La vida rural Flashcards
el campo
the country [as opposed to town]; arable field
el/la campesino/a
peasant; country(wo)man
el terreno
plot
tener 20 hectáreas de terreno
to have 20 hectares of land
la parcela
small plot; strip of land
parcelar
to divide into small plots
depender de la agricultura
to depend on agriculture
no se puede vivir de la tierra
you can’t live off the land
la huerta
market garden
la finca
property; country estate
la granja
farm [usually small, in northern Spain]
la dehesa
pasture; meadow
el cortijo
farm; estate [especially in Andalucía]
el/la agricultor/a
farmer
la zona agrícola
agricultural/farming area
el pueblo agrícola
farming village
arable
arable
cultivar patatas
to grow potatoes
los cultivos
crops
los productos
produce; crops
el cultivo de naranjas
orange growing
el/la cultivador/a de aceitunas
olive grower
el/la aceitunero/a
olive picker
la recolección de la aceituna
olive gathering
la cosecha
harvest; crop
la cosechadora
combine harvester
cosechar a máquina
to harvest by machine
la mecanización de la agricultura
mechanisation of agriculture
coger a mano
to pick by hand
segar
to reap
la siega
reaping
arar la tierra
to plough (up) the land
el arado
plough
el surco
furrow
germinar
to germinate
irrigar
to irrigate
regar
to water; to irrigate
la acequia
irrigation channel
el desagüe
drain; outlet
los cereales
cereals
sembrar trigo
to sow wheat
el trigo
wheat
el trigal
wheat field
el maíz
maize
el maizal
maize field
la cebada
barley
el cebadal
barley field
el arroz
rice
el el arrozal
rice field; paddy field
la berza
cabbage
el berzal
cabbage field
la naranja
orange
el naranjal
orange grove
la cañavera
reed grass
el cañaveral
reed grass bed(s)
el olivo
olive tree
el olivar
el olivar
las verduras
greens; vegetables
las hortalizas
vegetables; garden produce
la necesidad de modernizar la agricultura
need to modernise agriculture
el programa de modernización agrícola
agricultural modernisation programme
el invernadero
greenhouse
cultivar bajo plástico
to grow under plastic
crear un mar de plástico
to create a sea of plastic
el cultivo orgánico
organic farming
la ganadería; la industria ganadera
stockbreeding; cattle raising; cattle farming
el ganado
stock; livestock
el/la ganadero/a
stockbreeder; cattle raiser
la feria de ganado
cattle fair
el novillo
bullock; steer
el vaquero
herdsman; cowman
el prado; la pradera
meadow; grazing land
pastar las vacas
to graze cows
tener 50 reses
to have 50 head of cattle
la industria lechera
dairy farming
el ganado lechero
dairy herd
ordeñar las vacas
to milk cows
el ordeño
milking
el establo
cowshed
el corral
farmyard
el rebaño de ovejas/cabras
flock of sheep/goats
el pastor
shepherd
el prado
meadow; pasture
la cría de cerdos
pig breeding
los piensos
fodder
la vid
vine
la viña; el viñedo
vineyard
la cooperativa vinícola
wine cooperative
la vendimia
grape harvest
la bodega
wine-producing establishment
la vinicultura
wine production
vinificar
to produce wine
la región vinícola
wine-producing area
embotellar
to bottle
el embotellamiento
bottling
respirar aire puro
to breathe pure air
disfrutar el paisaje
to enjoy the scenery
dejar atrás el bullicio de la ciudad
to leave the bustle of the city behind
aprovechar la paz y tranquilidad
to enjoy the peace and quiet
vivir en armonía con la naturaleza
to live in harmony with nature
buscarse una vida tranquila
to seek a quiet life
la gente tiene tiempo para hablar
people have time to talk
la necesidad de mejorar la red de carreteras
need to improve the road network
se llega por una carretera estrecha y tortuosa
you get to it along a narrow, winding road
lleno de baches
full of potholes
la falta de servicios
lack of services
la falta de transportes públicos
lack of public transport
la supresión de las líneas de autobús/tren
closure of bus/train routes
se tarda bastante en llegar a la ciudad
it takes quite a long time to get into town
vivir en un pueblo aislado
to live in a remote village
en caso de emergencia
in an emergency
cortar el suministro de agua/electricidad
to cut off water/electricity supplies
el ‘¿qué dirán?’
what will the neighbours say
el éxodo rural
rural exodus
la emigración
emigration; migration
emigrar
to emigrate
los trabajadores extranjeros
foreign workforce
marcharse a América/Barcelona
to go off to America/Barcelona
la falta de trabajo y oportunidades
lack of work and opportunities
con la esperanza de ganar más fuera
in the hope of earning more elsewhere
cobrar más en el extranjero
to earn more abroad
buscarse una mejora del nivel de vida
to look for an improvement in one’s standard of living
desarraigarse
to uproot oneself
ser incapaz de adaptarse
to be unable to adapt
volver al lugar de origen
to return to where you came from
diversificar
to diversify
fomentar el desarrollo del turismo
to encourage the development of tourism
incrementar la capacidad turística
to increase the tourist capacity
alquilar habitaciones
to let rooms
la caza
hunting/shooting
cazar
to hunt; to shoot [an animal]
el coto de caza
game reserve
la caza de la perdiz
partridge shooting
la caza del zorro
foxhunting
los perros (de caza)
hounds
cazar ciervos
to go stag hunting
el cazador
huntsman
la cazadora
huntswoman
el cazador furtivo
poacher
el faisán
pheasant
el jabalí
wild boar
la escopeta
shotgun
disparar a un conejo
to shoot at a rabbit
matar un conejo a tiros
to shoot a rabbit (dead)
estar en pro de la caza
to be for hunting
estar a favor de la caza
to be in favour of hunting
los derechos de los animales
animal rights
el/la activista de derechos de animales
animal rights activist
el deporte en que se mata a un animal
blood sport
estar en contra de los deportes crueles
to be against cruel sports
abatir un ave
to shoot/bring down a bird
la pesca
fishing; angling
pescar
to fish
la caña de pesca
fishing rod
el anzuelo
hook
el cebo
bait
la pesca de la trucha
trout fishing
pasar horas a orillas del río
to spend hours on the river bank
el coto de pesca
fishing reserve
la yegua
mare
la caballeriza
stable; stud; horse-breeding establishment
la equitación
horse riding
ir/montar a caballo
to ride a horse; to go horse-riding
la romería
pilgrimage; procession [usually to a local shrine]
el santuario
shrine [to a local saint or the Virgin Mary]
the country [as opposed to town]; arable field
el campo
peasant; country(wo)man
el/la campesino/a
plot
el terreno
to have 20 hectares of land
tener 20 hectáreas de terreno
small plot; strip of land
la parcela
to divide into small plots
parcelar
to depend on agriculture
depender de la agricultura
you can’t live off the land
no se puede vivir de la tierra
market garden
la huerta
property; country estate
la finca
farm [usually small, in northern Spain]
la granja
pasture; meadow
la dehesa
farm; estate [especially in Andalucía]
el cortijo
farmer
el/la agricultor/a
agricultural/farming area
la zona agrícola
farming village
el pueblo agrícola
arable
arable
to grow potatoes
cultivar patatas
crops
los cultivos
produce; crops
los productos
orange growing
el cultivo de naranjas
olive grower
el/la cultivador/a de aceitunas
olive picker
el/la aceitunero/a
olive gathering
la recolección de la aceituna
harvest; crop
la cosecha
combine harvester
la cosechadora
to harvest by machine
cosechar a máquina
mechanisation of agriculture
la mecanización de la agricultura
to pick by hand
coger a mano
to reap
segar
reaping
la siega
to plough (up) the land
arar la tierra
plough
el arado
furrow
el surco
to germinate
germinar
to irrigate
irrigar
to water; to irrigate
regar
irrigation channel
la acequia
drain; outlet
el desagüe
cereals
los cereales
to sow wheat
sembrar trigo
wheat
el trigo
wheat field
el trigal
maize
el maíz
maize field
el maizal
barley
la cebada
barley field
el cebadal
rice
el arroz
rice field; paddy field
el el arrozal
cabbage
la berza
cabbage field
el berzal
orange
la naranja
orange grove
el naranjal
reed grass
la cañavera
reed grass bed(s)
el cañaveral
olive tree
el olivo
el olivar
el olivar
greens; vegetables
las verduras
vegetables; garden produce
las hortalizas
need to modernise agriculture
la necesidad de modernizar la agricultura
agricultural modernisation programme
el programa de modernización agrícola
greenhouse
el invernadero
to grow under plastic
cultivar bajo plástico
to create a sea of plastic
crear un mar de plástico
organic farming
el cultivo orgánico
stockbreeding; cattle raising; cattle farming
la ganadería; la industria ganadera
stock; livestock
el ganado
stockbreeder; cattle raiser
el/la ganadero/a
cattle fair
la feria de ganado
bullock; steer
el novillo
herdsman; cowman
el vaquero
meadow; grazing land
el prado; la pradera
to graze cows
pastar las vacas
to have 50 head of cattle
tener 50 reses
dairy farming
la industria lechera
dairy herd
el ganado lechero
to milk cows
ordeñar las vacas
milking
el ordeño
cowshed
el establo
farmyard
el corral
flock of sheep/goats
el rebaño de ovejas/cabras
shepherd
el pastor
meadow; pasture
el prado
pig breeding
la cría de cerdos
fodder
los piensos
vine
la vid
vineyard
la viña; el viñedo
wine cooperative
la cooperativa vinícola
grape harvest
la vendimia
wine-producing establishment
la bodega
wine production
la vinicultura
to produce wine
vinificar
wine-producing area
la región vinícola
to bottle
embotellar
bottling
el embotellamiento
to breathe pure air
respirar aire puro
to enjoy the scenery
disfrutar el paisaje
to leave the bustle of the city behind
dejar atrás el bullicio de la ciudad
to enjoy the peace and quiet
aprovechar la paz y tranquilidad
to live in harmony with nature
vivir en armonía con la naturaleza
to seek a quiet life
buscarse una vida tranquila
people have time to talk
la gente tiene tiempo para hablar
need to improve the road network
la necesidad de mejorar la red de carreteras
you get to it along a narrow, winding road
se llega por una carretera estrecha y tortuosa
full of potholes
lleno de baches
lack of services
la falta de servicios
lack of public transport
la falta de transportes públicos
closure of bus/train routes
la supresión de las líneas de autobús/tren
it takes quite a long time to get into town
se tarda bastante en llegar a la ciudad
to live in a remote village
vivir en un pueblo aislado
in an emergency
en caso de emergencia
to cut off water/electricity supplies
cortar el suministro de agua/electricidad
what will the neighbours say
el ‘¿qué dirán?’
rural exodus
el éxodo rural
emigration; migration
la emigración
to emigrate
emigrar
foreign workforce
los trabajadores extranjeros
to go off to America/Barcelona
marcharse a América/Barcelona
lack of work and opportunities
la falta de trabajo y oportunidades
in the hope of earning more elsewhere
con la esperanza de ganar más fuera
to earn more abroad
cobrar más en el extranjero
to look for an improvement in one’s standard of living
buscarse una mejora del nivel de vida
to uproot oneself
desarraigarse
to be unable to adapt
ser incapaz de adaptarse
to return to where you came from
volver al lugar de origen
to diversify
diversificar
to encourage the development of tourism
fomentar el desarrollo del turismo
to increase the tourist capacity
incrementar la capacidad turística
to let rooms
alquilar habitaciones
hunting/shooting
la caza
to hunt; to shoot [an animal]
cazar
game reserve
el coto de caza
partridge shooting
la caza de la perdiz
foxhunting
la caza del zorro
hounds
los perros (de caza)
to go stag hunting
cazar ciervos
huntsman
el cazador
huntswoman
la cazadora
poacher
el cazador furtivo
pheasant
el faisán
wild boar
el jabalí
shotgun
la escopeta
to shoot at a rabbit
disparar a un conejo
to shoot a rabbit (dead)
matar un conejo a tiros
to be for hunting
estar en pro de la caza
to be in favour of hunting
estar a favor de la caza
animal rights
los derechos de los animales
animal rights activist
el/la activista de derechos de animales
blood sport
el deporte en que se mata a un animal
to be against cruel sports
estar en contra de los deportes crueles
to shoot/bring down a bird
abatir un ave
fishing; angling
la pesca
to fish
pescar
fishing rod
la caña de pesca
hook
el anzuelo
bait
el cebo
trout fishing
la pesca de la trucha
to spend hours on the river bank
pasar horas a orillas del río
fishing reserve
el coto de pesca
mare
la yegua
stable; stud; horse-breeding establishment
la caballeriza
horse riding
la equitación
to ride a horse; to go horse-riding
ir/montar a caballo
pilgrimage; procession [usually to a local shrine]
la romería
shrine [to a local saint or the Virgin Mary]
el santuario