Level 1 Unit 3 At the Restaurant Flashcards
Seven plus three equals ten.
Siete más tres es igual a diez.
El mesero nos tomó la orden.
The waiter took our order.
Anything else?
¿Algo más?
She is the one who works the most at the company.
Es la que más trabaja de la empresa.
To my surprise, he did not recognize me.
Para mi sorpresa, él no me reconoció.
Fue una sorpresa encontrar mi anillo después de tantos años.
It was a surprise to find my ring after so many years.
La lluvia obligó al zorro a buscar refugio.
The rain drove the fox to seek cover.
My lunch consists of pizza and coffee.
Mi almuerzo se compone de pizza y café.
Can I have a little more?
¿Puedo tomar algo más?
sorpresa
surprise
Si te recuerdas de algo, por favor llámame.
If you remember anything, please call me.
My science class starts at 9 am.
Mi clase de ciencias comienza a las 9 am.
Ese vendedor de autos es realmente un zorro.
That car salesman is really crafty.
The benefits of a healthy diet are endless.
Los provechos de una dieta saludable son infinitos.
Vi un cisne sobrevolando el lago.
I saw a swan in flight over the lake.
Mi almuerzo se compone de pizza y café.
My lunch consists of pizza and coffee.
Para mi sorpresa, él no me reconoció.
To my surprise, he did not recognize me.
to force
obligar
I ‘d like a cherry pie, please.
Me gustaría un pay de cereza, por favor.
surprise
sorpresa
I love the cinema much more than the theater.
Me encanta el cine mucho más que el teatro.
Siete más tres es igual a diez.
Seven plus three equals ten.
We left the waitress a large tip.
Le dejamos una propina grande a la mesera.
Enjoy your meal!
Bon appétit!
¡Buen provecho!
(Literally: good benefit)
more; most
más
fiesta de sorpresa
fiesta sorpresa
surprise party
surprise party
fiesta de sorpresa
fiesta sorpresa
Fox fur coats aren’t as popular as they once were.
Los abrigos de zorro ya no son tan populares como antes.
Los perros siguieron el rastro del zorro.
The dogs followed the trail of the fox.
Mi novio y yo vamos al cine esta noche para ver una película.
My boyfriend and I are going to the movies tonight to watch a movie.
If you remember anything, please call me.
Si te recuerdas de algo, por favor llámame.
to take advantage of
sacar provecho de
He is more handsome than his brother.
Es más guapo que su hermano.
Solo me voy a comer un chocolate más.
I’m only going to eat one more chocolate.
When it’s hot, we like to have breakfast in the yard.
Cuando hace calor, nos gusta desayunar en el jardín.
obligar
to force
¿Quién más quiere una hamburguesa?
Who else wants a burger?
¿Algo más?
Anything else?
Would you like some more?
¿Quieres más?
provecho
benefit
Do you have anything to say to me?
¿Tienes algo que decirme?
¿Tienes algo que decirme?
Do you have anything to say to me?
Cuando hace calor, nos gusta desayunar en el jardín.
When it’s hot, we like to have breakfast in the yard.
¿Puedo tomar algo más?
Can I have a little more?
sacar provecho de
to take advantage of
is anything the matter?
¿te pasa algo?
I’m only going to eat one more chocolate.
Solo me voy a comer un chocolate más.
Dame algo de comer.
Give me something to eat.
Do you have anything to say to me?
¿Tienes algo que decirme?
Me gustaría un pay de cereza, por favor.
I ‘d like a cherry pie, please.
I’ve made fish for dinner.
He preparado pescado para la cena.
The waiter took our order.
El mesero nos tomó la orden.
That car salesman is really crafty.
Ese vendedor de autos es realmente un zorro.
Dame algo de comer.
Give me something to eat.
algo
something; anything
Ice cream is probably my favorite dessert.
El helado puede que sea mi postre favorito.
(Literally: The ice cream can that it is (subjunctive) my dessert favorite.)
The subjunctive mood is used to talk about desires, doubts, wishes, conjectures, and possibilities.
I want the most expensive telephone in the shop.
Quiero el teléfono más caro de la tienda.
The movie theater in our town is right next to the post office.
El cine de nuestro pueblo está justo al lado de la oficina de correos.
Se dice que comer zanahorias es bueno para la visión.
They say that eating carrots is good for your vision.
It was a surprise to find my ring after so many years.
Fue una sorpresa encontrar mi anillo después de tantos años.
¿Quieres más?
Would you like some more?
He preparado pescado para la cena.
I’ve made fish for dinner.
The rain drove the fox to seek cover.
La lluvia obligó al zorro a buscar refugio.
¡Buen provecho!
(Literally: good benefit)
Enjoy your meal!
Bon appétit!
what a surprise
qué sorpresa
¿Tienes algo que decirme?
Do you have anything to say to me?
benefit
provecho
Call me whenever you like.
Llámame cuando tengas ganas.
Mi clase de ciencias comienza a las 9 am.
My science class starts at 9 am.
El cine de nuestro pueblo está justo al lado de la oficina de correos.
The movie theater in our town is right next to the post office.
más
more; most
Llámame cuando tengas ganas.
Call me whenever you like.
Quiero el teléfono más caro de la tienda.
I want the most expensive telephone in the shop.
¿te pasa algo?
is anything the matter?
The dogs followed the trail of the fox.
Los perros siguieron el rastro del zorro.
The fox ran through the meadow.
El zorro corrió por la pradera.
Los provechos de una dieta saludable son infinitos.
The benefits of a healthy diet are endless.
Los abrigos de zorro ya no son tan populares como antes.
Fox fur coats aren’t as popular as they once were.
Es la que más trabaja de la empresa.
She is the one who works the most at the company.
Who else wants a burger?
¿Quién más quiere una hamburguesa?
something; anything
algo
Me encanta el cine mucho más que el teatro.
I love the cinema much more than the theater.
Le dejamos una propina grande a la mesera.
We left the waitress a large tip.
Give me something to eat.
Dame algo de comer.
Give me something to eat.
Dame algo de comer.
I saw a swan in flight over the lake.
Vi un cisne sobrevolando el lago.
My boyfriend and I are going to the movies tonight to watch a movie.
Mi novio y yo vamos al cine esta noche para ver una película.
They say that eating carrots is good for your vision.
Se dice que comer zanahorias es bueno para la visión.
El helado puede que sea mi postre favorito.
(Literally: The ice cream can that it is (subjunctive) my dessert favorite.)
The subjunctive mood is used to talk about desires, doubts, wishes, conjectures, and possibilities.
Ice cream is probably my favorite dessert.
Mi hermano es un zorro que siempre roba comida de mi plato.
My sly brother always steals food from my plate.
Mi perro parece un zorro con su cola tan larga.
My dog looks like a fox with his long tail.
My sly brother always steals food from my plate.
Mi hermano es un zorro que siempre roba comida de mi plato.
My dog looks like a fox with his long tail.
Mi perro parece un zorro con su cola tan larga.
Es más guapo que su hermano.
He is more handsome than his brother.
El zorro corrió por la pradera.
The fox ran through the meadow.
qué sorpresa
what a surprise