La vida urbana Flashcards
la acera
pavement
las afueras
suburbs; outskirts
aparcar
to park
el aparcamiento
car park
la avenida
avenue
el barrio
district; suburb
la calle
street
céntrico/a
central
el centro comercial
shopping centre/mall
concurrido/a
busy [crowded]
la fábrica
factory
el/la habitante
inhabitant
la zona
district; area
el/la ciudadano/a
citizen; town dweller
el/la madrileño(-ña)
citizen of Madrid
el/la barcelonés(-nesa)
citizen of Barcelona
el/la sevillano/a
citizen of Seville
el ambiente
ambience; atmosphere
la capital administrativa
administrative capital
la capital económica
economic capital
el municipio
town; municipality; town council
el ayuntamiento
town hall; town council
la diputación
equivalent of District Council
el presupuesto comunitario
community budget
la urbanización
urban development
la planificación urbana
town planning
la persona que viaja diariamente al lugar de trabajo
commuter
viajar diariamente al trabajo
to commute to work
viajar diariamente al trabajo
to commute to work
el casco histórico
historic centre
el barrio antiguo
old quarter
el paso elevado
flyover
el paso subterráneo
underpass
la peatonalización
pedestrianisation
la zona peatonal
pedestrian area
la autopista elevada
elevated motorway
la autovía
dual carriageway
la glorieta
roundabout
la carretera de circunvalación
ring road
la carretera de circunvalación
ring road
la necesidad de más variantes
need for more bypasses
la calle de dirección única
one-way street
la dirección prohibida
wrong way [e.g. in one-way street]
la desviación
diversion
el carril bus
bus lane
el cruce de peatones
pedestrian crossing
la pista para ciclistas; el carril para ciclistas
cycle track; cycle lane
la remodelación del centro
redevelopment/restructuring of city centre
la vigilancia policial
police patrol
una solución al tráfico de Madrid
a solution for the Madrid traffic
las condiciones de vida
living conditions
la aglomeración
conurbation
la ciudad dormitorio
dormitory town
la vecindad
neighbourhood
los vecinos
neighbours; inhabitants
la manzana
block [of buildings]
el inmueble de lujo
luxury property
el rascacielos
skyscraper
el chalé independiente
detached house
la agencia inmobiliaria
estate agent’s
el piso piloto
show flat
el bloque de pisos
block of flats
con cocina amueblada
with a fitted kitchen
el/la propietario/a
owner; proprietor
el/la inquilino/a
tenant
el domicilio
address; home
una casa de alquiler
a rented house
alquilar un piso
to rent a flat
arrendar
to rent
deber el alquiler
to owe the rent
la vivienda
dwelling
la hipoteca
mortgage
hipotecar
to mortgage
la vivienda unifamiliar
one-family dwelling/unit
la casucha
hovel
la chabola
hovel; shanty
el barrio de chabolas
shanty town
los sin techo
homeless people
dormir a la intemperie
to sleep rough
el barrio desfavorecido
run-down district
el espacio verde
green space
la residencia secundaria
second home
el polígono residencial
residential development; estate
dar prioridad a la estética
to give priority to aesthetic considerations
el solar de construcción
building site
derribar; derrumbar
to demolish; to pull down
derribarse; derrumbarse
to collapse
descuidar un edificio
to neglect a building
descuidado
run-down
en las afueras
on the outskirts; in the suburbs
en el casco urbano
in the city centre
en el casco urbano
in the city centre
el almacén
store [shop or warehouse]
la gran superficie; el hipermercado
hypermarket
los grandes almacenes
department store(s)
la zona industrial
industrial zone/park
el polígono industrial
industrial estate
la oferta de viviendas disponibles
building stock
la escasez de viviendas
housing shortage
la necesidad de viviendas
housing needs
el programa de vivienda
housing programme
la escasez de viviendas de alquiler
shortage of rented property
poder aprovechar los transportes públicos
to be able to make use of public transport
gastar menos dinero en los transportes
to spend less money on transport
el abono
travel card
el descuento
discount
el usuario de los autobuses
bus user
el usuario de los autobuses
bus user
tenerlo todo al alcance
to have everything within reach
ir en bici(cleta)
to go by bike; to go by bicycle
ir andando a las tiendas
to walk to the shops
una buena gama de diversiones
a good range of entertainments
la movida nocturna
nightlife
la posibilidad de mejor atención médica
possibility of better medical attention
la(s) hora(s) punta
rush hour; peak time
los autobuses van hasta los topes
the buses are packed
el caos del tráfico
traffic chaos
el atasco
traffic hold-up
atascarse
to be held up
el embotellamiento
traffic jam; bottleneck
agravar el problema del tráfico
to worsen the traffic problem
el tráfico es desesperante
the traffic is impossible
la polución; la contaminación
pollution
polucionar; contaminar
to pollute; to contaminate
el ruido infernal
infernal noise
el humo de los tubos de escape
exhaust fumes
emitir gases nocivos
to emit noxious fumes
causar problemas respiratorios
to cause respiratory problems
hacer estragos con la salud
to wreak havoc with one’s health
el aparcamiento subterráneo
underground car park
no se puede estacionar/aparcar
you can’t park
estacionamiento prohibido
no parking
el/la guardia de tráfico
traffic policeman; traffic policewoman; traffic warden
cerrado por obras
closed for roadworks
la grúa
crane [to tow away cars]
remolcar
to tow (away)
el cepo
wheelclamp
el cepo
wheelclamp
la inseguridad ciudadana
citizens’ feeling of insecurity; citizens’ feeling of decline in law and order
el crimen
crime [in general or particular]
los crímenes
crimes [in general or particular]
el delito
crime [particular]; offence [particular]
el/la ladrón(-rona)
thief; robber; burglar
escalar una casa
to burgle a house; to break into a house
el escalamiento
burglary; break-in
robar
to steal
el robo; el hurto
theft
el asesinato; el homicidio
murder
asesinar
to murder
el asesino; el/la homicida
murderer
`la pena de muerte
death penalty
el atraco
assault; mugging
atracar
to assault; to mug
la agresividad
aggressiveness
la pandilla (callejera)
(street) gang
la tribu
tribe
la guerra tribal
tribal warfare; gang warfare
asumir una actitud provocativa
to adopt a provocative attitude
la crispación
tension
destrozarlo todo
to smash everything up
los enfrentamientos
confrontations
el/la drogadicto/a
drug addict