Los jóvenes Flashcards
la adolescencia
adolescence
el/la adolescente
adolescent
adolescente
adolescent
de niño
as a child; when … was a child
ir creciendo
to be growing up
el comportamiento
behaviour
comportarse
to behave
el estado de ánimo
state of mind
estar en la edad del pavo
to be at the awkward age
estar en la edad de querer independizarse
to be of an age to want one’s independence
le cuesta mucho concentrarse
(s)he finds it difficult to concentrate
estar hecho un lío
to be all mixed up
deprimirse
to get depressed
sentirse deprimido
to feel depressed
el estado de depresión
state of depression
cabrearse [coll]
to get mad; to get livid
amargar
to make bitter
amargarse
to feel/become bitter
sentir amargura
to feel bitterness
sentirse amargo
to feel bitter
estar harto (de)
to be fed up (with)
hartarse (de)
to get fed up (with); to get weary (of)
el desarrollo de la personalidad
development of the personality
tener problemas al relacionarse con la gente
to have problems relating to people
contar mentirijillas
to tell lies; to fib
encontrarse inseguro
to feel insecure
usar el argot callejero
to use street slang
hacerse el chulo
to act big/smart
superarse a sí mismo
to take oneself in hand; to control oneself
sentir la necesidad de ser uno mismo
to feel the need to be oneself
el servicio voluntario
voluntary service
participar en las iniciativas voluntarias
to take part in voluntary initiatives
la autoridad
authority
las actitudes
attitudes
cuestionar la autoridad
to question/challenge authority
la autoridad paterna
parental authority
rebelarse contra la autoridad
to rebel against authority
la permisividad paterna
parental permissiveness
los padres indulgentes
lenient/tolerant parents
el castigo
punishment
castigar
to punish
las reglillas
petty rules
el comportamiento antisocial
antisocial behaviour
soltar palabrotas
to swear; to use bad language
mostrarse mal educado
to make a show of bad manners
montar/armar un follón
to cause a row; to kick up a fuss
reñir
to quarrel
ponerlo todo en tela de juicio
to question everything
llegar de madrugada
to come home in the small hours
querer salirse con la suya
to want to get one’s own way
no poder entenderse con su padre/madre
to be unable to get on with one’s father/mother
su madre es una antigualla
his/her mother is old-fashioned
su padre es un chapado a la antigua
his/her father is an old fuddy-duddy
estrecho de miras
narrow-minded
mis padres insisten en que yo … [+subj]
my parents insist that I …
fastidiar a alguien
to get on someone’s nerves
buscar cinco pies al gato
to make a lot of fuss over nothing; to exaggerate
escuchar todos los días el mismo rollo
to hear the same old thing day after day
como si fuese lo único que importase
as if it were the only thing that mattered
no tener prejuicios
to be open-minded
compartir ideas
to share ideas
no importa quién tiene razón
it doesn’t matter who’s right
no es porque no lo intente
it isn’t for want of trying
hacer las paces
to make it up
cada cual ofrece su opinión
each one offers his/her opinion
ponerse de acuerdo
to reach an agreement
estar de acuerdo
to be in agreement; to agree
un fenómeno creciente
a growing phenomenon
el desencanto
disenchantment; disillusion(ment)
la falta de oportunidades
lack of opportunities
las frustraciones
frustrations
sentirse perseguido
to feel persecuted
sentirse acosado
to feel harassed
sentirse/estar marginado
to feel/be marginalised
la presión del grupo paritario
peer group pressure
no integrarse en el tejido social
to remain outside the social fabric
apurar el instante
to live for the moment
vivir el presente
to live for the present
desperdiciar la juventud
to squander one’s youth
necesitar una dosis de aventura
to need a dose of adventure
romper la aplastante rutina social
to break the soul-destroying daily routine
la canción
song
grabar en disco
to record
la letra
lyrics; words [of a song]
el pinchadiscos
disc-jockey; DJ
la estrella de pop
pop star
la gira por Estados Unidos
US tour
el concierto
gig; concert
el festival pop
pop festival
las listas de éxitos
the charts
el disco número uno
number one hit
el sistema de amplificación
PA system
los amplificadores
loudspeakers; amplifiers
el teclado
keyboard
tocar la batería
to play the drums
los palillos
drumsticks
tocar la guitarra eléctrica
to play the electric guitar
el sintetizador
synthesiser
el/la solista
lead [singer or player]
doblar
to dub
las luces estroboscópicas
strobe lights
los focos
lights
los fans
fans
una prenda de vestir
a garment; an article of clothing
estrenar
to wear for the first time
la manera de vestirse
way of dressing
dar una buena imagen
to give a good image
tener un buen aspecto
to look good
expresar su personalidad en la ropa
to express one’s personality in one’s clothes
el/la diseñador/a
designer
el/la modisto/a
fashion designer
la creación original
original creation
estar muy de moda
to be very trendy
la última moda
latest fashion
pasar de moda
to go out of fashion
lucir un nuevo vestido
to show off a new dress
la preocupación por vestir bien
desire to be well-dressed
saber elegir lo más elegante
to know how to choose the smartest [clothes, etc.]
saber cómo vestir
to know how to dress; to have good dress sense
vestirse de una manera estrafalaria
to dress outlandishly
vestirse al estilo punk
to dress in punk style
lucir una cazadora de cuero negro
to sport a black leather jacket
los vaqueros rotos
ripped jeans
la caída de la chaqueta
hang of a jacket
los vuelos de la falda
spread/swirl of a skirt
adolescence
la adolescencia
adolescent
el/la adolescente
adolescent
adolescente
as a child; when … was a child
de niño
to be growing up
ir creciendo
behaviour
el comportamiento
to behave
comportarse
state of mind
el estado de ánimo
to be at the awkward age
estar en la edad del pavo
to be of an age to want one’s independence
estar en la edad de querer independizarse
(s)he finds it difficult to concentrate
le cuesta mucho concentrarse
to be all mixed up
estar hecho un lío
to get depressed
deprimirse
to feel depressed
sentirse deprimido
state of depression
el estado de depresión
to get mad; to get livid
cabrearse [coll]
to make bitter
amargar
to feel/become bitter
amargarse
to feel bitterness
sentir amargura
to feel bitter
sentirse amargo
to be fed up (with)
estar harto (de)
to get fed up (with); to get weary (of)
hartarse (de)
development of the personality
el desarrollo de la personalidad
to have problems relating to people
tener problemas al relacionarse con la gente
to tell lies; to fib
contar mentirijillas
to feel insecure
encontrarse inseguro
to use street slang
usar el argot callejero
to act big/smart
hacerse el chulo
to take oneself in hand; to control oneself
superarse a sí mismo
to feel the need to be oneself
sentir la necesidad de ser uno mismo
voluntary service
el servicio voluntario
to take part in voluntary initiatives
participar en las iniciativas voluntarias
authority
la autoridad
attitudes
las actitudes
to question/challenge authority
cuestionar la autoridad
parental authority
la autoridad paterna
to rebel against authority
rebelarse contra la autoridad
parental permissiveness
la permisividad paterna
lenient/tolerant parents
los padres indulgentes
punishment
el castigo
to punish
castigar
petty rules
las reglillas
antisocial behaviour
el comportamiento antisocial
to swear; to use bad language
soltar palabrotas
to make a show of bad manners
mostrarse mal educado
to cause a row; to kick up a fuss
montar/armar un follón
to quarrel
reñir
to question everything
ponerlo todo en tela de juicio
to come home in the small hours
llegar de madrugada
to want to get one’s own way
querer salirse con la suya
to be unable to get on with one’s father/mother
no poder entenderse con su padre/madre
his/her mother is old-fashioned
su madre es una antigualla
his/her father is an old fuddy-duddy
su padre es un chapado a la antigua
narrow-minded
estrecho de miras
my parents insist that I …
mis padres insisten en que yo … [+subj]
to get on someone’s nerves
fastidiar a alguien
to make a lot of fuss over nothing; to exaggerate
buscar cinco pies al gato
to hear the same old thing day after day
escuchar todos los días el mismo rollo
as if it were the only thing that mattered
como si fuese lo único que importase
to be open-minded
no tener prejuicios
to share ideas
compartir ideas
it doesn’t matter who’s right
no importa quién tiene razón
it isn’t for want of trying
no es porque no lo intente
to make it up
hacer las paces
each one offers his/her opinion
cada cual ofrece su opinión
to reach an agreement
ponerse de acuerdo
to be in agreement; to agree
estar de acuerdo
a growing phenomenon
un fenómeno creciente
disenchantment; disillusion(ment)
el desencanto
lack of opportunities
la falta de oportunidades
frustrations
las frustraciones
to feel persecuted
sentirse perseguido
to feel harassed
sentirse acosado
to feel/be marginalised
sentirse/estar marginado
peer group pressure
la presión del grupo paritario
to remain outside the social fabric
no integrarse en el tejido social
to live for the moment
apurar el instante
to live for the present
vivir el presente
to squander one’s youth
desperdiciar la juventud
to need a dose of adventure
necesitar una dosis de aventura
to break the soul-destroying daily routine
romper la aplastante rutina social
song
la canción
to record
grabar en disco
lyrics; words [of a song]
la letra
disc-jockey; DJ
el pinchadiscos
pop star
la estrella de pop
US tour
la gira por Estados Unidos
gig; concert
el concierto
pop festival
el festival pop
the charts
las listas de éxitos
number one hit
el disco número uno
PA system
el sistema de amplificación
loudspeakers; amplifiers
los amplificadores
keyboard
el teclado
to play the drums
tocar la batería
drumsticks
los palillos
to play the electric guitar
tocar la guitarra eléctrica
synthesiser
el sintetizador
lead [singer or player]
el/la solista
to dub
doblar
strobe lights
las luces estroboscópicas
lights
los focos
fans
los fans
a garment; an article of clothing
una prenda de vestir
to wear for the first time
estrenar
way of dressing
la manera de vestirse
to give a good image
dar una buena imagen
to look good
tener un buen aspecto
to express one’s personality in one’s clothes
expresar su personalidad en la ropa
designer
el/la diseñador/a
fashion designer
el/la modisto/a
original creation
la creación original
to be very trendy
estar muy de moda
latest fashion
la última moda
to go out of fashion
pasar de moda
to show off a new dress
lucir un nuevo vestido
desire to be well-dressed
la preocupación por vestir bien
to know how to choose the smartest [clothes, etc.]
saber elegir lo más elegante
to know how to dress; to have good dress sense
saber cómo vestir
to dress outlandishly
vestirse de una manera estrafalaria
to dress in punk style
vestirse al estilo punk
to sport a black leather jacket
lucir una cazadora de cuero negro
ripped jeans
los vaqueros rotos
hang of a jacket
la caída de la chaqueta
spread/swirl of a skirt
los vuelos de la falda