Oganova2 Flashcards
Люди, у которых нет свободного времени, не пользуются соц сетями
Boş vaktI olmayAN insanlar sosyal ağları kullanmaz
Чтобы быть здоровыми, избегайте продуктов внутри содержащих жир
Sağlıklı olmak için içinde yağ bulunan besinlerden uzak durunuz
Наш новый секретарь, о котором ходили слухи, был уволен
Hakkında çok dedikodu yapılan yeni sekreterimiz, işten kovuldu
Что здесь непонятного?
Burada anlaşılmayacak ne var?
Тут не до смеха
Bu gülünecek bir hal değil
Замороженные овощи
Dondurulmuş sebze
Это смешно
Мне осталось только смеяться
Güleyim bari
Чтобы муж ничего не забыл, я составила список покупок (цель)
Kocam bir şey unutmasın diye alacaklarının listesini yaptım
Занимайся своими делами
Kendi işine bak
Я езжу между двумя домами туда сюда, мотаюсь
Ben iki ev arasında gidip geliyorum
Ты его убедишь любой ценой (делай что хочешь)
Ne yapıp edip onu ikna edeceksin
Никто из нас об этом не слышал ( касательно этого)
Hiçbirimiz onunla ilgili bir şey duymadık
Дал ему имя Кемаль, что означает зрелый
Ona ‘olgun’ anlamına gelen Kemal adını verdi
После окончания академии он пошел в армию и принял участие в нескольких войнах
Akademi’yi tamamladıktan sonra orduya girdi, birkaç savaşa katıldı
Равные права
Eşit haklar
Заснуть (погрузиться в сон)
Uykuya dalmak
Переехать, поселиться где-либо
a/e yerleşmek
Я ненавижу людей которые постоянно (без остановки) жалуются
Durmadan şikayet eden insanlardan nefret ederim
Это не значит, что я не смогу выполнять свою работу с любовью
Bu işimi severek yapamayacağım anlamına gelmiyor.
Я получил то, что хотел (get, achieve)
İstediklerimi elde ettim
В пешей доступности
Yürüme mesafesinde
Люблю смотреть тв лежа
Yatarak tv seyretmekten hoşlanırım
От его болтовни моя голова распухла / He talked my ears off
Konuşarak kafamı şişirdi
Тебе должно быть стыдно за такое поведение
Öyle davranmaktan mahcup olmalısın
Ты ставишь нас в неловкое положение
Bizi mahcup ediyorsun
Когда выхода не было, мы нашли выход ( путь)
Hiçbir yol yokken, bir yol bulduk
Несмотря на то что он устал больше меня, он продолжает работать
O benden daha yorgunken çalışmaya devam ediyor
Я тебе завидую
Sana gıpta ediyorum
Разговаривай с клиентами проявляя уважение
Müşterilerle saygı göstererek konuş
Я сделал этот выбор сознательно
Bu seçimi bilerek yaptım
Раз уж мы все равно опоздали на урок, пойдем в кино
Hazır/bir kere Derse geç kalmışken, sinemaya gidelim
Когда я уже был готов уйти в отпуск, появился ряд проблем (вылезло, show up)
Ben tatile gitmek üzereyken bir sürü problem ortaya çıktı
Я не понял половины из того что ты сказал
Söylediklerinden yarısını anlamadım
Пусть говорят что хотят
Ne söylerlerse söylesinler
Не проронил ни слова пока ни доехал до дома
Eve varıncaya kadar tek kelime etmedi
Несказанные тобою слова
Söylemediğin sözler
Не люблю людей которые не держат свое слово
Sözlerini tutmayan insanlardan hoşlanmam
Хочу избавиться от ненужных вещей
İhtiyacım olmayan şeylerden kurtulmak istiyorum
Он все испробовал
Her türlü çareye başvurdu
Я близнецы
İkizler burcuyum
Нет смысла
Бесполезно бежать - 2
Мне от тебя нет пользы
Bir manası yok
Kaçmakta bir fayda yok / kaçmak yarar yok
Senden bana bir fayda yok
Когда у меня тяжело на душе, я слушаю музыку
Canım sıkıldıkça müzik dinlerim
Прости, перебил, что ты говорил?
Pardon, sözünü kestim, ne diyordun?
Еще два дня назад я бы не пошел на такой концерт, но теперь все изменилось
Daha iki gün önceye kadar bu tür konserlere gitmezdim ama şimdi her şey değişti
Если бы у меня вчера были деньги, я бы пошел на этот концерт
Dün yanımda para olsaydı bu konsere giderdim
Не успел я войти в дом, как зазвонил телефон
Tam eve girmiştim, telefon çaldı