Level 2 Unit 2 Getting Around Flashcards

1
Q

delante de

A

in front of

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Los contenidos de esa caja son frágiles. Manipula con cuidado.

A

The contents of that box are fragile. Handle it with care.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

When you sleep, you are as still as a corpse.

A

Cuando duermes, estás tan quieto como un cadáver.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

with

A

con

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

The president said in her speech that determination is the key to success.

A

La presidenta dijo en su discurso que la determinación es la clave del éxito.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

If you don’t like what I cook, from now on you can prepare your own food.

A

Si no te gusta lo que cocino, de aquí en adelante puedes preparar tu propia comida.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

She hid all the Christmas gifts under the bed.

A

Escondió todos los regalos navideños debajo de la cama.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

The success of this project depends on a lot of ifs.

A

El éxito de este proyecto depende de muchas suposiciones.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

parada de autobús

A

bus stop

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

far from

A

lejos de

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Hi, I am Carlos.

A

Hola, soy Carlos.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Mi jefe dimitió en mitad del proyecto y me pusieron al frente.

A

My boss resigned in the middle of the project, and I was put in charge.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

I can no longer ignore your insubordination. You’re fired!

A

Ya no puedo pasar por alto tu insubordinación. ¡Estás despedido!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

x-rays

A

rayos X

rayos xs

(pronounced rayos equis)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Cuando duermes, estás tan quieto como un cadáver.

A

When you sleep, you are as still as a corpse.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

The apples are on the table.

A

Las manzanas están encima de la mesa.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Todo estaba en su lugar cuando llegué.

A

Everything was in place when I arrived.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Mira a tu alrededor; este es uno de los lugares más bonitos de la Tierra.

A

Look around you; this is one of the most beautiful places on earth.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

El parque está lejos de la estación de metro.

A

The park is far from the subway station.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Carmen’s next to the ATM.

A

Carmen está al lado del cajero automático.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Are you very sad?

A

¿Y estás muy triste?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

She’s behind the bus stop.

A

Ella está detrás de la parada de autobús.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Who is Celia? - She’s the girl after Felipe in line.

A

¿Quién es Celia? - Es la muchacha detrás de Felipe en la fila.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Detrás de Mateo entró el barbero, con los útiles de afeitar.

A

He was followed by the barber with shaving tackle.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Andrés is near the bank.
Andrés está cerca del banco.
26
El éxito de este proyecto depende de muchas suposiciones.
The success of this project depends on a lot of ifs.
27
Marta y Luis están en Costa Rica.
Marta and Luis are in Costa Rica.
28
The corner store is really convenient; it's next tothe house!
La tienda de la esquina está muy bien situada; ¡está al lado de casa!
29
That's something to be solved between you and me.
Es algo que tenemos que solucionar entre tú y yo.
30
Quedó bastante pollo para alimentar a los perros.
There was enough chicken left over to feed to the dogs.
31
¿Dónde están las fresas?
Where are the strawberries?
32
Fifty years later, here we are again.
Cincuenta años después, aquí estamos denuevo.
33
Cut the bread with a knife.
Corta el pan con un cuchillo.
34
We will see if there remains time to visit all the museums.
Vamos a ver si queda tiempo para visitar todos los museos.
35
The thief hid the stolen bottle underneath his coat.
El ladrón escondió la botella robada debajo de su abrigo.
36
Mi único requisito es que mi apartamento esté cerca de un supermercado.
My only requirement is that my apartment be close to a supermarket.
37
Tu cama está allí arriba y la mía está aquí abajo.
Your bed is up there and mine is down here
38
Estamos en Quito, Ecuador.
We are in Quito, Ecuador.
39
No digas malas palabras delante de los niños.
Don't say bad words in front of the kids.
40
There are catacombs that you can visit beneath the streets of Paris.
Hay catacumbas que se pueden visitar debajo de las calles de París.
41
Kate está en la Patagonia.
Kate is in Patagonia.
42
Pon los libros allí en la mesa, por favor.
Put the books there on the table, please.
43
Hay unas áreas peligrosas en los alrededores de la ciudad.
There are some dangerous areas on the outskirts of town.
44
Galileo Galilei declared that the Earth revolves around the sun.
Galileo Galilei declaró que la tierra gira alrededor del sol.
45
My house is far from yours.
Mi casa está lejos de la tuya.
46
Hola Ana. ¿Dónde estás?
Hi Ana. Where are you?
47
Hi Carlos! How are you?
¡Hola Carlos! ¿Cómo estás?
48
Ella está detrás de la parada de autobús.
She's behind the bus stop.
49
Fui al banco a pedir un préstamo.
I went to the bank to ask for a loan.
50
I went to the bank to ask for a loan.
Fui al banco a pedir un préstamo.
51
Claudia and Miguel want to travel to an exotic and mysterious place on their honeymoon.
Claudia y Miguel quieren ir de luna de miel a un lugar exótico y misterioso.
52
They're in front of the ATM.
Ellos están delante del cajero automático.
53
Carlos está tarde para la reunión.
Carlos is late for the meeting.
54
Este es un buen lugar para armar la carpa.
This is a good spot to set up the tent.
55
Andrés está cerca del banco.
Andrés is near the bank.
56
Cincuenta años después, aquí estamos denuevo.
Fifty years later, here we are again.
57
He was drunk with success after his promotion.
Estaba borracho de éxito tras su ascenso.
58
The hotel is not far away from the beach.
El hotel no está lejos de la playa.
59
Estacioné mi coche en un estacionamiento a una cuadra de aquí.
I parked my car in a parking lot a block from here.
60
Disculpa un momento, he de ir al baño.
Excuse me for a moment, I have to go to the toilet.
61
Could you tell me where the bathroom is?
¿Puedes decirme dónde está el baño?
62
No. Estoy un poco preocupado. Necesito un trabajo.
No. I am a bit worried. I need a job.
63
No se explican cómo los ladrones pudieron entrar al banco.
They can't understand how the thieves broke into the bank.
64
We can put you up for a few nights while you'rein town.
Te podemos alojar por unas noches mientras estás en la ciudad.
65
Es costumbre arrodillarse delante del rey.
It's customary to kneel before the king.
66
No puedo creer que moviste allí tu rey. ¡Jaque!
I can't believe you moved your king there. Check!
67
Estamos al lado de su país y a su lado.
We stand shoulder-to-shoulder with your country and with you.
68
Ninguno de los empleados originales trabaja allí.
None of the original employees work there anymore.
69
entre
between
70
Haremos un alto para tomar un café y usar elbaño.
We will make a stop to have a coffee and use the restroom.
71
La parada de autobús está cerca de lafarmacia.
The bus stop is close to the pharmacy.
72
La parada de autobús está cerca de la farmacia.
The bus stop is close to the pharmacy.
73
¿ Dónde estás? Hace horas que te buscan.
Where are you? Everyone's been looking for you for hours.
74
la farmacia
the pharmacy
75
detrás de
behind
76
Es la una.
It's one o'clock.
77
Estuvo un mes en el hospital después del accidente.
She was in the hospital for a month after her accident.
78
The subway station if four blocks away.
La estación de metro está a cuatro cuadras de aquí.
79
La estación de metro está a cuatro cuadras de aquí.
The subway station if four blocks away.
80
La biblioteca de nuestro pueblo está tras el banco.
The library in our town is behind the bank.
81
¡Hola Carlos! ¿Cómo estás?
Hi Carlos! How are you?
82
I'm at the restaurant next to the bank.
Estoy en el restaurante al lado del banco.
83
Estaba parada allí por horas antes de que viniera el camión.
She was standing there for hours before the bus finally came.
84
Las manzanas están encima de la mesa.
The apples are on the table.
85
Hay catacumbas que se pueden visitar debajo de las calles de París.
There are catacombs that you can visit beneath the streets of Paris.
86
Mi tía me pegó la gripa y ahora me tengo que quedar en casa.
My aunt gave me the flu and now I have to stayhome.
87
el lugar
place
88
Was the movie good? - It was so-so (slang: Mexico)
¿Estuvo buena la película? - Estuvo X. | (Estuvo equis)
89
The sofa was too close the fireplace and caught fire.
El sofá estaba demasiado cerca de lachimenea y se prendió.
90
Nos quedamos en un hotel estupendo durante Semana Santa
We stayed at a wonderful hotel during Easter break.
91
Maybe I can stay with my friend when I visit Chicago.
A lo mejor me puedo quedar con mi amiga cuando visite Chicago.
92
Carlos is sick.
Carlos está enfermo.
93
Mis amigos y yo estamos en San Salvador.
My friends and I are in San Salvador.
94
He 's a smart cookie. He's always two steps ahead of the pack.
Él es un tipo listo. Siempre está a dos pasos por delante de los demás.
95
There are some dangerous areas on the outskirts of town.
Hay unas áreas peligrosas en los alrededores de la ciudad.
96
On average, about 2,000 people attend those meetings.
De media, alrededor de 2,000 personas asisten a esos mitines. dos mil
97
My apartment is on the eighth floor.
Mi departamento está en el octavo piso.
98
The bank is between the pharmacy and the restaurant.
El banco está entre la farmacia y el restaurante.
99
I know. I am trying to improve.
Lo sé. Estoy tratando de mejorar.
100
Las ondas de radio y las ondas de los rayos Xtienen frecuencias distintas.
Radio waves and X-ray waves have different frequencies.
101
This is a good spot to set up the tent.
Este es un buen lugar para armar la carpa.
102
She was standing there for hours before the bus finally came.
Estaba parada allí por horas antes de que viniera el camión.
103
encima de
on top of
104
aquí
here
105
How are you, Ana?
¿Cómo estás Ana?
106
You still have a long way to get to the hotel.
Todavía te queda mucha distancia por recorrer hasta el hotel.
107
The young woman at the bus station is my cousin.
La joven que está en la parada de autobús es mi prima.
108
In 1969, we landed on the moon.
En 1969, aterrizamos en la luna. mil novecientos sesenta y nueve
109
¿Quedan asientos para nosotros?
Are there any seats left for us?
110
Where are you? Everyone's been looking for you for hours.
¿ Dónde estás? Hace horas que te buscan.
111
The bus stop is close to the pharmacy.
La parada de autobús está cerca de lafarmacia.
112
opposite, across from, facing, forward, in charge
al frente
113
Mi casa está lejos de la tuya.
My house is far from yours.
114
There is something tropical and exotic about her which forms a singular contrast to her cool and unemotional brother.
Hay en ella un algo tropical y exótico que crea un contraste singular con su hermano, tan frío e impasible.
115
They can't understand how the thieves broke into the bank.
No se explican cómo los ladrones pudieron entrar al banco.
116
De media, alrededor de 2,000 personas asisten a esos mitines. dos mil
On average, about 2,000 people attend those meetings.
117
El paisaje era precioso todo alrededor.
There was beautiful scenery all around.
118
Galileo Galilei declaró que la tierra gira alrededor del sol.
Galileo Galilei declared that the Earth revolves around the sun.
119
Which one? The one in front of the city hall?
¿Cuál? El que está frente de la alcaldía?
120
Si te pusieras en mi lugar verías que no es fácil ser yo.
If you put yourself in my place, you'd see it isn't easy being me.
121
Alejandro Fernandez has one hit after another.
Alejandro Fernández tiene un éxito tras otro.
122
The Portuguese first arrived there in 1471.
Los portugueses llegaron allí por primera vez en 1471. mil cuatrocientos setenta y uno
123
Soy de México.
I am from Mexico.
124
La alcaldía está entre la farmacia y el parque.
The mayor's office is between the pharmacy and the park.
125
Yes, I understand. I'm sorry. You are very smart but sometimes you are also unpunctual.
Sí, entiendo. Lo siento mucho. Tú eres muy inteligente pero a veces también eres impuntual.
126
There was beautiful scenery all around.
El paisaje era precioso todo alrededor.
127
Una estación de metro debió ser evacuada a causa de un incendio.
A tube station had to be evacuated because of a fire.
128
Acabó la carrera en el cuarto lugar.
She finished the race in fourth place.
129
Mal. Como ya sabes, me despidieron del trabajo por estar tarde para la presentación.
Not well. As you already know, I was fired from work for arriving late for the presentation.
130
Yolanda fue a la farmacia para que le surtieran la receta.
Yolanda went to the pharmacy to get the prescription filled.
131
My boss resigned in the middle of the project, and I was put in charge.
Mi jefe dimitió en mitad del proyecto y me pusieron al frente.
132
la estación de metro
subway station, tube station subway stop, metro stop
133
close (to), near to
cerca de
134
Los motivos detrás de sus acciones son claros.
The motives behind her actions are clear.
135
Si no te gusta lo que cocino, de aquí en adelante puedes preparar tu propia comida.
If you don’t like what I cook, from now on you can prepare your own food.
136
¿Cómo estás Ana?
How are you, Ana?
137
Podemos decir con palabras de orgullo que el evento fue un éxito.
We can say with proud words that the event was a hit.
138
Yolanda went to the pharmacy to get the prescription filled.
Yolanda fue a la farmacia para que le surtieran la receta.
139
Entre las dos, detrás de la colina, se hallaba la casa de los Stapleton.
Between the two, behind the hill, was the house of the Stapletons.
140
There was enough chicken left over to feed to the dogs.
Quedó bastante pollo para alimentar a los perros.
141
subway station, tube station subway stop, metro stop
la estación de metro
142
El restaurante está en el tercer piso.
The restaurant is on the third floor.
143
It's one o'clock.
Es la una.
144
between
entre
145
Entre unas cosas y otras, gastamos mucho dinero.
Between one thing and another, we spent a lot of money.
146
Between one thing and another, we spent a lot of money.
Entre unas cosas y otras, gastamos mucho dinero.
147
After locating a school of tuna, we caught it in the fishing net.
Tras localizar un banco de atunes, lo atrapamos en nuestra red de pescar.
148
Everything was in place when I arrived.
Todo estaba en su lugar cuando llegué.
149
Las llaves están encima de la mesa.
The keys are on top of the table.
150
They are in the market.
Ellos están en el mercado.
151
A few months ago, I went to meet the owner of our local drugstore.
Hace unos meses, fui a conocer al propietario de la farmacia de nuestro barrio.
152
No tenía ni idea de que él iba delante de mí.
I had no idea that he was in front of me.
153
A retired police officer prevented the bankrobbery and captured one of the robbers.
Un policía jubilado evitó el robo al banco y capturó a uno de los asaltantes.
154
Reprobé el último examen, así que tendré que tomarlo de nuevo en septiembre.
I failed the last exam, so I'll have to retake it in September.
155
I parked my car in a parking lot a block from here.
Estacioné mi coche en un estacionamiento a una cuadra de aquí.
156
No. I am a bit worried. I need a job.
No. Estoy un poco preocupado. Necesito un trabajo.
157
She hung the mirror in the bathroom above the sink.
Ella colgó el espejo en el baño sobre el fregadero.
158
Yo me voy a quedar en un hotel. ¿Y tú?
I 'll stay at a hotel. What about you?
159
Marta and Luis are in Costa Rica.
Marta y Luis están en Costa Rica.
160
Ya no puedo pasar por alto tu insubordinación. ¡Estás despedido!
I can no longer ignore your insubordination. You're fired!
161
The restaurant is on the third floor.
El restaurante está en el tercer piso.
162
¿De qué te alimentas cuando estás en el bosque?
What do you eat when you're in the forest?
163
Carlos está enfermo.
Carlos is sick.
164
Ana está al lado de Carlos.
Ana is next to Carlos.
165
al lado de
next to
166
Encontré un cacahuete entre las almendras.
I found a peanut among the almonds.
167
Si los hechos prueban que estás equivocado, peor para los hechos.
If the facts prove you wrong, too bad for the facts.
168
Estoy en el restaurante.
I am at the restaurant.
169
John's a little sick, he's got a fever.
Juan está un poco enfermo, tiene fiebre.
170
Ladies and gentlemen, what we are talking about is nothing exotic.
Señorías, de lo que estamos hablando no es nada exótico.
171
¿Cuál es el entero más cerca de 1.51? uno y cincuenta y uno centésimos
What is the integer closest to 1.51?
172
She is at school.
Ella está en la escuela.
173
Look around you; this is one of the most beautiful places on earth.
Mira a tu alrededor; este es uno de los lugares más bonitos de la Tierra.
174
Don't say bad words in front of the kids.
No digas malas palabras delante de los niños.
175
Corta el pan con un cuchillo.
Cut the bread with a knife.
176
Lo sé. Estoy tratando de mejorar.
I know. I am trying to improve.
177
Guillermo está delante de la casa.
Guillermo is in front of the house.
178
The keys are on top of the table.
Las llaves están encima de la mesa.
179
Sus cuadros son tan realistas que sientes que estás dentro de ellos.
Her paintings are so realistic that you feel like you're in them.
180
El parque está lejos de la estación de metro.
The park is far from the subway station.
181
Si enciendes la luz, podrás ver dónde estás.
If you turn on the light, you'll see where you are.
182
They are with their daughter.
Ellos están con su hija.
183
éxito
success
184
They (female) are fine.
Ellas están bien.
185
Para lograr el éxito en la escuela, hay que estudiar mucho.
To achieve success in school, you must study a lot.
186
Ella está en la escuela.
She is at school.
187
in, on
en
188
The park is far from the subway station.
El parque está lejos de la estación de metro.
189
You can put the silverware on the table.
Puedes poner los cubiertos en la mesa.
190
From over a distant rise there floated a gray plume of smoke.
Por encima de una distante elevación se alzaba un penacho gris de humo.
191
We are in the restaurant.
Nosotras estamos en el restaurante.
192
The contents of that box are fragile. Handle it with care.
Los contenidos de esa caja son frágiles. Manipula con cuidado.
193
Are there any seats left for us?
¿Quedan asientos para nosotros?
194
Her paintings are so realistic that you feel like you're in them.
Sus cuadros son tan realistas que sientes que estás dentro de ellos.
195
Sí, entiendo. Lo siento mucho. Tú eres muy inteligente pero a veces también eres impuntual.
Yes, I understand. I'm sorry. You are very smart but sometimes you are also unpunctual.
196
What do you eat when you're in the forest?
¿De qué te alimentas cuando estás en el bosque?
197
Radio waves and X-ray waves have different frequencies.
Las ondas de radio y las ondas de los rayos Xtienen frecuencias distintas.
198
Carmen está al lado del cajero automático.
Carmen's next to the ATM.
199
Oh yes, I see it. I'm coming in.
Ah sí, ya lo veo. Estoy entrando.
200
Hay en ella un algo tropical y exótico que crea un contraste singular con su hermano, tan frío e impasible.
There is something tropical and exotic about her which forms a singular contrast to her cool and unemotional brother.
201
I'm next to Carla.
Yo estoy al lado de Carla.
202
Ellos están en el mercado.
They are in the market.
203
Hola, soy Carlos.
Hi, I am Carlos.
204
You must tell the truth when you're on the witness stand.
Debes decir la verdad cuando estás en el estrado de testigos.
205
They're in the movies. (They are at the movies)
Ellos están en el cine.
206
La presidenta dijo en su discurso que la determinación es la clave del éxito.
The president said in her speech that determination is the key to success.
207
Stay where you are and don't move!
¡Quédate dónde estás y no te muevas!
208
She finished the race in fourth place.
Acabó la carrera en el cuarto lugar.
209
Sin mis lentes, leo con mucha dificultad.
Without my glasses, I read with great difficulty.
210
Hay un sabio dicho norteamericano: “ Si estásen un pozo, deja de cavar ”.
There is a wise American saying: “ If you are in a hole, stop digging. ”
211
We are in Bolivia.
Nosotros estamos en Bolivia.
212
Ellos están delante del cajero automático.
They're in front of the ATM.
213
My only requirement is that my apartment be close to a supermarket.
Mi único requisito es que mi apartamento esté cerca de un supermercado.
214
He decided to travel the world by balloon.
Decidió viajar alrededor del mundo en aerostato.
215
bathroom, restroom
el baño
216
debajo de
below, under, underneath
217
The blood bank needs donors of all blood types.
El banco de sangre necesita donantes de todo tipo de sangre.
218
around
alrededor
219
Ellas están bien.
They (female) are fine.
220
cerca de
close (to), near to
221
below, under, underneath
debajo de
222
al frente
opposite, across from, facing, forward, in charge
223
Ella colgó el espejo en el baño sobre el fregadero.
She hung the mirror in the bathroom above the sink.
224
Me quedé bajo la marquesina de la parada de autobús hasta que dejó de llover.
I stayed under the bus stop shelter until it stopped raining.
225
Ellos están en el cine.
They're in the movies. (They are at the movies)
226
¿Quién es Celia? - Es la muchacha detrás de Felipe en la fila.
Who is Celia? - She's the girl after Felipe in line.
227
Es algo que tenemos que solucionar entre tú y yo.
That's something to be solved between you and me.
228
here
aquí
229
Ellos están con su hija.
They are with their daughter.
230
Vamos a ver si queda tiempo para visitar todos los museos.
We will see if there remains time to visit all the museums.
231
El restaurante está al lado de la parada de autobús.
The restaurant is next to the bus stop.
232
¿El examen será escrito u oral?
Will the examination be written or oral?
233
The subway stop is in front of the park.
La estación de metro está delante del parque.
234
If you put yourself in my place, you'd see it isn't easy being me.
Si te pusieras en mi lugar verías que no es fácil ser yo.
235
¿Cuál? El que está frente de la alcaldía?
Which one? The one in front of the city hall?
236
Your bed is up there and mine is down here
Tu cama está allí arriba y la mía está aquí abajo.
237
Juan , you'll be in front since you're the shortest.
Juan , irás al frente por ser el más chaparro.
238
Yo estoy al lado de Carla.
I'm next to Carla.
239
Israel quiere, por encima de todo, paz y estabilidad.
Israel wants, first and foremost, peace and stability.
240
I had no idea that he was in front of me.
No tenía ni idea de que él iba delante de mí.
241
She was in the hospital for a month after her accident.
Estuvo un mes en el hospital después del accidente.
242
No. El que está detrás de la farmacia, entre el banco y el museo.
No. It's the one behind the pharmacy, between the bank and the museum.
243
bus stop
parada de autobús
244
Not well. As you already know, I was fired from work for arriving late for the presentation.
Mal. Como ya sabes, me despidieron del trabajo por estar tarde para la presentación.
245
there
allí
246
The park is far from the subway station.
El parque está lejos de la estación de metro.
247
She's next to her husband.
Ella está al lado de su esposo.
248
Nosotras estamos en el restaurante.
We are in the restaurant.
249
Claudia y Miguel quieren ir de luna de miel a un lugar exótico y misterioso.
Claudia and Miguel want to travel to an exotic and mysterious place on their honeymoon.
250
El ladrón escondió la botella robada debajo de su abrigo.
The thief hid the stolen bottle underneath his coat.
251
This is an exotic destination for Europeans with its image of the 'silk route'.
Este es un destino exótico para los europeos por la imagen de la « ruta de la seda ».
252
We stayed at a wonderful hotel during Easter break.
Nos quedamos en un hotel estupendo durante Semana Santa
253
My aunt gave me the flu and now I have to stayhome.
Mi tía me pegó la gripa y ahora me tengo que quedar en casa.
254
Carlos is late for the meeting.
Carlos está tarde para la reunión.
255
Señorías, de lo que estamos hablando no es nada exótico.
Ladies and gentlemen, what we are talking about is nothing exotic.
256
el baño
bathroom, restroom
257
It's customary to kneel before the king.
Es costumbre arrodillarse delante del rey.
258
I always eat lobster when I'm in Maine.
Siempre como langosta cuando estoy en Maine.
259
I feel very calm here in the garden.
Me siento muy tranquilo aquí en el jardín.
260
el cajero automático
ATM, cash machine
261
Between the two, behind the hill, was the house of the Stapletons.
Entre las dos, detrás de la colina, se hallaba la casa de los Stapleton.
262
Hace unos meses, fui a conocer al propietario de la farmacia de nuestro barrio.
A few months ago, I went to meet the owner of our local drugstore.
263
Juan está un poco enfermo, tiene fiebre.
John's a little sick, he's got a fever.
264
Por esta razón, estoy aquí esta mañana.
That is why I am here this morning.
265
If the facts prove you wrong, too bad for the facts.
Si los hechos prueban que estás equivocado, peor para los hechos.
266
We will make a stop to have a coffee and use the restroom.
Haremos un alto para tomar un café y usar elbaño.
267
Mi departamento está en el octavo piso.
My apartment is on the eighth floor.
268
You can keep the house, but at least leave me the dog.
Te puedes quedar con la casa, pero por lo menos déjame el perro.
269
en
in, on
270
I am from Mexico.
Soy de México.
271
Decidió viajar alrededor del mundo en aerostato.
He decided to travel the world by balloon.
272
We stand shoulder-to-shoulder with your country and with you.
Estamos al lado de su país y a su lado.
273
Caminaron por encima de troncos para cruzar el río.
They walked over logs to get across the river.
274
on top of
encima de
275
I am well.
Estoy bien.
276
What is the integer closest to 1.51?
¿Cuál es el entero más cerca de 1.51? uno y cincuenta y uno centésimos
277
Los portugueses llegaron allí por primera vez en 1471. mil cuatrocientos setenta y uno
The Portuguese first arrived there in 1471.
278
I'm a professor.
Soy profesor.
279
He obtained residency and can stay in the country.
Consiguió la residencia y se puede quedar en el país.
280
Hay comida ya preparada en el supermercado.
There's ready-made food in the supermarket.
281
I am at the restaurant.
Estoy en el restaurante.
282
We are in Quito, Ecuador.
Estamos en Quito, Ecuador.
283
¿Puedes decirme dónde está el baño?
Could you tell me where the bathroom is?
284
Un policía jubilado evitó el robo al banco y capturó a uno de los asaltantes.
A retired police officer prevented the bankrobbery and captured one of the robbers.
285
If a bear is chasing you, run in a zig-zag formation.
Si un oso te persigue, corre en zigzag.
286
El baño está delante de la salida de emergencia.
The bathroom is opposite the emergency exit.
287
Por encima de una distante elevación se alzaba un penacho gris de humo.
From over a distant rise there floated a gray plume of smoke.
288
allí
there
289
If you turn on the light, you'll see where you are.
Si enciendes la luz, podrás ver dónde estás.
290
Cuelga el cuadro entre ambas ventanas.
Hang the painting between both windows.
291
con
with
292
Todavía te queda mucha distancia por recorrer hasta el hotel.
You still have a long way to get to the hotel.
293
I 'll stay at a hotel. What about you?
Yo me voy a quedar en un hotel. ¿Y tú?
294
The motives behind her actions are clear.
Los motivos detrás de sus acciones son claros.
295
Hi Ana. Where are you?
Hola Ana. ¿Dónde estás?
296
The mayor's office is between the pharmacy and the park.
La alcaldía está entre la farmacia y el parque.
297
Without my glasses, I read with great difficulty.
Sin mis lentes, leo con mucha dificultad.
298
Si un oso te persigue, corre en zigzag.
If a bear is chasing you, run in a zig-zag formation.
299
La foto de mi cliente en el cajero automático a la hora del asesinato es prueba de su inocencia.
The picture of my client at the ATM at the time of the murder is proof of his innocence.
300
Ella está al lado de su esposo.
She's next to her husband.
301
Ana is next to Carlos.
Ana está al lado de Carlos.
302
La estación de metro está delante del parque.
The subway stop is in front of the park.
303
To achieve success in school, you must study a lot.
Para lograr el éxito en la escuela, hay que estudiar mucho.
304
A tube station had to be evacuated because of a fire.
Una estación de metro debió ser evacuada a causa de un incendio.
305
El banco está entre la farmacia y el restaurante.
The bank is between the pharmacy and the restaurant.
306
¡Quédate dónde estás y no te muevas!
Stay where you are and don't move!
307
My friends and I are in San Salvador.
Mis amigos y yo estamos en San Salvador.
308
Forty divided by four is ten.
Cuarenta dividido entre cuatro es diez.
309
The library in our town is behind the bank.
La biblioteca de nuestro pueblo está tras el banco.
310
I failed the last exam, so I'll have to retake it in September.
Reprobé el último examen, así que tendré que tomarlo de nuevo en septiembre.
311
The bus stop is close to the pharmacy.
La parada de autobús está cerca de la farmacia.
312
The picture of my client at the ATM at the time of the murder is proof of his innocence.
La foto de mi cliente en el cajero automático a la hora del asesinato es prueba de su inocencia.
313
Tras localizar un banco de atunes, lo atrapamos en nuestra red de pescar.
After locating a school of tuna, we caught it in the fishing net.
314
Te puedes quedar con la casa, pero por lo menos déjame el perro.
You can keep the house, but at least leave me the dog.
315
Este es un destino exótico para los europeos por la imagen de la « ruta de la seda ».
This is an exotic destination for Europeans with its image of the 'silk route'.
316
Ah sí, ya lo veo. Estoy entrando.
Oh yes, I see it. I'm coming in.
317
Estaba borracho de éxito tras su ascenso.
He was drunk with success after his promotion.
318
We can say with proud words that the event was a hit.
Podemos decir con palabras de orgullo que el evento fue un éxito.
319
Estoy en el restaurante al lado del banco.
I'm at the restaurant next to the bank.
320
There is a wise American saying: “ If you are in a hole, stop digging. ”
Hay un sabio dicho norteamericano: “ Si estásen un pozo, deja de cavar ”.
321
Debes decir la verdad cuando estás en el estrado de testigos.
You must tell the truth when you're on the witness stand.
322
He was followed by the barber with shaving tackle.
Detrás de Mateo entró el barbero, con los útiles de afeitar.
323
Soy profesor.
I'm a professor.
324
place
el lugar
325
A lo mejor me puedo quedar con mi amiga cuando visite Chicago.
Maybe I can stay with my friend when I visit Chicago.
326
Estoy bien.
I am well.
327
Consiguió la residencia y se puede quedar en el país.
He obtained residency and can stay in the country.
328
El hotel no está lejos de la playa.
The hotel is not far away from the beach.
329
rayos X rayos xs (pronounced rayos equis)
x-rays
330
I found a peanut among the almonds.
Encontré un cacahuete entre las almendras.
331
Excuse me for a moment, I have to go to the toilet.
Disculpa un momento, he de ir al baño.
332
La tienda de la esquina está muy bien situada; ¡está al lado de casa!
The corner store is really convenient; it's next tothe house!
333
I stayed under the bus stop shelter until it stopped raining.
Me quedé bajo la marquesina de la parada de autobús hasta que dejó de llover.
334
Israel wants, first and foremost, peace and stability.
Israel quiere, por encima de todo, paz y estabilidad.
335
El hospital tiene 18 pacientes en esta cuadra.
The hospital has 18 patients in this ward.
336
No. It's the one behind the pharmacy, between the bank and the museum.
No. El que está detrás de la farmacia, entre el banco y el museo.
337
ATM, cash machine
el cajero automático
338
Hang the painting between both windows.
Cuelga el cuadro entre ambas ventanas.
339
Alejandro Fernández tiene un éxito tras otro.
Alejandro Fernandez has one hit after another.
340
The bathroom is opposite the emergency exit.
El baño está delante de la salida de emergencia.
341
They walked over logs to get across the river.
Caminaron por encima de troncos para cruzar el río.
342
Cuarenta dividido entre cuatro es diez.
Forty divided by four is ten.
343
Te podemos alojar por unas noches mientras estás en la ciudad.
We can put you up for a few nights while you'rein town.
344
Radioactivity , x-rays and the discovery of the electron opened up a new world.
La radioactividad, los rayos x y el descubrimiento del electrón abrieron un nuevo mundo.
345
the pharmacy
la farmacia
346
Él es un tipo listo. Siempre está a dos pasos por delante de los demás.
He 's a smart cookie. He's always two steps ahead of the pack.
347
I can't believe you moved your king there. Check!
No puedo creer que moviste allí tu rey. ¡Jaque!
348
success
éxito
349
None of the original employees work there anymore.
Ninguno de los empleados originales trabaja allí.
350
behind
detrás de
351
Escondió todos los regalos navideños debajo de la cama.
She hid all the Christmas gifts under the bed.
352
There's ready-made food in the supermarket.
Hay comida ya preparada en el supermercado.
353
La joven que está en la parada de autobús es mi prima.
The young woman at the bus station is my cousin.
354
La radioactividad, los rayos x y el descubrimiento del electrón abrieron un nuevo mundo.
Radioactivity , x-rays and the discovery of the electron opened up a new world.
355
next to
al lado de
356
Guillermo is in front of the house.
Guillermo está delante de la casa.
357
Put the books there on the table, please.
Pon los libros allí en la mesa, por favor.
358
Puedes poner los cubiertos en la mesa.
You can put the silverware on the table.
359
El banco de sangre necesita donantes de todo tipo de sangre.
The blood bank needs donors of all blood types.
360
En 1969, aterrizamos en la luna. mil novecientos sesenta y nueve
In 1969, we landed on the moon.
361
That is why I am here this morning.
Por esta razón, estoy aquí esta mañana.
362
quedar
to be left, to stay
363
to be left, to stay
quedar
364
El sofá estaba demasiado cerca de lachimenea y se prendió.
The sofa was too close the fireplace and caught fire.
365
The restaurant is next to the bus stop.
El restaurante está al lado de la parada de autobús.
366
¿Y estás muy triste?
Are you very sad?
367
in front of
delante de
368
The hospital has 18 patients in this ward.
El hospital tiene 18 pacientes en esta cuadra.
369
Will the examination be written or oral?
¿El examen será escrito u oral?
370
lejos de
far from
371
Kate is in Patagonia.
Kate está en la Patagonia.
372
Juan , irás al frente por ser el más chaparro.
Juan , you'll be in front since you're the shortest.
373
¿Estuvo buena la película? - Estuvo X. | (Estuvo equis)
Was the movie good? - It was so-so (slang: Mexico)
374
Where are the strawberries?
¿Dónde están las fresas?
375
Siempre como langosta cuando estoy en Maine.
I always eat lobster when I'm in Maine.
376
Me siento muy tranquilo aquí en el jardín.
I feel very calm here in the garden.
377
Nosotros estamos en Bolivia.
We are in Bolivia.
378
alrededor
around