش هايم را مى بندم. •
• Zij bond haar haar in een staart.
او موهايش را به صورت دم اسبى بست. •
• Hij heeft de boeken met een touw gebonden.
او كتابها را با طناب بسته است. •
• De dief bond het slachtoffer vast.
دزد قربانى را بست. .
• Zij bond een lint om het cadeau.
او يك روبان دور هديه بست. •
• Hij bond de hond aan de boom.
او سك را به درخت بست. .
• De verpleegster bond een verband om zijn arm.
پرستار يك باند دور بازوى او بست. •
• Zij bond de bloemen samen tot een boeket.
او كلها را با هم به صورت يك دسته كل بست. .
• Hij bond zijn das om zijn nek.
او كراواتش را دور كردنش بست. .
• De touwen waren stevig gebonden.
طنابها محكم بسته شده بودند. .
Bedenken
فکر کردن، به ذهن آوردن، اندیشیدن
Hebben
• ماضی ساده: bedacht, bedachten
• پرفکت: bedacht
• مثال:
• Ik bedacht een goed idee.
من یک ایده خوب به ذهنم رسید.)
• Ze hebben een plan bedacht.
آنها یک طرح فکر کرده بودند.
Ik bedenk een oplossing.
من يك راه حل فكر مى كنم. .
• Zij bedacht een list.
او يك حقه انديشيد. .
• Hij heeft een goed plan bedacht.
او يك برنامه خوب انديشيده است. •
Betrekken
درگیر کردن، مرتبط کردن
Hebben
• ماضی ساده: betrok, betrokken
• پرفکت: betrokken
• مثال:
• Het idee betrok iedereen. (ایده همه را درگیر کرد.)
• Ze heeft ons bij het project betrokken. (او ما را در پروژه درگیر کرده بود.)
• We moeten iedereen betrekken.
مابايد همه را دركير كنيم
• Hij betrok haar bij het project.
او او را در پروره دركير كرد
• De ouders zijn betrokken.
والدين دركير شده اند
Ik betrek je erbij.
من تورا هم دركير مى كنم.)
• Zij betrok haar familie bij het project.
او خانوادهاش را در پروزه دركَير كرد
• Hij heeft de politie erbij betrokken. (او پليس را در آن دخيل كرد