افعال بی قاعده Onregelmatige Werkwoorden Flashcards

1
Q

Aangen

A

پذیرفتن

ماضی ساده: aang, angen
	پرفکت: aangen
	مثال:  Ik aang het aanbod. من پیشنهاد را پذیرفتم.

Hij heeft het aanbod aangen.
او پیشنهاد را پذیرفته بو

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Aflopen

A

تمام شدن

ماضی ساده: afliep, afliepen
پرفکت: afgelopen
مثال:
De tijd afliep.
زمان تمام شد
Het project is afgelopen.
پروژه تمام شده است.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Achten

A

ارزش قائل شدن

• ماضی ساده: achtte, achtten
• پرفکت: geacht
• مثال:
• Hij achtte de beslissing belangrijk. (او تصمیم را مهم دانست.)
• Zij heeft de waarde van het werk geacht. (او ارزش کار را ارزیابی کرده بود.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Aanbieden

A

پیشنهاد دادن

• ماضی ساده: bood aan, boden aan
• پرفکت: aangeboden
• مثال:
Hij bood aan om te helpen. (او پیشنهاد داد که کمک کند

• Zij heeft hulp aangeboden. (او
(.كمك كرده بود
(ملاحظه

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Aanzien

A

ملاحظه کردن، دیده شدن

ماضی ساده: zag aan, zagen aan
	پرفکت: aangezien
	مثال:  Ik zag aan dat hij moe was. (من متوجه شدم که او خسته بود

• Ze heeft de situatie aangezien.
(.او موقعيت را ملاحظه كرده بود)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Afleiden

A

استنباط کردن، نتیجه گیری کردن

leidde af, leidden af :ماضى ساده •
afgeleid :يرفكت •
• مثال:
• Ik leidde af dat hij onwaarheid
من استنباط كردم كه او دروغ) .sprak
(. مى كفت
• Ze heeft zijn gedrag afgeleid. (ol
(.رفتار او را نتيجه كيرى كرده بود

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Afhangen

A

بستگی داشتن

hing af, hingen af :ماضى ساده •
afgehangen :يرفكت •
• مثال:
• Het resultaat hing af van hun
نتيجه به كار آنها بستكى) .werk
(.داشت
• Alles heeft van de beslissing
afgehangen. (همه جيز به تصميم
(.بستكى داشت

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Afschaffen

A

لغو کردن

schafte af, schaften af :ماضى ساده •
afgeschaft :يرفكت •
• مثال:
• Ze schafte af de oude regels.
او قوانين قديمى را لغو كرد

• De wet is afgeschaft.
قانون لغو شده است

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Achterblijven

A

پشت سر ماندن

bleef achter, bleven :ماضى ساده •
achter
achtergebleven :يرفكت •
• مثال:
• Hij bleef achter tijdens de race.
(.او در طول مسابقه پشت سر ماند)
• Ze is achtergebleven in de klas.
(.او در كلاس مانده بود)

مصدر: .1
• Hij wil niet achterblijven. (ol
(.نمى خواهد عقب بماند
كذشته: .2
• Ze bleef thuis achter. (او در خانه
(.ماند
كامل: .3
• De resultaten zijn achtergebleven.
(.نتايج عقب مانده اند)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Aanroepen

A

صدا زدن

riep aan, riepen aan :ماضى ساده •
aangeroepen :يرفكت •
• مثال:
• Hij riep aan om hulp.
او براى كمک صدا زد
• Ze heeft haar naam aangeroepen.
او نامش را صدا زده بود

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Afkomen

A

آمدن، پایین آمدن

kwam af, kwamen af :ماضى ساده •
afgekomen :يرفكت •
• مثال:
• De leraar kwam af van de trap.
(.معلم از پله ها پايين آمد)
• Ze zijn naar beneden afgekomen.
آن ها به پايين آمده بودند

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Afscheid nemen

A

وداع گفتن

nam afscheid, namen :ماضى ساده •
afscheid
afscheid genomen :يرفكت •
• مثال:
• Hij nam afscheid van zijn
(.او از دوستانش وداع كرد) vrienden
• We hebben elkaar afscheid
ما از يكديكر وداع كرده .genomen
(.بوديم

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Aanspreken

A

صحبت کردن با کسی

sprak aan, spraken aan :ماضى ساده •
aangesproken :يرفكت .
• مثال:
• Hij sprak aan de groep.
او با كروه صحبت كرد
• Ze heeft hem al vaak aangesproken.
او بارها با او صحبت كرده بود

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Afzien

A

پشیمان شدن، دست کشیدن

zag af, zagen af :ماضى ساده .
afgezien :يرفكت .
• مثال:
• Hij zag af van zijn plannen.
او از برنامه هايش دست كشيد

• Ze heeft afgezien van deelname
aan de wedstrijd.
او از شركت درمسابقه پشيمان شده بود

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Aanduiden

A

نشان دادن

duidde aan, duidden aan :ماضى ساده •
aangeduid :يرفكت .
• مثال:
• Hij duidde aan waar het probleem
(.او نشان داد كه مشكل كجا بود) .Zat
• Ze heeft het doel al aangeduid.
او هدف را مشخص كرده بود

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Afhandelen

A

حل کردن

handelde af, handelden af :ماضى ساده .
afgehandeld :يرفكت •
• مثال:
• Hij handelde af de zaak snel.
او كار را سريع تمام كرد
• De klacht is afgehandeld.
شكايت حل شده است

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Beginnen

A

شروع کردن

zijn

• ماضی ساده: begon, begonnen
• پرفکت: begonnen
• مثال:
• Hij begon te werken. (او شروع به کار کرد.)
• We zijn het project begonnen. (ما پروژه را شروع کرده‌ایم

• We moeten beginnen. (ما بايد شروع
(. كنيم
كَذشته: .2
• Hij begon te lachen. (او شروع به
(.خنديدن كرد
كامل: .3
• De les is begonnen. (كلاس شروع شده
(. است

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Bieden

A

پیشنهاد دادن، ارائه دادن

hebben

• ماضی ساده: bood, boden
• پرفکت: geboden
• مثال:
• Hij bood hulp aan.
او کمک ارائه داد.)
• Ze heeft me een oplossing geboden.
او به من یک راه‌حل پیشنهاد داده بود

• Ze willen hulp bieden. (آن ها مى خواهند
(.كمك بيشنهاد دهند
كذشته: .2
• Hij bood me een baan aan. (او به من
(.يك شغل بيشنهاد داد
كامل: .3
• Er is veel steun geboden. (حمايت
(.زيادى ارائه شده است

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Blijven

A

ماندن
Zijn

• ماضی ساده: bleef, bleven
• پرفکت: gebleven
• مثال:
• Hij bleef thuis. (او در خانه ماند.)
• We zijn daar gebleven. (ما آنجا ماندیم

مصدر: .1
• Ik wil hier blijven. (من مى خواهم اينجا
(. بمانم
كَدشته: .2
• Hij bleef thuis. (او در خانه ماند.)
كامل: .3
• We zijn lang gebleven. (ما مدتها
(.مانديم

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Brengen

A

آوردن
Hebben

• ماضی ساده: bracht, brachten
• پرفکت: gebracht
• مثال:
• Hij bracht de boeken. (او کتاب‌ها را آورد.)
• Ze heeft het pakket gebracht. (او بسته را آورده بود

مصدر: .1
• Kun je me een kopje koffie brengen?
(مى توانى براى من يك فنجان قهوه بياورى؟)
كَذشته: .2
• Hij bracht een cadeau. (او يك هديه
(.آورد
كامل: .3
• De boodschap is gebracht. (پيام
(.رسانده شده است

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Breken

A

شکستن

hebben يا zijn (بسته به استفاده)

• ماضی ساده: brak, braken
• پرفکت: gebroken
• مثال:
• Hij brak de vaas. (او گلدان را شکست.)
• De ruit is gebroken. (شیشه شکسته است

hebben: Ik heb het glas ا .
gebroken. (من ليوان را شكستم.)
zijn: Het glas is gebroken مام
(.ليوان شكسته است)

مصدر: .1
• Pas op, je gaat de vaas breken!
مراقب باش، تو مى خواهى كلدان را)
(إبشكنى
كذشته: .2
• Hij brak het glas. (او ليوان را شكست.)
كامل: .3
• De ruit is gebroken. (شيشه شكسته
(. شده است

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Binden

A

بستن

hebben

• ماضی ساده: bond, bonden
• پرفکت: gebonden
• مثال:
• Hij bond de schoenen vast.
(او کفش‌ها را بست.)
• Ze heeft de touw gebonden.
(او طناب را بسته بود.)

مصدر: .1
• Ik wil het pakket binden. (uo
(.مى خواهم بسته را ببندم
كذشته: .2
• Hij bond de touwen samen. (gl
(.طنابها را به هم بست
3. iJols
• De cadeau is gebonden. (هديه بسته
(. شده است

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Bedenken

A

فکر کردن، به ذهن آوردن
Hebben

• ماضی ساده: bedacht, bedachten
• پرفکت: bedacht
• مثال:
• Ik bedacht een goed idee. (من یک ایده خوب به ذهنم رسید.)
• Ze hebben een plan bedacht. (آن‌ها یک طرح فکر کرده بودند.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Betrekken

A

درگیر کردن، مرتبط کردن

Hebben

• ماضی ساده: betrok, betrokken
• پرفکت: betrokken
• مثال:
• Het idee betrok iedereen. (ایده همه را درگیر کرد.)
• Ze heeft ons bij het project betrokken. (او ما را در پروژه درگیر کرده بود.)

مصدر: .1
• We moeten iedereen betrekken. (Lo
(.بايد همه را دركير كنيم
كذشته: .2
• Hij betrok haar bij het project. (او او را
(.در پروره دركير كرد
كامل: .3
• De ouders zijn betrokken. (والدين
(.دركير شده اند

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

Bewegen

A

حرکت کردن

Zijn

• ماضی ساده: bewoog, bewogen
• پرفکت: bewogen
• مثال:
• De stoel bewoog niet. (صندلی حرکت نکرد.)
• De lucht is bewogen. (هوا حرکت کرده است.)

• Je moet de tafel bewegen. (تو بايد ميز
(.را حركت دهى
كَدشته: .2
• Hij bewoog zijn hand. (او دستش را
(. حركت داد
كامل: .3
• De stoel is bewogen. (صندلى حركت
(.داده شده است

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

Beseffen

A

درک کردن

Hebben

• ماضی ساده: besefte, beseften
• پرفکت: beseft
• مثال:
• Ik beseft het belang van deze beslissing. (من اهمیت این تصمیم را درک کردم.)
• Ze heeft de gevolgen beseft. (او عواقب را درک کرده بود.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

Begrijpen

A

درک کردن، فهمیدن

Hebben

• ماضی ساده: begreep, begrepen
• پرفکت: begrepen
• مثال:
• Ik begreep het niet. (من آن را درک نکردم.)
• Ze heeft het goed begrepen. (او آن را خوب درک کرده بود.)

مصدر: .1
• Ik kan het niet begrijpen. (uo
(.نمى توانم آن را بفهمم
كذشته: .2
• Hij begreep de situatie. (او موقعيت را
(.فهميد
كامل: .3
• De boodschap is begrepen. (پيام
(. فهميده شده است

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

Bidden

A

دعا کردن

Hebben

• ماضی ساده: bad, baden
• پرفکت: gebeden
• مثال:
• Ze bad elke avond. (او هر شب دعا می‌کرد.)
• We hebben voor hem gebeden. (ما برای او دعا کرده‌ایم.)

مصدر: .1
• Ze willen voor vrede bidden. (انها
(.مى خواهند براى صلح دعا كنند
كذشته: .2
• Hij bad voor zijn familie. (او براى
(.خانوادهاش دعا كرد
كامل: .3
• Er is veel gebeden. (بسيار دعا شده
(. است

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

Bouwen

A

ساختن

Hebben

• ماضی ساده: bouwde, bouwden
• پرفکت: gebouwd
• مثال:
• Ze bouwde een huis. (او خانه‌ای ساخت.)
• Ze hebben het gebouw gebouwd. (آن‌ها ساختمان را ساخته‌اند.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

Bevechten

A

مبارزه کردن

Hebben

• ماضی ساده: bevocht, bevochten
• پرفکت: bevochten
• مثال:
• Hij bevocht de vijand. (او با دشمن مبارزه کرد.)
• Ze hebben een hevige strijd bevochten. (آن‌ها یک جنگ شدید را مبارزه کرده بودند.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

Blenden

A

حل شدن، مخلوط کردن

• ماضی ساده: blendde, blendden
• پرفکت: geblend
• مثال:
• De kleuren blendden mooi. (رنگ‌ها به خوبی مخلوط شدند.)
• De ingrediënten zijn goed gebled. (مواد به خوبی مخلوط شده‌اند.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

Bestrijden

A

مقابله کردن

Hebben

• ماضی ساده: bestreed, bestreden
• پرفکت: bestreden
• مثال:
• We moeten ziekte bestrijden. (ما باید با بیماری مقابله کنیم.)
• Ze hebben de brand bestreden. (آن‌ها آتش را مهار کرده بودند.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

Bakken

A

پختن

Hebben

• ماضی ساده: bakte, bakten
• پرفکت: gebakken
• مثال:
• Hij bakte een taart. (او یک کیک پخت.)
• Ze heeft de koekjes gebakken. (او کوکی‌ها را پخته بود.)

مصدر: .1
• Ik wil een taart bakken. (من مى خواهم
(.يك كيك بيزم
كذشته: .2
• Ze bakte koekjes. (او كلوجه يخت.)
كامل: .3
• De broodjes zijn gebakken. (نانها
(. يخته شده اند

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

Bederven

A

فاسد شدن، خراب شدن

Hebben/zijn

• ماضی ساده: bedierf, bedierven
• پرفکت: bedorven
• مثال:
• Het eten bedierf snel. (غذا سریع خراب شد.)
• Het voedsel is bedorven. (غذا خراب شده است.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

Bevallen

A

پسندیدن، به دنیا آوردن

Zijn

• ماضی ساده: beviel, bevielen
• پرفکت: bevallen
• مثال:
• Het boek beviel me. (کتاب به من خوش آمد.)
• De bevalling is goed bevallen. (زایمان خوب پیش رفت.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

Bezoeken

A

دیدار کردن، بازدید کردن

Hebben

• ماضی ساده: bezocht, bezochten
• پرفکت: bezocht
• مثال:
• Ik bezocht mijn grootouders. (من از پدر بزرگ و مادر بزرگم بازدید کردم.)
• Ze heeft de stad bezocht. (او از شهر بازدید کرده بود.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

Bijten

A

گاز گرفتن

Hebben

• ماضی ساده: beet, beten
• پرفکت: gebeten
• مثال:
• De hond beet de man. (سگ مرد را گاز گرفت.)
• Ik heb hem niet gebeten. (من او را گاز نگرفتم.)

مصدر: .1
• Pas op, de hond kan bijten! (مراقب
(إباش، سك ممكن است كاز بكيرد
كذشته: .2
• De hond beet hem in zijn hand. (Ju
(.دستش را كاز كَرفت
كامل: .3
• Ik ben door een hond gebeten. (is
(.توسط يك سك كاز كرفته شدهام

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

Bijten

A

گاز گرفتن

Hebben

• ماضی ساده: beet, beten
• پرفکت: gebeten
• مثال:
• De hond beet de man. (سگ مرد را گاز گرفت.)
• Ik heb hem niet gebeten. (من او را گاز نگرفتم.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

Blazen

A

دمیدن، وزیدن، فوت کردن

Hebben

• ماضی ساده: blies, bliezen
• پرفکت: geblazen
• مثال:
• Hij blies de kaars uit. (او شمع را فوت کرد.)
• De wind heeft hard geblazen. (باد شدید وزیده بود.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

Blijken

A

ظاهر شدن، مشخص شدن، به نظر رسیدن

Is, zijn

• ماضی ساده: bleek, bleken
• پرفکت: gebleken
• مثال:
• Het bleek een misverstand te zijn. (ظاهراً یک سوءتفاهم بود.)
• Het is gebleken dat hij gelijk had. (مشخص شد که او حق داشت.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

Beraden

A

مشورت کردن، تصمیم گرفتن

Hebben

• ماضی ساده: beraadde, beraadden
• پرفکت: beraden
• مثال:
• Ze beraadden zich over de situatie. (آن‌ها در مورد وضعیت مشورت کردند.)
• We hebben alles goed beraden. (ما همه چیز را خوب بررسی کرده بودیم.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
42
Q

Buigen

A

خم کردن، تعظیم کردن

Hebben

• ماضی ساده: boog, bogen
• پرفکت: gebogen
• مثال:
• Hij boog zich voor de koningin. (او برای ملکه تعظیم کرد.)
• De takken zijn naar beneden gebogen. (شاخه‌ها به پایین خم شده‌اند.)

مصدر: .1
• De boom begint te buigen. (درخت
(. شروع به خم شدن مى كند
كَدشته: .2
• Hij boog zich naar voren. (او به جلو
(. خم شد
كامل: .3
• De takken zijn gebogen. (شاخهها خم
(.شده اند

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
43
Q

Aannemen

A

قبول کردن, فرض کردن، پذیرفتن، استخدام کردن

• حال ساده: neem aan, neemt aan, nemen aan
• گذشته ساده: nam aan, namen aan
• اسم مفعول: aangenomen
• فعل کمکی: hebben
• مثال: Hij heeft het cadeau aangenomen. (او هدیه را قبول کرد.

1.	قبول کردن:
•	Hij heeft het cadeau aangenomen. (او هدیه را قبول کرد.)
2.	فرض کردن:
•	Ik heb aangenomen dat hij gelijk had. (من فرض کردم که او درست می‌گوید.)

مصدر: .1
• Ze willen het voorstel aannemen.
(.آن ها مى خواهند بيشنهاد را بيذيرند)
كذشته: .2
• Het bedrijf nam een nieuwe
medewerker aan. (شركت يك كارمند
(.جديد استخدام كرد
كامل: .3
• De wet is aangenomen door het
قانون توسط پارلمان تصويب) .parlement
(. شده است

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
44
Q

Aandoen

A

پوشیدن، روشن کردن

• حال ساده:
• Ik doe aan
• Jij/U doet aan
• Hij/Zij/Het doet aan
• Wij/Jullie/Zij doen aan
• گذشته ساده:
• Ik deed aan
• Wij deden aan
• اسم مفعول: aangedaan
• فعل کمکی: hebben
• مثال: Ik heb het licht aangedaan.
(من چراغ را روشن کردم.

  1. Ik heb mijn jas aangedaan.
    (من زاكتم را پوشيدم.)
  2. Hij heeft het licht aangedaan.
    (او جراغ را روشن كرد.)
  3. Doe je schoenen aan voordat we weggaan!
    (كفش هايت را بپوش قبل از اينكه برويم!)
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
45
Q

Aantrekken

A

پوشیدن

• حال ساده:
• Ik trek aan
• Jij/U trekt aan
• Hij/Zij/Het trekt aan
• Wij/Jullie/Zij trekken aan
• گذشته ساده:
• Ik trok aan
• Wij trokken aan
• اسم مفعول: aangetrokken
• فعل کمکی: hebben
• مثال: Zij heeft een jas aangetrokken.
(او یک ژاکت پوشیده است.

  1. Zij heeft haar nieuwe jurk aangetrokken.
    (او لباس جديدش را پوشيد.)
  2. Het bedrijf heeft veel nieuwe klanten aangetrokken.
    (شركت مشتريان زيادى جذب كرده است.)
  3. Trek een warme trui aan, het is koud buiten!
    (يك زاكت كرم بيوش، بيرون هوا سرد است!)
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
46
Q

Afwassen

A

ظرف شستن

• حال ساده:
• Ik was af
• Jij/U wast af
• Hij/Zij/Het wast af
• Wij/Jullie/Zij wassen af
• گذشته ساده:
• Ik waste af
• Wij wasten af
• اسم مفعول: afgewassen
• فعل کمکی: hebben
• مثال: Hij heeft de borden afgewassen.
(او ظرف‌ها را شسته است.

  1. Wij hebben na het eten de borden afgewassen.
    (ما بعد از غذا ظرفها را شستيم.)
  2. Kun je de glazen even afwassen?
    (مى توانى ليوان ها را بشويى؟)
  3. Zij heeft de afwas gisteren
    gedaan.
    (او ديروز ظرفها را شسته است.)
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
47
Q

Afbreken

A

شکستن، تخریب کردن

• حال ساده:
• Ik breek af
• Jij/U breekt af
• Hij/Zij/Het breekt af
• Wij/Jullie/Zij breken af
• گذشته ساده:
• Ik brak af
• Wij braken af
• اسم مفعول: afgebroken
• فعل کمکی: hebben/zijn
• مثال با hebben: Ze hebben de muur afgebroken.
(آن‌ها دیوار را تخریب کردند.)
• مثال با zijn: De muur is afgebroken.
(دیوار تخریب شده است.

  1. De storm heeft de brug afgebroken.
    (طوفان پل را تخريب كرده است.)
  2. De muur is afgebroken door de arbeiders.
    (ديوار توسط كاركران تخريب شد.)
  3. Wij moesten het feest afbreken vanwege het slechte weer.
    (ما مجبور شديم جشن را به خاطر هواى بد
    متوقف كنيم.)
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
48
Q

Aankomen

A

رسیدن، وزن اضافه کردن

• حال ساده:
• Ik kom aan
• Jij/U komt aan
• Hij/Zij/Het komt aan
• Wij/Jullie/Zij komen aan
• گذشته ساده:
• Ik kwam aan
• Wij kwamen aan
• اسم مفعول: aangekomen
• فعل کمکی: zijn
• مثال: Hij is gisteren aangekomen.
(او دیروز رسید.

  1. Hij is gisteren in Amsterdam aangekomen.
    (او ديروز به آمستردام رسيد.)
  2. Ik ben met de trein aangekomen.
    (من با قطار رسيدم.)
  3. Ik ben in een maand vijf kilo aangekomen.
    (من دريك ماه پنج كيلو وزن اضافه كردم.)
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
49
Q

Afvragen

A

سؤال کردن ازخود

• حال ساده:
• Ik vraag af
• Jij/U vraagt af
• Hij/Zij/Het vraagt af
• Wij/Jullie/Zij vragen af
• گذشته ساده:
• Ik vroeg af
• Wij vroegen af
• اسم مفعول: afgevraagd
• فعل کمکی: hebben
• مثال: Ik heb me afgevraagd hoe dat kan.
(من از خودم پرسیدم که چگونه ممکن است.

  1. Ik heb me afgevraagd of hij eerlijk is.
    (من از خودم يرسيدم كه آيا او صادق است.)
  2. Zij heeft zich afgevraagd hoe dat kan.
    (او از خود پرسيد كه جكَونه ممكن است.)
  3. Vraag je je nooit af wat er met hem is gebeurd?
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
50
Q

Afnemen

A

کم کردن، کاهش دادن

• afnemen :مصدر
• nam af / namen af :كذشته
• afgenomen :كامل
• hebben :كمكى
مثالها:
مصدر: .1
• De temperatuur begint te afnemen.
(.دما شروع به كاهش مى كند)
كذشته: .2
• Het aantal bezoekers nam snel af.
تعداد بازديد كنندكان به سرعت كاهش)
(.يافت
كامل: .3
• De populariteit van dat product is
afgenomen. (محبوبيت آن محصول
(.كاهش يافته است

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
51
Q

Afstaan

A

واگذار كردن، كنار كذاشتن

• afstaan :مصدر
• stond af / stonden af :كذشته
• afgestaan :كامل
• hebben :كمكى
مثالها:
مصدر: .1
• Hij wil zijn plaats niet afstaan. (gl
(.نمى خواهد جاى خود را واكذار كند
كذشته: .2
• Ze stond haar stoel af aan een
oudere vrouw. (او صندلى خود را به يك
(.زن مسن تر واكذار كرد
كامل: .3
• De macht is afgestaan aan een
nieuwe leider. (قدرت به يك رهبر جديد
(.واكذار شده است

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
52
Q

Afleggen

A

گذاشتن، کنار گذاشتن

• afleggen :مصدر
• legde af / legden af :كذشته
• afgelegd :كامل
• hebben :كمكى
مثالها:
مصدر: .1
• Hi moet een examen afleggen. (gl
(.بايد يك امتحان بدهد
كذشته: .2
• Ze legde haar functie af. (او سمت
(. خود را كنار كذاشت
کامل
• De afstand is afgelegd in recordtijd.
(.مسافت در زمان ركورد بيموده شده است)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
53
Q

Aanvangen

A

شروع کردن

• aanvangen :مصدر
• ving aan / vingen aan :كذشته
• aangevangen :كامل
• hebben :كمكى
مثالها:
مصدر: .1
• We moeten het project aanvangen.
(.ما بايد پروره را شروع كنيم)
كَدشته: .2
• Hij ving het gesprek aan. (او كفتكورا
(.شروع كرد
كامل: .3
• De bouw is aangevangen.
(.ساخت وساز شروع شده است)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
54
Q

Afwerpen

A

انداختن، رها کردن

• afwerpen :مصدر
• wierp af / wierpen af :كذشته
• afgeworpen : Job
• hebben :كمكى
مثال ها:
مصدر: .1
• De boom begint zijn bladeren af te
درخت شروع به انداختن) .werpen
(.برك هايش مى كند
كذشته: .2
• Het schip wierp zijn lading af. (كشتى
(.بار خود را انداخت
كامل: .3
• De last is afgeworpen. (بار انداخته
(. شده است

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
55
Q

Achterhalen

A

پی بردن، کشف کردن

• achterhalen :مصدر
• achterhaalde / achterhaalden :كذشته
• achterhaald :كامل
• hebben :كمكى
مثالها:
مصدر: .1
• De politie probeert de waarheid
achter te halen. (بليس سعى دارد
(.حقيقت را كشف كند
كذشته: .2
• Ze achterhaalde de bron van het
(.او منبع مشكل را كشف كرد) .probleem
كامل: .3
• De informatie is achterhaald.
(.اطلاعات كشف شده است)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
56
Q

Achterlaten

A

جا گذاشتن، باقی گذاشتن

• achterlaten :مصدر
• liet achter / lieten achter :كذشته
• achtergelaten :كامل
• hebben :كمكى
مثالها:
مصدر: .1
• Hij wil niets achterlaten. (او نمى خواهد
(.جيزى جا بكذارد
كذشته: .2
• Ze liet haar sleutels achter. (gl
(.كليدهايش را جا كذاشت
كامل: .3
• Er is een bericht achtergelaten. (v
(.بيام جا كذاشته شده است

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
57
Q

Achtervolgen

A

تعقیب کردن

• achtervolgen :مصدر
• achtervolgde / achtervolgden :كذشته
• achtervolgd : Job
• hebben :كمكى
مثالها:
مصدر: .1
• De politie wil de dief achtervolgen.
(.پليس مى خواهد دزد را تعقيب كند)
كذشته: .2
• Hij achtervolgde de verdachte.
اومظنون را تعقيب كرد
كامل: .3
• De hond heeft de kat achtervolgd.
(.سگ گربه را تعقيب كرده است)

58
Q

Achterwege laten

A

صرف نظر کردن

• achterwege laten :jua
• liet achterwege / lieten :كذشته
achterwege
• achterwege gelaten :كامل
• hebben :كمكى
مثالها:
مصدر: .1
• We moeten details achterwege
(.ما بايد از جزئيات صرف نظر كنيم) .laten
كذشته: .2
• Hij liet de moeilijke vragen
achterwege. (او از سوالات سخت صرف
(. نظر كرد

كامل: .3
• De beslissing is achterwege
(.تصميم كرفته نشده است) .gelaten

59
Q

Aanvallen

A

حمله کردن

. aanvallen :مصدر
• viel aan / vielen aan :كذشته
• aangevallen :كامل
• hebben :كمكى
مثالها:
مصدر: .1
• De leeuw wil zijn prooi aanvallen.
(.شير مى خواهد به شكار خود حمله كند)
كَدشته: .2
• De vijand viel ons aan. (دشمن به ما
(. حمله كرد
3. :ol5
• De stad is aangevallen. (شهر مورد
(. حمله قرار كرفته است

60
Q

Aanvoelen

A

(احساس كردن)

• aanvoelen :مصدر
• voelde aan / voelden aan :كذشته
• aangevoeld : Lol
• hebben :كمكى
مثالها:
مصدر: .1
• Ik kan de spanning aanvoelen. (uo
(.مى توانم تنش را احساس كنم
كذشته: .2
• Hij voelde de sfeer aan. (او جورا
(.احساس كرد
كامل: .3
• De emoties zijn goed aangevoeld.
(.احساسات به خوبى درك شدهاند)

61
Q

Aanvuren

A

تشویق کردن

• aanvuren :مصدر
• vuurde aan / vuurden aan :كذشته
• aangevuurd :ol
• hebben :كمكى
مثال ها:
مصدر: .1
• De coach wil het team aanvuren.
(.مربى مى خواهد تيم را تشويق كند)
كذشته: .2
• Hij vuurde de spelers aan. (او بازيكنان
(.را تشويق كرد
كامل: .3
• Het publiek heeft de atleten
aangevuurd. (تماشاكران ورزشكاران را
(. تشويق كرده اند

62
Q

Aanwakkeren

A

برانکیختن، تحریک کردن

• aanwakkeren :مصدر
• wakkerde aan / wakkerden aan :كذشته
• aangewakkerd :Lo
• hebben :كمكى
مثالها:
مصدر: .1
• De speech wil de emoties
aanwakkeren. (سخنرانى مى خواهد
(.احساسات را برانكيزد
كَدشته: .2
• Het nieuws wakkerde de discussie
(.خبر بحث را تحريك كرد) .aan
كامل: .3
• De interesse is aangewakkerd.
(.علاقه برانكيخته شده است)

63
Q

Aanwijzen

A

اشاره کردن، تعیین کردن

. aanwijzen :مصدر
• wees aan / wezen aan :كدشته
• aangewezen :كامل
• hebben :كمكى
مثالها:
مصدر: .1
• De leraar wil de juiste antwoorden
aanwijzen. (معلم مى خواهد پاسخ هاى
(.صحيح را نشان دهد
كذشته: .2
• Hij wees de weg aan. (او راه را نشان
(.داد

كامل: .3
• De verantwoordelijkheid is
aangewezen. (مسئوليت تعيين شده
(.است

64
Q

Aanvragen

A

• aanvragen :juso
• vroeg aan / vroegen aan :كذشته
• aangevraagd :كامل
• hebben :كمكى
مثالها:
مصدر: .1
• Je moet een vergunning aanvragen.
(.شما بايد مجوز درخواست كنيد)
كذشته: .2
• Hij vroeg hulp aan. (او كمك درخواست
(.كرد
كامل: .3
• De documenten zijn aangevraagd.
(.اسناد درخواست شدهاند)

65
Q

Aanvullen

A

تکمیل کردن

• aanvullen :مصدر
• vulde aan / vulden aan :كذشته
• aangevuld :كامل
• hebben :كمكى
مثالها:
مصدر: .1
• We moeten de voorraad aanvullen.
(.ما بايد موجودى را تكميل كنيم)
كذشته: .2
• Hij vulde de informatie aan. (ol
(.اطلاعات را تكميل كرد
كامل: .3
• De collectie is aangevuld. (مجموعه
(. تكميل شده است

66
Q

Bannen

A

تبعید کردن

• bannen :مصدر
• bande / banden :كذشته
• gebannen :كامل
• hebben :كمكى
مثال ها:
مصدر: .1
• Ze willen hem bannen. (آن ها
(.مى خواهند او را تبعيد كنند
كذشته: .2
• De koning bande hem uit het land.
(.يادشاه او را از كشور تبعيد كرد)
كامل: .3
• Hij is gebannen. (او تبعيد شده است.)

67
Q

Bevelen

A

دستور دادن

• bevelen :مصدر
• beval / bevalen :كذشته
• bevolen :كامل
• hebben :كمكى
مثال ها:
مصدر: .1
• De generaal wil bevelen. (رنرال
(.مى خواهد دستور دهد
كذشته: .2
• Hij beval de soldaten om te stoppen.
(.او به سربازان دستور داد كه متوقف شوند)
كامل: .3
• Het bevel is bevolen. (دستور داده شده
(.است

68
Q

Bezwijken

A

تسلیم شدن، از پا افتادن

• bezwijken :مصدر
• bezweek / bezweken :كذشته
• bezweken :كامل
• Zijn :كمكى
مثالها:
مصدر: .1
• Hij kan niet bezwijken. (او نمى تواند
(. تسليم شود
كذشته: .2
• De brug bezweek onder het
(.پل زير وزن ازيا افتاد) .gewicht
كامل: .3
• Hij is aan de druk bezweken. (او تحت
(.فشار تسليم شده است

69
Q

Begeven

A

رفتن، حرکت کردن

• begeven :مصدر
• begaf / begaven :كذشته
• begeven :كامل
• zijn :كمكى
مثال ها:
مصدر: .1
• We moeten ons begeven naar de
vergadering. (ما بايد به جلسه برويم.)
كذشته: .2
• Hij begaf zich naar de uitgang. (او به
(.سمت خروجى حركت كرد
كامل: .3
• Ze zijn naar huis begeven. (آن ها به
(.خانه رفته اند

70
Q

Behouden

A

نگه داشتن، حفظ کردن

. behouden :مصدر
• behield / behielden :كذشته
• behouden :كامل
• hebben :كمكى
مثال ها:
مصدر: .1
• We moeten de traditie behouden. (Lo
(.بايد سنت را حفظ كنيم
كذشته: .2
• Hij behield zijn kalmte. (او آرامش خود
(.را حفظ كرد
كامل: .3
• De waarden zijn behouden. (ارزش ها
(. حفظ شده اند

71
Q

Bedriegen

A

فریب دادن

• bedriegen :مصدر
• bedroog / bedrogen :كذشته
• bedrogen :كامل
• hebben :كمكى
مثالها:
مصدر: .1
• Hij wil niemand bedriegen. (ol
(.نمى خواهد كسى را فريب دهد
كَذشته: .2
• Ze bedroog haar vriend. (او دوستش را
(.فريب داد
كامل: .3
• Ik ben bedrogen. (من فريب خوردهام.)

72
Q

Besluiten

A

تصمیم گرفتن

مصدر: .1
• We moeten snel besluiten. (ما بايد
(.سريع تصميم بكيريم
كذشته: .2
• Hij besloot om te vertrekken. (gl
(. تصميم كرفت كه برود
كامل: .3
• De vergadering is besloten. (جلسه به
(.يايان رسيده است

73
Q

Bewijzen

A

ثابت کردن

• bewijzen :مصدر
• bewees / bewezen :كذشته
• bewezen :كامل
• hebben :كمكى
مثالها:
مصدر: .1
• Hij wil zijn onschuld bewijzen. (ol
(.مى خواهد بى كناهى خود را ثابت كند
كذشته: .2
• Ze bewees haar punt. (او نظر خود را
(. ثابت كرد
كامل: .3
• De theorie is bewezen. (تئورى ثابت
(. شده است

74
Q

Cachen

A

پنهان کردن، ذخیره کردن

• Ik cache
• Jij/U cachet
• Hij/Zij/Het cachet
• Wij/Jullie/Zij cachen
• كذشته ساده:
• Ik cachete
• Wij cacheten
gecachet :اسم مفعول •
hebben :فعل كمكى •
Ik heb de bestanden :مثال ٠
•gecachet
(من فايلها را ذخيره كردهام.)

75
Q

Concluderen

A

نتیجه گیری کردن

• concluderen :مصدر
• concludeerde / concludeerden :كذشته
• geconcludeerd : Jo
• hebben :كمكى
مثال ها:
مصدر: .1
• We moeten concluderen dat het
project succesvol was. (ما بايد
(. نتيجه كيرى كنيم كه پروره موفق بود
كذشته: .2
• Hij concludeerde dat het plan niet
او نتيجه كيرى كرد كه طرح كار) .werkte
(. نمى كند

كامل: .3
• De onderzoekers hebben geconcludeerd dat de theorie
محققان نتيجه كيرى كردهاند) .correct is
(.كه تئورى درست است

76
Q

Creëren

A

خلق کردن، ایجاد کردن

• creëren :مصدر
• creëerde / creëerden :كذشته
• gecreëerd :كامل
• hebben :كمكى
مثالها:
مصدر: .1
• De kunstenaar wil iets nieuws
هنرمند مى خواهد جيزى جديد) .creëren
(.خلق كند
كذشته: .2
• Hij creëerde een mooi schilderij. (gl
(.يك نقاشى زيبا خلق كرد
كامل: .3
• Er is een nieuwe mogelijkheid
يك امكان جديد ايجاد شده) .gecreëerd
(.است

77
Q

Conserveren

A

حفظ کردن، نگهداری کردن

• conserveren :مصدر
• conserveerde / conserveerden :كذشته
• geconserveerd :كامل
• hebben :كمكى
مثالها:
مصدر: .1
• We moeten het voedsel
conserveren. (ما بايد غذا را حفظ كنيم.)
كذشته: .2
• Ze conserveerde de oude
documenten. (او اسناد قديمى را حفظ
(.كرد
3. :ol5
• De tradities zijn geconserveerd.
(.سن ها حفظ شده اند)

78
Q

Corrigeren

A

تصحیح کردن

• corrigeren :مصدر
• corrigeerde / corrigeerden :كذشته
• gecorrigeerd :Jo
• hebben :كمكى
مثالها:
مصدر: .1
• De leraar wil de fouten corrigeren.
(.معلم مى خواهد اشتباهات را تصحيح كند)
كذشته: .2
• Hij corrigeerde de tekst. (او متن را
(. تصحيح كرد
كامل: .3
• De antwoorden zijn gecorrigeerd.
(.باسخ ها تصحيح شده اند)

79
Q

Concurreren

A

رقابت کردن

• concurreren :مصدر
• concurreerde / concurreerden :كدشته
• geconcurreerd :كامل
• hebben :كمكى
مثالها:
مصدر: .1
كذشته: .2
• De bedrijven willen concurreren.
(.شركت ها مى خواهند رقابت كنند)
• Hij concurreerde met zin collega.
(.او با همكارش رقابت كرد)
3. idols
• Er is veel geconcurreerd. (بسيار
(.رقابت شده است

80
Q

Communiceren

A

ارتباط برقرار کردن

• communiceren :مصدر
• communiceerde / :كذشته
communiceerden
• gecommuniceerd :كامل
• hebben :كمكى
مثال ها:
مصدر: .1
• We moeten beter communiceren. (Lo
(.بايد بهتر ارتباط برقرار كنيم
كذشته: .2
• Hij communiceerde duidelijk. (او به
(.وضوح ارتباط برقرار كرد
كامل: .3
• De boodschap is gecommuniceerd.
(.بيام ارتباط داده شده است)

81
Q

Consulteren

A

مشورت کردن

• consulteren :مصدر
• consulteerde / consulteerden :كذشته
• geconsulteerd : ol
• hebben :كمكى
مثالها:
مصدر: .1
• De arts wil een specialist
consulteren. (يزشك مى خواهد با يك
(.متخصص مشورت كند
كذشته: .2
• Hij consulteerde zijn collega. (او با
(.همكارش مشورت كرد
3. iols
• De expert is geconsulteerd.
(.متخصص مشورت شده است)

82
Q

Corrumperen

A

فاسد کردن

• corrumperen :مصدر
• corrumpeerde / corrumpeerden :كذشته
• gecorrumpeerd :كامل
• hebben :كمكى
مثالها:
مصدر: .1
• Het geld kan de politiek
corrumperen. (پول مى تواند سياست را
(.فاسد كند
كذشته: .2
• Hij corrumpeerde het systeem. (gl
(. سيستم را فاسد كرد
كامل: .3
• De samenleving is gecorrumpeerd.
(.جامعه فاسد شده است)

83
Q

Creperen

A

درگذشتن، مردن

• creperen :مصدر
• Crepeerde / crepeerden :كذشته
• gecrepeerd :كامل
• zijn :كمكى
مثال ها:
مصدر: .1
• De planten kunnen creperen door
gebrek aan water. (كياهان ممكن است
(.به دليل كمبود آب از بين بروند
كذشته: .2
• Hij crepeerde van de honger. (jl gl
(.كرسنكَى مرد
كامل: .3
• De bloemen zijn gecrepeerd. (كلها
(.از بين رفته اند

84
Q

Culmineren

A

به اوج رسیدن

• culmineren :مصدر
• culmineerde / culmineerden :كذشته
• geculmineerd :كامل
• hebben :كمكى
مثال ها:
مصدر: .1
• De spanning wil culmineren. (تنش
(.مى خواهد به اوج برسد
كَذشته: .2
• Het conflict culmineerde in een
(.مناقشه به يك جنك منجر شد) .oorlog
كامل: .3
• De gebeurtenissen zijn geculmineerd in een grote
verandering. (رويدادها به يك تغيير بزرك
(. منجر شده اند

85
Q

Circuleren

A

چرخیدن، گردش کردن

• circuleren :مصدر
• circuleerde / circuleerden :كذشته
• gecirculeerd : Lol
• hebben :كمكى
مثالها:
مصدر: .1
• Het gerucht wil snel circuleren.
(.شايعه مى خواهد به سرعت يخش شود)
كذشته: .2
• Het nieuws circuleerde snel. (خبر به
(.سرعت يخش شد
كامل: .3
• De informatie is gecirculeerd.
(.اطلاعات يخش شده است)

86
Q

Classificeren

A

طبقه بندی کردن

• classificeren :مصدر
• classificeerde / classificeerden :كذشته
• Kuol: geclassificeerd
• hebben :كمكى
مثال ها:
مصدر: .1
• We moeten de documenten
classificeren. (ما بايد اسناد را طبقه بندى
(. كنيم
كذشته: .2
• Hij classificeerde de boeken op
onderwerp. (او كتابها را بر اساس
(.موضوع طبقه بندى كرد
كامل: .3
• De gegevens zijn geclassificeerd.
(.دادهها طبقه بندى شدهاند)

87
Q

Combineren

A

ترکیب کردن

• combineren :مصدر
• combineerde / combineerden :كذشته
• gecombineerd :كامل
• hebben :كمكى
مثالها:
مصدر: .1
• We moeten de ingredienten
combineren. (ما بايد مواد را تركيب
(. كنيم
كذشته: .2
• Hij combineerde de kleuren perfect.
(.او رنكها را به طور كامل تركيب كرد)
كامل: .3
• De stijlen zijn gecombineerd.
(.سبكها تركيب شدهاند)

88
Q

Compenseren

A

جبران کردن

• compenseren :مصدر
• Compenseerde / :كذشته
compenseerden
• gecompenseerd :كامل
• hebben :كمكى
مثالها:
مصدر: .1
• We moeten het verlies
compenseren. (ما بايد ضرر را جبران
(.كنيم
كذشته: .2
• Hij compenseerde de schade. (ol
(.خسارت را جبران كرد
كامل: .3
• De kosten zijn gecompenseerd.
(.هزينه ها جبران شدهاند)

89
Q

Braden

A

سرخ کردن، بریان کردن

• Ik braad
• Jij/U braadt
• Hij/Zij/Het braadt
• Wij/Jullie/Zij braden
• گذشته ساده:
• Ik braadde
• Jij/U braadde
• Wij/Jullie/Zij braadden
• اسم مفعول: gebraden
• فعل کمکی: hebben
• مثال‌ها:
1. Hij heeft een kip gebraden.
(او یک مرغ را بریان کرده است.)
2. Ik heb het vlees in de oven gebraden.
(من گوشت را در فر سرخ کرده‌ام.)
3. De kok heeft het langzaam gebraden voor extra smaak.
(آشپز آن را به آرامی سرخ کرده است تا طعم بهتری بگیرد.

90
Q

Denken

A

فکر کردن

• denken :مصدر
• dacht / dachten :كذشته
• gedacht :كامل
• hebben :كمكى
مثال ها:
مصدر: .1
• Ik wil even denken. (من مى خواهم كمى
(.فكر كنم
كذشته: .2
• Hij dacht aan zijn familie. (او به
(.خانواده اش فكر كرد
كامل: .3
• We hebben er lang over gedacht.
(.ما مدتها در مورد آن فكر كردهايم)

•	Ik heb de hele dag aan jou gedacht. (من تمام روز به تو فکر کرده‌ام.
91
Q

Doen

A

انجام دادن

• doen :مصدر
. deed / deden :كذشته
• gedaan :كامل
• hebben :كمكى
مثال ها:
مصدر: .1
• Ik wil mijn huiswerk doen. (is
(.مى خواهم تكاليفم را انجام دهم
كذشته: .2
• Hij deed zijn best. (او نهايت تلاش خود
(.را كرد
كامل: .3
• We hebben dat al gedaan. (ما آن را
(.قبلاً انجام داده ايم

• Wat heb je vandaag gedaan?
(امروز چه‌کار کردی؟

92
Q

Dragen

A

حمل کردن، پوشیدن

• dragen :مصدر
• droeg / droegen :كذشته
• gedragen :كامل
• hebben :كمكى
مثالها:
مصدر: .1
• Ze wil een mooie jurk dragen. (ol
(.مى خواهد يك لباس زيبا بيوشد
كذشته: .2
• Hij droeg een zware tas. (او يك كيف
(.سنكين حمل كرد
كامل: .3
• De last is gedragen. (بار حمل شده
(.است

• Zij heeft een mooie jurk gedragen.
(او یک لباس زیبا پوشیده است.

93
Q

Drinken

A

نوشیدن

• drinken :مصدر
. dronk / dronken :كذشته
• gedronken :كامل
• hebben :كمكى
مثالها:
مصدر: .1
• Ik wil water drinken. (من مى خواهم آب
(. بنوشم
كذشته: .2
• Hij dronk een glas wijn. (او يك ليوان
(.شراب نوشيد
كامل: .3
• De thee is gedronken. (جاى نوشيده
(. شده است

• Wij hebben veel water gedronken.
(ما آب زیادی نوشیدیم.

94
Q

Duiken

A

شیرجه زدن، غواصی کردن

• duiken :مصدر
• dook / doken :كدشته
• gedoken :كامل
• hebben/ zijn :كمكى
مثال ها:
مصدر: .1
• We willen in de zee duiken. (Lo
(.مى خواهيم در دريا غواصى كنيم
كذشته: .2
• Hij dook in het zwembad. (او در استخر
(.غواصى كرد
كامل: .3
• Er is veel gedoken. (بسيار غواصى شده
(.است

• Hij heeft diep gedoken.
(او عمیق شیرجه زده است.)
• مثال با “zijn” (برای رسیدن به جایی با شیرجه):
• De man is in het water gedoken.
(مرد در آب شیرجه زده است.

95
Q

Dwingen

A

مجبور کردن

• dwingen :مصدر
• dwong / dwongen :كذشته
• gedwongen: ol
• hebben :كمكى
مثالها:
مصدر: .1
• Ze willen hem niet dwingen. (آن ها
(.نمى خواهند او را مجبور كنند
كذشته: .2
• Hij dwong haar om te blijven. (او او را
(.مجبور كرد كه بماند
كامل: .3
• De beslissing is gedwongen. (تصميم
(.مجبور شده است

• De situatie heeft ons gedwongen om te vertrekken.
(این وضعیت ما را مجبور کرد که برویم.

96
Q

Durven

A

جرات کردن

• durven :مصدر
• durfde / durfden :كذشته
• gedurfd :كامل
• hebben :كمكى
مثالها:
مصدر: .1
• Ik wil het durven. (من مى خواهم جرأت
(. كنم
كذشته: .2
• Hij durfde niet te springen. (او جرأت
(. نكرد كه بيرد
كامل: .3
• Ze hebben het gedurfd. (آنها جرأت
(.كرده اند

• Zij heeft niet te spreken gedurfd.
(او جرأت نکرده است صحبت کند.

97
Q

Druipen

A

چکیدن

• Ik druip
• Jij/U druipt
• Hij/Zij/Het druipt
• Wij/Jullie/Zij druipen
• گذشته ساده:
• Ik droop
• Wij dropen
• اسم مفعول: gedropen
• فعل کمکی: hebben/zijn
• مثال با “hebben” (برای چکیدن):
• Het kaarsvet heeft op de tafel gedropen.
(موم شمع روی میز چکیده است.)
• مثال با “zijn” (برای چکیدن و حرکت کردن):
• Het water is van het dak gedropen.
(آب از سقف چکیده است.

98
Q

Drijven

A

شناور بودن، راندن

• drijven :مصدر
• dreef / dreven :كذشته
• gedreven :كامل
• hebben/zijn :كمكى
مثالها:
مصدر: .1
• Het bootje wil drijven. (قايق مى خواهد
(. شناور شود
كذشته: .2
• Hij dreef de koeien naar de wei. (gl
(.كاوها را به جراكاه راند
3. :کامل
• De boot is gedreven. ( قايق شناور شده است

• Hij heeft de koeien naar de stal gedreven.
(او گاوها را به سمت طویله راند.)
• مثال با “zijn” (برای شناور بودن):
• Het hout is op het water gedreven.
(چوب روی آب شناور شده است.

99
Q

Draaien

A

چرخیدن، چرخاندن

• Ik draai
• Jij/U draait
• Hij/Zij/Het draait
• Wij/Jullie/Zij draaien
• گذشته ساده:
• Ik draaide
• Wij draaiden
• اسم مفعول: gedraaid
• فعل کمکی: hebben/zijn
• مثال با “hebben” (برای چرخاندن چیزی):
• Hij heeft de sleutel omgedraaid.
(او کلید را چرخاند.)
• مثال با “zijn” (برای چرخیدن):
• De auto is omgedraaid.
(ماشین چرخیده است

100
Q

Delen

A

تقسیم کردن

• delen :مصدر
• deelde / deelden :كذشته
• gedeeld :كامل
• hebben :كمكى
مثالها:
مصدر: .1
• We moeten de taart delen. (ما بايد
(.كيك را تقسيم كنيم
كذشته: .2
• Hij deelde zijn ervaringen. (او تجربيات
(.خود را به اشتراك كذاشت
كامل: .3
• De informatie is gedeeld. (اطلاعات به
(.اشتراك كذاشته شده است

101
Q

Doden

A

کشتن

. doden :مصدر
. doodde / doodden :كذشته
• gedood :كامل
• hebben :كمكى
مثالها:
مصدر: .1
• De jager wil het hert doden. (شكارجى
(.مى خواهد كوزن را بكشد
كذشته: .2
• Hij doodde de slang. (او مار را كشت.)
كامل: .3
• Het dier is gedood. (حيوان كشته شده
(.است

102
Q

Dromen

A

رویا دیدن

. dromen :مصدر
. droomde / droomden :كذشته
• gedroomd :كامل
• hebben :كمكى
مثالها:
مصدر: .1
• Ik wil vannacht dromen. (من مى خواهم
(. امشب رويا ببينم
كذشته: .2
• Hij droomde van een betere
(.او از آيندهاى بهتر رويا ديد) .toekomst
كامل: .3
• Ik heb vannacht gedroomd. (üc
(.امشب رويا ديدهام

103
Q

Delven

A

حفر کردن

. delven :مصدر
• dolf / dolven :كذشته
• gedolven : Lob
• hebben :كمكى
مثالها:
مصدر: .1
• De mijnwerkers willen goud delven.
(.كاركران معدن مى خواهند طلا حفر كنند)
كَدشته: .2
• Hij dolf een diepe put. (او يك جاه
(.عميق حفر كرد
كامل: .3
• Er is veel steenkool gedolven. (زغال
(. سنك زيادى حفر شده است

104
Q

Derven

A

کمبود داشتن

• derven :مصدر
• derfde / derfden :كذشته
• gederfd :كامل
• hebben :كمكى
مثال ها:
مصدر: .1
• We willen niets derven. (ما نمى خواهيم
(. جيزى كم داشته باشيم
كذشته: .2
• Hij derfde niets. (او جيزى كم نداشت.)
كامل: .3
• Er is niets gederfd. (هيج جيز كم نشده
(. است

105
Q

Dichten

A

سرودن، شعر گفتن

• dichten :مصدر
• dichtte / dichtten :كذشته
• gedicht :كامل
• hebben :كمكى
مثال ها:
مصدر: .1
• De dichter wil een nieuw gedicht
شاعر مى خواهد يك شعر جديد) .dichten
(.بسرايد
كذشته: .2
• Hij dichtte een mooi gedicht. (او يك
(.شعر زيبا سرود
كامل: .3
• Er is veel gedicht. (بسيار شعر سروده
(. شده است

106
Q

Doden

A

کشتن

. doden :مصدر
• doodde / doodden :كذشته
• gedood :كامل
• hebben :كمكى
مثال ها:
مصدر: .1
• De jager wil het hert doden. (شكارجى
(.مى خواهد كوزن را بكشد
كذشته: .2
• Hij doodde de slang. (او مار را كشت.)
كامل: .3
• Het dier is gedood. (حيوان كشته شده
(.است

107
Q

Dromen

A

رویا دیدن

. dromen :مصدر
• droomde / droomden :كذشته
• gedroomd :كامل
• hebben :كمكى
مثال ها:
مصدر: .1
• Ik wil vannacht dromen. (من مى خواهم
(.امشب رويا ببينم
كَدشته: .2
• Hij droomde van een betere
(.او از آينده اى بهتر رويا ديد) .toekomst
كامل: .3
• Ik heb vannacht gedroomd. (jo
(.امشب رويا ديدهام

108
Q

Durven

A

جرات کردن

• durven :مصدر
• durfde / durfden :كذشته
• gedurfd :كامل
• hebben :كمكى
مثالها:
مصدر: .1
• Ik wil het durven. (من مى خواهم جرأت
(. كنم
كذشته: .2
• Hij durfde niet te springen. (او جرأت
(.نكرد كه بيرد
كامل: .3
• Ze hebben het gedurfd. (آنها جرأت
(.كرده اند

109
Q

Dweilen

A

تمیز کردن با تی، تی کشیدن

. dweilen :مصدر
• dweilde / dweilden :كذشته
• gedweild :كامل
• hebben :كمكى
مثالها:
مصدر: .1
• Ik wil de vloer dweilen. (من مى خواهم
(.كف را تميز كنم
كذشته: .2
• Hij dweilde de keuken. (او آشيزخانه را
(.تميز كرد
• De vloer is gedweild. (كف تميز شده
(.است

110
Q

Dwalen

A

سرگردان شدن

• dwalen :مصدر
• dwaalde / dwaalden :كذشته
• gedwaald :كامل
• hebben :كمكى
مثالها:
مصدر: .1
• Ik wil door het bos dwalen. (üc
(.مى خواهم در جنكل سركردان شوم
كَدشته: .2
• Hij dwaalde door de straten. (او در
(.خيابان ها سركَردان شد
كامل: .3
• We hebben urenlang gedwaald. (Lo
(.ساعت ها سركردان بوده ايم

111
Q

Doorzien

A

درک کردن، پی بردن

• Ik doorzie
• Jij/U doorziet
• Hij/Zij/Het doorziet
• Wij/Jullie/Zij doorzien
• گذشته ساده:
• Ik doorzag
• Wij doorzagen
• اسم مفعول: doorzien
• فعل کمکی: hebben
• مثال:
• Ik heb zijn bedoelingen doorzien.
(من به نیت‌های او پی برده‌ام.

112
Q

Doorlopen

A

ادامه دادن، عبور کردن

• Ik doorloop
• Jij/U doorloopt
• Hij/Zij/Het doorloopt
• Wij/Jullie/Zij doorlopen
• گذشته ساده:
• Ik doorliep
• Wij doorliepen
• اسم مفعول: doorlopen
• فعل کمکی: hebben
• مثال:
• Zij heeft de hele stad doorlopen.
(او تمام شهر را پیموده است.

113
Q

Doorbrengen

A

صرف کردن، گذراندن

• Ik breng door
• Jij/U brengt door
• Hij/Zij/Het brengt door
• Wij/Jullie/Zij brengen door
• گذشته ساده:
• Ik bracht door
• Wij brachten door
• اسم مفعول: doorgebracht
• فعل کمکی: hebben
• مثال:
• Wij hebben het weekend aan zee doorgebracht.
(ما آخر هفته را در کنار دریا گذراندیم.

114
Q

Doodgaan

A

مردن

• Ik ga dood
• Jij/U gaat dood
• Hij/Zij/Het gaat dood
• Wij/Jullie/Zij gaan dood
• گذشته ساده:
• Ik ging dood
• Wij gingen dood
• اسم مفعول: doodgegaan
• فعل کمکی: zijn
• مثال:
• Mijn opa is vorig jaar doodgegaan.
(پدربزرگم سال گذشته فوت کرد.

115
Q

Eten

A

خوردن

• eten :مصدر
• at / aten :كذشته
• gegeten :كامل
• hebben :كمكى
مثال ها:
مصدر: .1
• Ik wil iets lekker eten. (من مى خواهم
(. جيزى خوشمزه بخورم
كذشته: .2
• Hij at een appel. (او يك سيب خورد.)
كامل: .3
• We hebben al gegeten. (ما قبلاً
(. خورده ايم

• Wij hebben samen pizza gegeten.
(ما با هم پیتزا خوردیم.

116
Q

Ebben

A

کم شدن، فروکش کردن

. ebben :مصدر
• ebde / ebden :كذشته
• geëbd :كامل
• hebben :كمكى
مثالها:
مصدر: .1
• Het water begint te ebben. (آب شروع
(.به كم شدن مى كند
كذشته: .2
• De storm ebde weg. (طوفان فروكش
(.كرد
كامل: .3
• De emoties zijn geëbd. (احساسات
(.فروكش كرده اند

117
Q

Eischen

A

درخواست کردن، مطالبه کردن

• eischen :مصدر
• eischte / eischten :كذشته
• geëischt :كامل
• hebben :كمكى
مثال ها:
مصدر: .1
• Ze willen gerechtigheid eischen.
(.آن ها مى خواهند عدالت را مطالبه كنند)
كذشته: .2
• Hij eischte een verklaring. (او يك
(. توضيح درخواست كرد
كامل: .3
• De rechten zijn geëischt. (حقوق
(.مطالبه شده است

118
Q

Eindigen

A

پایان دادن

• eindigen :مصدر
• eindigde / eindigden :كذشته
• geëindigd :كامل
• hebben :كمكى
مثال ها:
مصدر: .1
• We moeten het gesprek eindigen. (Lo
(.بايد كفتكورا به پايان برسانيم
كَذشته: .2
• Hij eindigde zijn speech met een
او سخنرانى خود را با يك شوخى به) .grap
(.يايان رساند
كامل: .3
• De film is geëindigd. (فيلم به پايان
(.رسيده است

119
Q

Ergeren

A

آزار دادن، ناراحت كردن

• ergeren :مصدر
• ergerde / ergerden :كذشته
• geërgerd :كامل
• hebben :كمكى
مثال ها:
مصدر: .1
• Hij wil me niet ergeren. (او نمى خواهد
(.مرا ناراحت كند
كذشته: .2
• Ze ergerde zich aan het lawaai. (او از
(.سر و صدا ناراحت شد
كامل: .3
• Ik ben geërgerd. (من ناراحت شدهام.)

120
Q

Erkennen

A

تشخیص دادن، قبول كردن

• erkennen :مصدر
• erkende / erkenden :كذشته
• erkend :كامل
• hebben :كمكى
مثالها:
مصدر: .1
• We moeten zijn talent erkennen. (Lo
(.بايد استعداد او را تشخيص دهيم
كذشته: .2
• Hij erkende zijn fout. (او اشتباه خود را
(.قبول كرد
كامل: .3
• De waarheid is erkend. (حقيقت
(.تشخيص داده شده است

121
Q

Erven

A

ارث بردن

• erven :مصدر
• erfde / erfden :كذشته
• geërfd :كامل
• hebben :كمكى
مثال ها:
مصدر: .1
• Hij wil het huis erven. (او مى خواهد
(.خانه را به ارث ببرد
كذشته: .2
• Ze erfde een fortuin. (او يك ثروت به
(.ارث برد
كامل: .3
• De eigendommen zijn geërfd. (اموال
(.به ارث برده شده اند

122
Q

Etsen

A

حکاکی کردن

• etsen :مصدر
• etste / etsten :كذشته
• geëtst :كامل
• hebben :كمكى
مثالها:
مصدر: .1
• De kunstenaar wil een plaat etsen.
(.هنرمند مى خواهد يك صفحه حكاكى كند)
كذشته: .2
• Hij etste een mooi ontwerp. (او يك
(.طرح زيبا حكاكى كرد
كامل: .3
• De afbeelding is geëtst. (صوير
(.حكاكى شده است

123
Q

Evalueren

A

ارزیابی کردن

• evalueren :مصدر
• evalueerde / evalueerden :كذشته
• geëvalueerd :كامل
• hebben :كمكى
مثالها:
مصدر: .1
• We moeten de resultaten evalueren.
(.ما بايد نتايج را ارزيابى كنيم)
كذشته: .2
• Hij evalueerde de prestaties. (gl
(.عملكردها را ارزيابى كرد
كامل: .3
• Het project is geëvalueerd.
(.ارزيابى شده است

124
Q

Ervaren

A

تجربه کردن

• Ik ervaar
• Jij/U ervaart
• Hij/Zij/Het ervaart
• Wij/Jullie/Zij ervaren
• گذشته ساده:
• Ik ervoer
• Wij ervoeren
• اسم مفعول: ervaren
• فعل کمکی: hebben
• مثال:
• Hij heeft veel uitdagingen ervaren.
(او چالش‌های زیادی را تجربه کرده است.

مصدر: .1
• Ik wil nieuwe dingen ervaren. (io
(.مى خواهم جيزهاى جديد را تجربه كنم
كذشته: .2
• Hij ervoer veel stress. (او استرس
(.زيادى را تجربه كرد
كامل: .3
• We hebben veel ervaren. (ما جيزهاى
(.زيادى تجربه كرده ايم

125
Q

Fluiten

A

سوت زدن

• Ik fluit
• Jij/U fluit
• Hij/Zij/Het fluit
• Wij/Jullie/Zij fluiten
• گذشته ساده:
• Ik floot
• Wij floten
• اسم مفعول: gefloten
• فعل کمکی: hebben
• مثال:
• Hij heeft een mooi liedje gefloten.
(او یک آهنگ زیبا را سوت زده است.)

  1. حال ساده (Tegenwoordige tijd)
    • Hij fluit elke ochtend een liedje.
    (او هر صبح یک آهنگ را سوت می‌زند.)
    • Ik fluit naar mijn hond om hem te roepen.
    (من به سگم سوت می‌زنم تا او را صدا کنم.)
  2. گذشته ساده (Verleden tijd)
    • Gisteren floot hij een vrolijk liedje.
    (دیروز او یک آهنگ شاد را سوت زد.)
    • Wij floten samen het volkslied.
    (ما با هم سرود ملی را سوت زدیم.)
  3. اسم مفعول + فعل کمکی (Voltooide tijd)
    • De scheidsrechter heeft driemaal gefloten voor het einde van de wedstrijd.
    (داور سه بار برای پایان مسابقه سوت زده است.)
    • Ik heb nooit zo mooi gefloten als hij.
    (من هرگز به زیبایی او سوت نزده‌ام.

مصدر: .1
• Ik wil een liedje fluiten. (من مى خواهم
(.يك آهنك سوت بزنم
كَذشته: .2
• Hij floot een melodie. (او يك ملودى
(. سوت زد
كامل: .3
• Er is veel gefloten. (بسيار سوت زده
(. شده است

126
Q

Falen

A

شکست خوردن

  • Infinitief: falen
  • ماضی: faalde
  • ماضی نقلی: gefaald
  • مثال:
    • Hij faalde in zijn examen.
      (او در امتحانش شکست خورد.)
    • Ze heeft gefaald bij de sollicitatie.
      (او در مصاحبه شغلی شکست خورد.)

مصدر: .1
• Ik wil niet falen. (من نمى خواهم شكست
(. بخورم
كذشته: .2
• Hij faalde in zijn poging. (او در تلاش
(. خود شكست خورد
كامل: .3
• De missie is gefaald. (ماموريت
(.شكست خورده است

127
Q

Flikken

A

انجام دادن، اجرا کردن

• flikken :مصدر
• flikte / flikten :كذشته
• geflikt :كامل
• hebben :كمكى
مثال ها:
مصدر: .1
• Ik wil het gewoon flikken. (من فقط
(.مى خواهم آن را انجام دهم
كذشته: .2
• Hij flikte het karweitje snel. (او كار را
(.سريع انجام داد
كامل: .3
• De klus is geflikt. (كار انجام شده
(. است

128
Q

Flaneren

A

گردش کردن، قدم زدن

. flaneren :مصدر
• flaneerde / flaneerden :كذشته
• geflaneerd :كامل
• hebben :كمكى
مثالها:
مصدر: .1
• We willen door de stad flaneren. (Lo
(.مى خواهيم در شهر كردش كنيم
كذشته: .2
• Hij flaneerde langs de rivier. (او در
(.كنار رودخانه قدم زد
كامل: .3
• Er is veel geflaneerd. (بسيار كردش
(. شده است

129
Q

Flikkeren

A

پرتاب کردن، انداختن

. flikkeren :مصدر
• flikkerde / flikkerden :كذشته
• geflikkerd :كامل
• hebben :كمكى
مثال ها:
مصدر: .1
• Ik wil het papier flikkeren. (is
(.مى خواهم كاغذ را يرتاب كنم
كذشته: .2
• Hij flikkerde de bal weg. (او توپ را
(.پرتاب كرد
كامل: .3
• De spullen zijn geflikkerd. (جيزها
(.پرتاب شده اند

130
Q

Fladderen

A

پر زدن، بال زدن

. fladderen :مصدر
. fladderde / fladderden :كذشته
• gefladderd : Lob
• hebben :كمكى
مثال ها:
مصدر: .1
• De vogel wil fladderen. (پرنده
(.مى خواهد بال بزند
كذشته: .2
• Het vlindertje fladderde rond. (پروانه
(.كوجك دور خود بال زد
كامل: .3
• Er is veel gefladderd. (بسيار بال زده
(. شده است

131
Q

Flikflooien

A

چاپلوسی کردن

• flikflooien :مصدر
• flikflooide / flikflooiden :كذشته
• geflikflooid : Lol5
• hebben :etas
مثالها:
مصدر: .1
• Hij wil de leraar flikflooien. (gl
(.مى خواهد معلم را جاپلوسى كند
كذشته: .2
• Ze flikflooide de baas. (او رئيس را
(.جاپلوسى كرد
كامل: .3
• Er is veel geflikflooid. (بسيار جاپلوسى
(. شده است

132
Q

Gaan

A

رفتن

• gaan :مصدر
• ging / gingen :كذشته
• gegaan :كامل
• zijn :كمكى
مثالها:
مصدر: .1
• Ik wil naar huis gaan. (من مى خواهم به
(.خانه بروم
كذشته: .2
• Hij ging naar de winkel. (او به مغازه
(. رفت
كامل: .3
• We zijn naar de stad gegaan. (ما به
(.شهر رفته ايم

• Wij zijn naar Amsterdam gegaan.
(ما به آمستردام رفته‌ایم.

133
Q

Genezen

A

شفا یافتن،درمان کردن

• genezen :مصدر
• genas / genazen :كذشته
• genezen :كامل
• hebben :كمكى
مثال ها:
مصدر: .1
• De dokter wil de patient genezen.
(.دكتر مى خواهد بيمار را درمان كند)
كذشته: .2
• Hij genas snel. (او سريعاً بهبود يافت.)
كامل: .3
• De ziekte is genezen. (بيمارى درمان
(. شده است

• De dokter heeft de patiënt genezen.
(پزشک بیمار را درمان کرده است.)
• De wond is snel genezen.
(زخم به‌سرعت التیام یافته است.

134
Q

Genieten

A

لذت بردن

• genieten :مصدر
• genoot / genoten :كذشته
• genoten :كامل
• hebben :كمكى
مثالها:
مصدر: .1
• We willen van het uitzicht genieten.
(.ما مى خواهيم از منظره لذت ببريم)
كذشته: .2
• Hij genoot van de vakantie. (او از
(. تعطيلات لذت برد
كامل: .3
• We hebben veel genoten. (ما بسيار
(.لذت بردهايم

• Wij hebben van de vakantie genoten.
(ما از تعطیلات لذت برده‌ایم.

135
Q

Geven

A

دادن

• geven :مصدر
• gaf / gaven :كذشته
• gegeven :كامل
• hebben :كمكى
مثالها:
مصدر: .1
• Ik wil je een cadeau geven. (uo
(.مى خواهم به تويك هديه بدهم
كدشته: .2
• Hij gaf me een boek. (او به من يك
(.كتاب داد
كامل: .3
• De informatie is gegeven. (اطلاعات
(.داده شده است

• Hij heeft mij een cadeau gegeven.
(او به من یک هدیه داده است.

136
Q

Grijpen

A

گرفتن ، چنگ زدن

• grijpen :مصدر
• greep / grepen :كذشته
• gegrepen : Lo
• hebben :كمكى
مثالها:
مصدر: .1
• Ik wil de kans grijpen. (من مى خواهم
(.فرصت را بكيرم
كذشته: .2
• Hij greep de bal. (او توپ را كرفت.)
كامل: .3
• De dief is gegrepen. (دزد كرفته شده
(. است

• De politie heeft de dief gegrepen.
(پلیس دزد را دستگیر کرده است

137
Q

Glijden

A

سر خوردن، لغزیدن

• glijden :مصدر
• gleed / gleden :كذشته
• gegleden :كامل
• zijn :كمكى
مثالها:
مصدر: .1
• Pas op, je kunt glijden! (،مراقب باش
(إممكن است بلغزى
كَدشته: .2
• Hij gleed over het ijs. (او روى يخ
(.لغزيد
كامل: .3
• We zijn over de vloer gegleden. (Lo
(.روى زمين لغزيده ايم

• De auto is over het ijs geglijden.
(ماشین روی یخ سر خورده است.

138
Q

Gelden

A

معتبر بودن

• gelden :مصدر
• gold / golden :كذشته
• gegolden :كامل
• hebben :كمكى
مثالها:
مصدر: .1
• Deze regels willen gelden. (اين قوانين
(.مى خواهند معتبر باشند
كذشته: .2
• Het gold voor iedereen. (اين براى همه
(.معتبر بود
3. :ol
• De voorwaarden zijn gegolden.
(.شرايط معتبر بوده است)

• Deze regel heeft altijd gegolden.
(این قانون همیشه معتبر بوده است.

139
Q

Glimmen

A

درخشیدن، برق زدن، لبخند زدن

• glimmen :مصدر
• glom / glommen :كذشته
• geglommen :كامل
• hebben :كمكى
مثالها:
مصدر: .1
• De sterren willen glimmen. (ستارهها
(.مى خواهند بدرخشند
كذشته: .2
• Het water glom in de maanlicht. (ụT
(.در نور ماه مى درخشيد
كامل: .3
• De edelstenen hebben geglommen.
(.جواهرات درخشيدهاند)

• De auto heeft prachtig geglommen.
(ماشین فوق‌العاده درخشیده است

140
Q

Gieten

A

ریختن

• gieten :مصدر
• goot / goten :كذشته
• gegoten :كامل
• hebben :كمكى
مثالها:
مصدر: .1
• Ik wil water in het glas gieten. (io
(.مى خواهم آب را در ليوان بريزم
كذشته: .2
• Hij goot de melk in de kom. (او شير را
(.در كاسه ريخت
كامل: .3
• De vloeistof is gegoten. (مايع ريخته
(. شده است

• Ik heb water in de plant gegoten.
(من آب را در گلدان ریختم.

141
Q

Graven

A

کندن ، حفر کردن

• graven :مصدر
• groef / groeven :كذشته
• gegraven :كامل
• hebben :كمكى
مثال ها:
مصدر: .1
• We willen een gat graven. (Lo
(. مى خواهيم يك جاله حفر كنيم
كذشته: .2
• Hij groef een diepe kuil. (او يك كودال
(.عميق حفر كرد
كامل: .3
• De schat is gegraven. (كنج حفر شده
(.است

• De hond heeft een gat in de tuin gegraven.
(سگ یک سوراخ در باغ حفر کرده است.

142
Q

Gebieden

A

دستور دادن، فرمان دادن

• gebieden :مصدر
• gebood / geboden :كذشته
• geboden :كامل
• hebben :كمكى
مثالها:
مصدر: .1
• De koning wil gebieden. (پادشاه میخواهد دستور دهد
كذشته: .2
• Hij gebood stilte. (او سكوت را دستور
Ju.)
كامل: .3
• De orders zijn geboden. (دستورات
(.داده شده است

• De leraar heeft ons stilte geboden.
(معلم به ما دستور سکوت داده است.)
• De koning gebood zijn soldaten te vechten.
(پادشاه به سربازانش فرمان جنگ داد.