Oganova2 Flashcards

1
Q

Люди, у которых нет свободного времени, не пользуются соц сетями

A

Boş vaktI olmayAN insanlar sosyal ağları kullanmaz

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Чтобы быть здоровыми, избегайте продуктов внутри содержащих жир

A

Sağlıklı olmak için içinde yağ bulunan besinlerden uzak durunuz

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Наш новый секретарь, о котором ходили слухи, был уволен

A

Hakkında çok dedikodu yapılan yeni sekreterimiz, işten kovuldu

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Что здесь непонятного?

A

Burada anlaşılmayacak ne var?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Тут не до смеха

A

Bu gülünecek bir hal değil

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Замороженные овощи

A

Dondurulmuş sebze

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Это смешно
Мне осталось только смеяться

A

Güleyim bari

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Чтобы муж ничего не забыл, я составила список покупок (цель)

A

Kocam bir şey unutmasın diye alacaklarının listesini yaptım

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Занимайся своими делами

A

Kendi işine bak

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Я езжу между двумя домами туда сюда, мотаюсь

A

Ben iki ev arasında gidip geliyorum

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Ты его убедишь любой ценой (делай что хочешь)

A

Ne yapıp edip onu ikna edeceksin

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Никто из нас об этом не слышал ( касательно этого)

A

Hiçbirimiz onunla ilgili bir şey duymadık

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Дал ему имя Кемаль, что означает зрелый

A

Ona ‘olgun’ anlamına gelen Kemal adını verdi

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

После окончания академии он пошел в армию и принял участие в нескольких войнах

A

Akademi’yi tamamladıktan sonra orduya girdi, birkaç savaşa katıldı

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Равные права

A

Eşit haklar

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Заснуть (погрузиться в сон)

A

Uykuya dalmak

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Переехать, поселиться где-либо

A

a/e yerleşmek

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Я ненавижу людей которые постоянно (без остановки) жалуются

A

Durmadan şikayet eden insanlardan nefret ederim

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Это не значит, что я не смогу выполнять свою работу с любовью

A

Bu işimi severek yapamayacağım anlamına gelmiyor.

20
Q

Я получил то, что хотел (get, achieve)

A

İstediklerimi elde ettim

21
Q

В пешей доступности

A

Yürüme mesafesinde

22
Q

Люблю смотреть тв лежа

A

Yatarak tv seyretmekten hoşlanırım

23
Q

От его болтовни моя голова распухла / He talked my ears off

A

Konuşarak kafamı şişirdi

24
Q

Тебе должно быть стыдно за такое поведение

A

Öyle davranmaktan mahcup olmalısın

25
Ты ставишь нас в неловкое положение
Bizi mahcup ediyorsun
26
Когда выхода не было, мы нашли выход ( путь)
Hiçbir yol yokken, bir yol bulduk
27
Несмотря на то что он устал больше меня, он продолжает работать
O benden daha yorgunken çalışmaya devam ediyor
28
Я тебе завидую
Sana gıpta ediyorum
29
Разговаривай с клиентами проявляя уважение
Müşterilerle saygı göstererek konuş
30
Я сделал этот выбор сознательно
Bu seçimi bilerek yaptım
31
Раз уж мы все равно опоздали на урок, пойдем в кино
Hazır/bir kere Derse geç kalmışken, sinemaya gidelim
32
Когда я уже был готов уйти в отпуск, появился ряд проблем (вылезло, show up)
Ben tatile gitmek üzereyken bir sürü problem ortaya çıktı
33
Я не понял половины из того что ты сказал
Söylediklerinden yarısını anlamadım
34
Пусть говорят что хотят
Ne söylerlerse söylesinler
35
Не проронил ни слова пока ни доехал до дома
Eve varıncaya kadar tek kelime etmedi
36
Несказанные тобою слова
Söylemediğin sözler
37
Не люблю людей которые не держат свое слово
Sözlerini tutmayan insanlardan hoşlanmam
38
Хочу избавиться от ненужных вещей
İhtiyacım olmayan şeylerden kurtulmak istiyorum
39
Он все испробовал
Her türlü çareye başvurdu
40
Я близнецы
İkizler burcuyum
41
Нет смысла Бесполезно бежать - 2 Мне от тебя нет пользы
Bir manası yok Kaçmakta bir fayda yok / kaçmak yarar yok Senden bana bir fayda yok
42
Когда у меня тяжело на душе, я слушаю музыку
Canım sıkıldıkça müzik dinlerim
43
Прости, перебил, что ты говорил?
Pardon, sözünü kestim, ne diyordun?
44
Еще два дня назад я бы не пошел на такой концерт, но теперь все изменилось
Daha iki gün önceye kadar bu tür konserlere gitmezdim ama şimdi her şey değişti
45
Если бы у меня вчера были деньги, я бы пошел на этот концерт
Dün yanımda para olsaydı bu konsere giderdim
46
Не успел я войти в дом, как зазвонил телефон
Tam eve girmiştim, telefon çaldı