Level 1 Unit 6 Family Matters Flashcards

1
Q

¿No puedes encontrar tus llaves? Tal vez las dejaste en el carro.

A

You can’t find your keys? Perhaps you left them in the car.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

The house was his own, and everything in it.

A

La casa y cuanto encerraba, eran de su propiedad.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Ese vestido resalta el verde de tus ojos.

A

That dress brings out the green of your eyes.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Our new lambs are grazing in front of the farm.

A

Nuestros nuevos corderos están pastando delante de la granja.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

This is its doghouse.

A

Esta es su caseta.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

My grandmother died when she was a hundred.

A

Mi abuela murió a los cien años.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Gosh! In my family it’s only my parents, my brother and his wife and daughter, and me.

A

¡Caramba! En mi familia sólo somos mis padres, mi hermano y su esposa e hija y yo.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Close the door whenever you need privacy.

A

Cierra la puerta cuando necesites privacidad.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Esta película es más interesante que tu libro.

A

This movie is more interesting than your book.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Saco al perro tres veces al día.

A

I walk the dog three times a day.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Gustavo le escribió un poema a su novia para proponerle matrimonio.

A

Gustavo composed a poem for his girlfriend to propose to her.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Yes, my father has seven siblings and my mother has five. So I have many aunts and uncles and many cousins.

A

Sí, mi padre tiene siete hermanos y mi madre tiene cinco. Entonces yo tengo muchos tíos y muchos primos.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

¡Ah! Vamos a saludarlos.

A

Oh! Let’s go say hello.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Gustavo composed a poem for his girlfriend to propose to her.

A

Gustavo le escribió un poema a su novia para proponerle matrimonio.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

He comes from a distant and mysterious land.

A

Él viene de un país lejano y misterioso.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Five is a prime number: it can only be divided by itself or by the number one.

A

Cinco es un número primo: solo puede dividirse por sí mismo o por el número uno.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Llena mi vaso con más de ese vino delicioso.

A

Fill my glass with more of that delicious wine.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Mi madre me hizo limpiar la habitación.

A

My mother made me clean my room.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Son mi hermano y mi sobrina.

A

They are my brother and niece.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Peace is the child of happiness.

A

La paz es hija de la felicidad.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

She is my mother.

A

Ella es mi madre.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

And who is that small, brunette girl with the tall man?

A

¿Y quién es esa niña pequeña y morena con el hombre alto?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Gary tethered his horse to a post.

A

Gary ató su caballo a un poste.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

La tercera estrofa del poema contiene una metáfora.

A

The third verse of the poem contains a metaphor.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Escucha, tía, no pienso ir contigo.
Listen, lady, I'm not leaving with you.
26
Caramba, ¡te ves estupendo esta noche!
Jeez, you really look great tonight!
27
I am learning the trade from my uncle.
Estoy aprendiendo el oficio de mi tío.
28
Estaba sentada en el parque, dibujando a lápiz un boceto de un pájaro.
She was sitting in the park, pencilling a sketch of a bird.
29
I had to deal with your mess.
Me tuve que comer tu marrón.
30
Does your friend still live in London?
¿Tu amigo todavía vive en Londres?
31
My niece already knows the entire alphabet, and she's only two.
Mi sobrina ya se sabe el abecedario entero, y lo que tiene son dos años.
32
Es mi canción favorita porque me anima, no importa cómo me sienta.
It's my favorite song because it cheers me up no matter how I feel.
33
Can I borrow your pencil, please?
¿Me prestas tu lápiz, por favor?
34
The circus was huge with its three tracks.
El circo era enorme con sus tres pistas.
35
My father is riding a proud horse.
Mi padre está montando un imponente caballo.
36
He is the man of my life.
Él es el hombre de mi vida.
37
¿Debería mandarle flores para su cumpleaños?
Should I send her flowers for her birthday?
38
Esa mujer es parienta lejana mía.
That woman is a distant relative of mine.
39
This area is private property.
Esta área es propiedad privada.
40
Children are funny.
Los niños son graciosos.
41
El programa es muy popular.
The program is very popular.
42
Odio sentirme como una carga para mi familia cuando estoy enfermo.
I hate feeling like a burden for my family when I'm sick.
43
Sus hijos son malcriados.
Their children are bratty/bad-mannered/spoiled.
44
La maestra tiene unos juegos muy divertidos para practicar vocabulario.
The teacher has some fun games for practicing vocabulary.
45
Él viene de un país lejano y misterioso.
He comes from a distant and mysterious land.
46
El padre no quiso reconocerla como su hija.
The father didn't want to acknowledge her as his daugther.
47
Babies start speaking at around 18 months.
Los bebés comienzan a hablar a los 18 meses.
48
Fill my glass with more of that delicious wine.
Llena mi vaso con más de ese vino delicioso.
49
Did you do his homework for him?
¿Hiciste su tarea por él?
50
Blimey, I've never seen so much snow before.
Caramba, nunca había visto tanta nieve.
51
Nuestros primos se quedaron con nosotros durante la Navidad.
Our cousins stayed with us during Christmas.
52
The sky turned red at sundown.
El cielo se tornó rojo al atardecer.
53
to order; to send
mandar
54
Mi tía es una chismosa terrible.
My aunt is a terrible gossip.
55
It is known that the color red causes bulls to charge.
Se sabe que el color rojo hace que los toros carguen.
56
This movie is more interesting than your book.
Esta película es más interesante que tu libro.
57
Damas y caballeros, bienvenidos a nuestro espectáculo.
Ladies and gentlemen, welcome to our show.
58
Nuestra casa es su casa.
Our house is your house. | (You-all or singular formal)
59
My maternal grandfather is the wisest man I know.
Mi abuelo materno es el hombre más sabio que conozco.
60
Mis abuelos tienen otra vivienda en Monterrey.
My grandparents have another house in Monterrey.
61
It is the most boring book I have ever read.
Es el libro más aburrido que he leído.
62
Jeez, you really look great tonight!
Caramba, ¡te ves estupendo esta noche!
63
Lucía, ¡qué familia más grande tienes!
Lucía, you have such a big family!
64
The blue whale is the largest animal on the planet.
La ballena azul es el animal más grande del planeta.
65
The family said a prayer before dinner.
La familia rezaba una oración antes de la cena.
66
My grandma wore my pink sweater and the fabric stretched.
Mi abuela se puso mi suéter rosado y el tejido se estiró.
67
La familia rezaba una oración antes de la cena.
The family said a prayer before dinner.
68
My grandson is barely a year old and can already walk!
¡Mi nieto apenas tiene un año de edad y ya puede caminar!
69
Él es el hombre de mi vida.
He is the man of my life.
70
mandar
to order; to send
71
Our house is your house. | (You-all or singular formal)
Nuestra casa es su casa.
72
Now it's my turn, afterwards it'll be yours.
Ahora es mi turno, después será el tuyo.
73
Parte de mi rutina de todas las mañanas es tomar café.
Drinking coffee is part of my morning routine.
74
Tienes que formar pareja con la persona que está a tulado.
You have to partner with the person next to you.
75
Algunas especies de ballenas están en peligro de extinción.
Some whale species are endangered.
76
We wanted to buy a new car, but they're all so expensive.
Queríamos comprar un coche nuevo, pero todos son muy caros.
77
My aunt is a terrible gossip.
Mi tía es una chismosa terrible.
78
My mom sent me to the bakery to buy a loaf of bread.
Mi mamá me mandó a la panadería a comprar una barra de pan.
79
The pen was invented after the pencil.
El bolígrafo se inventó después del lápiz.
80
Our thoughts and our prayers are with them.
Nuestros pensamientos y nuestras oraciones están con ellos.
81
You too can be a great actor.
Tú también puedes ser un gran actor.
82
My mother makes the world's most delicious food.
Mi madre prepara la comida más rica del mundo.
83
Él sólo compra ropa de moda.
He only buys clothing that is in style.
84
I want to buy you something but I don't have any money.
Te quiero comprar algo, pero no tengo dinero.
85
¿Tu amigo todavía vive en Londres?
Does your friend still live in London?
86
Ladies and gentlemen, welcome to our show.
Damas y caballeros, bienvenidos a nuestro espectáculo.
87
Poland is the land of my ancestors.
Polonia es la tierra de mis ancestros.
88
Se sabe que el color rojo hace que los toros carguen.
It is known that the color red causes bulls to charge.
89
Oye, Paco, hay un tío en la puerta que dice ser tu hermano.
Hey Paco, there's a dude at the door claiming to be your brother.
90
Thomas is in mourning for his dead wife.
Thomas está de duelo por su difunta esposa.
91
¿Sabes dónde está el cargador de su teléfono?
Do you know where the charger is for her phone?
92
Wow! You won the lottery?
¡Caramba! ¿Ganaste la lotería?
93
My mother made me clean my room.
Mi madre me hizo limpiar la habitación.
94
That beautiful drawing on the refrigerator is my niece's work.
Ese dibujo hermoso en el refrigerador es el trabajo de mi sobrina.
95
Sigue el sendero marcado en el mapa para no perderte en el bosque.
Follow the path marked on the map to not get lost in the woods.
96
Escucho a alguien hablando pero no sé de dónde viene.
I can hear someone talking but I don't know where's it coming from.
97
Cierra la puerta cuando necesites privacidad.
Close the door whenever you need privacy.
98
Las olas rompieron contra el casco de nuestro barco.
The waves broke against the hull of our ship.
99
I think we should play the song in D, but our bass player wants to play it in E.
Creo que deberíamos tocar la canción en re, pero nuestro bajista quiere tocarla en mi.
100
I know that you will like your little present.
Sé que te va a gustar tu regalito.
101
Don 't waste your time talking to that stubborn man.
No desperdicies tu tiempo hablando con ese terco.
102
El cielo se tornó rojo al atardecer.
The sky turned red at sundown.
103
Se nota que es la nieta de John; el parecido es asombroso.
You can tell that she's John's granddaughter; the resemblance is uncanny.
104
Do you know where the charger is for her phone?
¿Sabes dónde está el cargador de su teléfono?
105
Abuela me mandó a venir a pasar la tarde con ella.
Grandma sent for me to come and spend the afternoon with her.
106
Lucía, you have such a big family!
Lucía, ¡qué familia más grande tienes!
107
Ese estafador pudo quitarte todo tu dinero porque eres tremendo primo.
That conman was able to take all of your money because you're a total sucker.
108
Me he pasado el día corriendo detrás de los niños.
I have spent the whole day running around after the kids.
109
Mi abuelo materno es el hombre más sabio que conozco.
My maternal grandfather is the wisest man I know.
110
¡Caramba! ¿Ganaste la lotería?
Wow! You won the lottery?
111
Ese dibujo hermoso en el refrigerador es el trabajo de mi sobrina.
That beautiful drawing on the refrigerator is my niece's work.
112
Esta área es propiedad privada.
This area is private property.
113
El mozo sacó el caballo de la cuadra.
The groom took the horse out of the stable.
114
They are my brother and niece.
Son mi hermano y mi sobrina.
115
A ella le gustó ver a su hijo tan contento.
It pleased her to see her son so happy.
116
Please, wash your hands before dinner.
Por favor, lávense las manos antes de cenar.
117
Todos los domingos comemos con mi tía.
We have lunch with my aunt every Sunday.
118
Por favor, lávense las manos antes de cenar.
Please, wash your hands before dinner.
119
Nuestros pensamientos y nuestras oraciones están con ellos.
Our thoughts and our prayers are with them.
120
You can't find your keys? Perhaps you left them in the car.
¿No puedes encontrar tus llaves? Tal vez las dejaste en el carro.
121
¡Caramba! En mi familia sólo somos mis padres, mi hermano y su esposa e hija y yo.
Gosh! In my family it's only my parents, my brother and his wife and daughter, and me.
122
La ballena azul es el animal más grande del planeta.
The blue whale is the largest animal on the planet.
123
Tengo una foto de mi abuelo bailando conmigo en la boda de mi prima.
I have a photo of my grandfather dancing with me at my cousin's wedding.
124
Darn! I dropped my laptop!
¡Caramba! ¡Se me cayó mi laptop!
125
Follow the path marked on the map to not get lost in the woods.
Sigue el sendero marcado en el mapa para no perderte en el bosque.
126
My mother was born in Chile, and my father in Texas.
Mi madre nació en Chile y mi padre, en Texas.
127
I'm at the restaurant where we ate the other day.
Estoy en el restaurante en donde comimos el otro día.
128
El rancho propuesto quiere gustar a todos.
The dish proposed tries to please everyone.
129
Los niños son graciosos.
Children are funny.
130
Deja la semilla en la palta si no quieres que se vuelva marrón.
Leave the pit in the avocado if you don't want it to brown.
131
That dress brings out the green of your eyes.
Ese vestido resalta el verde de tus ojos.
132
I walk the dog three times a day.
Saco al perro tres veces al día.
133
Good heavens! This is some party.
¡Caramba! Esto sí que es una fiesta.
134
Ahora es tu turno.
Now it's your turn.
135
A los niños les suelen gustar los colores vivos.
Kids usually like bright colors.
136
Mi madre prepara la comida más rica del mundo.
My mother makes the world's most delicious food.
137
My house is your house.
Mi casa es tu casa.
138
He brushed her cheek with his lips.
You can't find your keys? Perhaps you left them in the car.
139
Nursing a sick relative can be very difficult.
Cuidar de un pariente enfermo puede ser muy difícil.
140
Come on old man, it isn't time for bed yet.
Vamos abuelo, que todavía no es hora de dormir.
141
She was sitting in the park, pencilling a sketch of a bird.
Estaba sentada en el parque, dibujando a lápiz un boceto de un pájaro.
142
Caramba, nunca había visto tanta nieve.
Blimey, I've never seen so much snow before.
143
Mi sobrina ya se sabe el abecedario entero, y lo que tiene son dos años.
My niece already knows the entire alphabet, and she's only two.
144
Cuidar de un pariente enfermo puede ser muy difícil.
Nursing a sick relative can be very difficult.
145
Te quiero comprar algo, pero no tengo dinero.
I want to buy you something but I don't have any money.
146
Have you met my cousin? He is from Chile.
¿Has conocido a mi primo? Él es de Chile.
147
La paz es hija de la felicidad.
Peace is the child of happiness.
148
That is their dinner. Don't eat it.
Esa es su cena. No la comas.
149
I have a photo of my grandfather dancing with me at my cousin's wedding.
Tengo una foto de mi abuelo bailando conmigo en la boda de mi prima.
150
The teacher chalked some sentences on the blackboard.
La profesora escribió algunas oraciones con tiza en la pizarra.
151
Abandonar a tu esposa por una mujer más joven es tan estereotipado.
Leaving your wife for a younger woman is so clichéd.
152
Estoy muy emocionada porque mi nieto me viene a visitar mañana.
I'm really excited because my grandson is coming to visit tomorrow.
153
Los bebés comienzan a hablar a los 18 meses.
Babies start speaking at around 18 months.
154
Nuestro restaurante es exitoso.
Our restaurant is successful.
155
Our restaurant is successful.
Nuestro restaurante es exitoso.
156
The program is very popular.
El programa es muy popular.
157
Hoy es el cumpleaños de nuestra hermana.
Today is our sister's birthday.
158
Today is our sister's birthday.
Hoy es el cumpleaños de nuestra hermana.
159
Sí, mi padre tiene siete hermanos y mi madre tiene cinco. Entonces yo tengo muchos tíos y muchos primos.
Yes, my father has seven siblings and my mother has five. So I have many aunts and uncles and many cousins.
160
Prende el radio que quiero escuchar mi emisora favorita.
Turn on the radio, I want to hear my favorite station.
161
Mi padre me enseñó a montar a caballo cuando era una niña.
My father taught me to ride a horse when I was a child.
162
The dish proposed tries to please everyone.
El rancho propuesto quiere gustar a todos.
163
Thomas está de duelo por su difunta esposa.
Thomas is in mourning for his dead wife.
164
The groom took the horse out of the stable.
El mozo sacó el caballo de la cuadra.
165
El alquiler era muy caro, así que decidí buscar un compañero de piso para compartir mi piso.
The rent was too high, so I decided to find a roommate to share my apartment.
166
My brother just bought himself a sweet ride.
Mi hermano se acaba de comprar tremendo carro.
167
¿Te traigo la pluma o el lápiz? -Cualquiera.
Should I bring you the pen or the pencil? -Either.
168
Mi perro se perdió en el bosque.
My dog got lost in the woods.
169
Está enorme mi sobrino; ¡cómo ha crecido desde la última vez que lo vi!
My nephew is huge; how he's grown since I last saw him!
170
The father didn't want to acknowledge her as his daugther.
El padre no quiso reconocerla como su hija.
171
Mi casa es tu casa.
My house is your house.
172
gustar
to like
173
Mi nuevo sobrino nacerá en el verano.
My new nephew will be born in the summer.
174
It's my favorite song because it cheers me up no matter how I feel.
Es mi canción favorita porque me anima, no importa cómo me sienta.
175
Me gusta cómo huelen los lápices recién afilados.
I love the smell of freshly sharpened pencils.
176
Estoy aprendiendo el oficio de mi tío.
I am learning the trade from my uncle.
177
That conman was able to take all of your money because you're a total sucker.
Ese estafador pudo quitarte todo tu dinero porque eres tremendo primo.
178
Polonia es la tierra de mis ancestros.
Poland is the land of my ancestors.
179
Nuestros nuevos corderos están pastando delante de la granja.
Our new lambs are grazing in front of the farm.
180
Oh! Let's go say hello.
¡Ah! Vamos a saludarlos.
181
Nuestras preocupaciones no son graves.
Our concerns are not serious.
182
My father taught me to ride a horse when I was a child.
Mi padre me enseñó a montar a caballo cuando era una niña.
183
Queríamos comprar un coche nuevo, pero todos son muy caros.
We wanted to buy a new car, but they're all so expensive.
184
When he finally saw his brother, he hugged him tight.
Cuando por fin vio a su hermano, lo abrazó fuertemente.
185
Conocí a mi esposo en julio de 1972. | (1972 - mil novecientos setenta y dos)
I met my husband in July of 1972.
186
The third verse of the poem contains a metaphor.
La tercera estrofa del poema contiene una metáfora.
187
No desperdicies tu tiempo hablando con ese terco.
Don 't waste your time talking to that stubborn man.
188
¿Y quién es esa niña pequeña y morena con el hombre alto?
And who is that small, brunette girl with the tall man?
189
I love the smell of freshly sharpened pencils.
Me gusta cómo huelen los lápices recién afilados.
190
¿Has conocido a mi primo? Él es de Chile.
Have you met my cousin? He is from Chile.
191
The teacher has some fun games for practicing vocabulary.
La maestra tiene unos juegos muy divertidos para practicar vocabulario.
192
Mi hermana me marcó para contarme que le pasó algo gordo en el DF.
My sister called me to tell me something serious happened to her in Mexico City.
193
Esa es su cena. No la comas.
That is their dinner. Don't eat it.
194
Leave the pit in the avocado if you don't want it to brown.
Deja la semilla en la palta si no quieres que se vuelva marrón.
195
She thinks I look best dressed in red, but I'm not sure.
Ella cree que me veo mejor vestida de rojo, pero no estoy segura.
196
¿Me prestas tu lápiz, por favor?
Can I borrow your pencil, please?
197
Tú también puedes ser un gran actor.
You too can be a great actor.
198
La familia del paciente difunto está demandando al hospital donde murió.
The family of the deceased patient is suing the hospital where he died.
199
Should I bring you the pen or the pencil? -Either.
¿Te traigo la pluma o el lápiz? -Cualquiera.
200
We have lunch with my aunt every Sunday.
Todos los domingos comemos con mi tía.
201
Cinco es un número primo: solo puede dividirse por sí mismo o por el número uno.
Five is a prime number: it can only be divided by itself or by the number one.
202
Me tuve que comer tu marrón.
I had to deal with your mess.
203
I'm really excited because my grandson is coming to visit tomorrow.
Estoy muy emocionada porque mi nieto me viene a visitar mañana.
204
Mi padre está montando un imponente caballo.
My father is riding a proud horse.
205
Now it's your turn.
Ahora es tu turno.
206
At night my husband always hogs the bedding.
En la noche mi esposo siempre se roba todas las cobijas.
207
¿Podría deletrearme su apellido, por favor?
Could you spell your last name, please?
208
Mi hermano se acaba de comprar tremendo carro.
My brother just bought himself a sweet ride.
209
The rent was too high, so I decided to find a roommate to share my apartment.
El alquiler era muy caro, así que decidí buscar un compañero de piso para compartir mi piso.
210
Mi madre nació en Chile y mi padre, en Texas.
My mother was born in Chile, and my father in Texas.
211
Could you spell your last name, please?
¿Podría deletrearme su apellido, por favor?
212
Sé que te va a gustar tu regalito.
I know that you will like your little present.
213
There is no easy answer to this problem.
No existe una respuesta fácil para este problema.
214
Gary ató su caballo a un poste.
Gary tethered his horse to a post.
215
Listen, lady, I'm not leaving with you.
Escucha, tía, no pienso ir contigo.
216
You can tell that she's John's granddaughter; the resemblance is uncanny.
Se nota que es la nieta de John; el parecido es asombroso.
217
Es el libro más aburrido que he leído.
It is the most boring book I have ever read.
218
Their children are bratty/bad-mannered/spoiled.
Sus hijos son malcriados.
219
No existe una respuesta fácil para este problema.
There is no easy answer to this problem.
220
Ella es mi madre.
She is my mother.
221
The family of the deceased patient is suing the hospital where he died.
La familia del paciente difunto está demandando al hospital donde murió.
222
He only buys clothing that is in style.
Él sólo compra ropa de moda.
223
You have to partner with the person next to you.
Tienes que formar pareja con la persona que está a tulado.
224
I can hear someone talking but I don't know where's it coming from.
Escucho a alguien hablando pero no sé de dónde viene.
225
That woman is a distant relative of mine.
Esa mujer es parienta lejana mía.
226
Ella cree que me veo mejor vestida de rojo, pero no estoy segura.
She thinks I look best dressed in red, but I'm not sure.
227
Should I send her flowers for her birthday?
¿Debería mandarle flores para su cumpleaños?
228
My sister called me to tell me something serious happened to her in Mexico City.
Mi hermana me marcó para contarme que le pasó algo gordo en el DF.
229
The waves broke against the hull of our ship.
Las olas rompieron contra el casco de nuestro barco.
230
¿Hiciste su tarea por él?
Did you do his homework for him?
231
Nuestros asientos están en el nivel superior del estadio.
Our seats are in the upper level of the stadium.
232
Mi hermano es dos años mayor que yo.
My brother is two years older than me.
233
Nuestro hijo vive en Boston.
Our son lives in Boston.
234
Hey Paco, there's a dude at the door claiming to be your brother.
Oye, Paco, hay un tío en la puerta que dice ser tu hermano.
235
Drinking coffee is part of my morning routine.
Parte de mi rutina de todas las mañanas es tomar café.
236
Her grandson grew a whole inch over the summer.
Su nieto creció una pulgada entera durante el verano.
237
The grandmother helped her granddaughter unwrap the gifts.
La abuela ayudó a su nieta a deshacer los regalos.
238
Some whale species are endangered.
Algunas especies de ballenas están en peligro de extinción.
239
Mi mamá me mandó a la panadería a comprar una barra de pan.
My mom sent me to the bakery to buy a loaf of bread.
240
La profesora escribió algunas oraciones con tiza en la pizarra.
The teacher chalked some sentences on the blackboard.
241
Mi tía dice que es exitosa porque también es trabajadora y honesta.
My aunt says she's successful because she's also hardworking and honest.
242
Mi abuela murió a los cien años.
My grandmother died when she was a hundred.
243
Su nieto creció una pulgada entera durante el verano.
Her grandson grew a whole inch over the summer.
244
Our cousins stayed with us during Christmas.
Nuestros primos se quedaron con nosotros durante la Navidad.
245
Ahora es mi turno, después será el tuyo.
Now it's my turn, afterwards it'll be yours.
246
Mi abuela se puso mi suéter rosado y el tejido se estiró.
My grandma wore my pink sweater and the fabric stretched.
247
Se me rompió el zipper, así que usé un seguro para cerrarel vestido.
The zipper broke, so I used a safety pin to close the dress.
248
My brother is two years older than me.
Mi hermano es dos años mayor que yo.
249
Our son lives in Boston.
Nuestro hijo vive en Boston.
250
Turn on the radio, I want to hear my favorite station.
Prende el radio que quiero escuchar mi emisora favorita.
251
Cuando por fin vio a su hermano, lo abrazó fuertemente.
When he finally saw his brother, he hugged him tight.
252
Kids usually like bright colors.
A los niños les suelen gustar los colores vivos.
253
My nephew is huge; how he's grown since I last saw him!
Está enorme mi sobrino; ¡cómo ha crecido desde la última vez que lo vi!
254
Leaving your wife for a younger woman is so clichéd.
Abandonar a tu esposa por una mujer más joven es tan estereotipado.
255
¡Mi nieto apenas tiene un año de edad y ya puede caminar!
My grandson is barely a year old and can already walk!
256
I have spent the whole day running around after the kids.
Me he pasado el día corriendo detrás de los niños.
257
En la noche mi esposo siempre se roba todas las cobijas.
At night my husband always hogs the bedding.
258
It was a pleasure to meet your charming wife.
Fue un placer conocer a tu encantadora esposa.
259
My aunt says she's successful because she's also hardworking and honest.
Mi tía dice que es exitosa porque también es trabajadora y honesta.
260
El circo era enorme con sus tres pistas.
The circus was huge with its three tracks.
261
My dog got lost in the woods.
Mi perro se perdió en el bosque.
262
Creo que deberíamos tocar la canción en re, pero nuestro bajista quiere tocarla en mi.
I think we should play the song in D, but our bass player wants to play it in E.
263
It pleased her to see her son so happy.
A ella le gustó ver a su hijo tan contento.
264
¡Caramba! Esto sí que es una fiesta.
Good heavens! This is some party.
265
Vamos abuelo, que todavía no es hora de dormir.
Come on old man, it isn't time for bed yet.
266
My grandparents have another house in Monterrey.
Mis abuelos tienen otra vivienda en Monterrey.
267
to like
gustar
268
Estoy en el restaurante en donde comimos el otro día.
I'm at the restaurant where we ate the other day.
269
El bolígrafo se inventó después del lápiz.
The pen was invented after the pencil.
270
La casa y cuanto encerraba, eran de su propiedad.
The house was his own, and everything in it.
271
Our concerns are not serious.
Nuestras preocupaciones no son graves.
272
My new nephew will be born in the summer.
Mi nuevo sobrino nacerá en el verano.
273
Grandma sent for me to come and spend the afternoon with her.
Abuela me mandó a venir a pasar la tarde con ella.
274
Esta es su caseta.
This is its doghouse.
275
I met my husband in July of 1972.
Conocí a mi esposo en julio de 1972. | (1972 - mil novecientos setenta y dos)
276
I hate feeling like a burden for my family when I'm sick.
Odio sentirme como una carga para mi familia cuando estoy enfermo.
277
You can't find your keys? Perhaps you left them in the car.
He brushed her cheek with his lips.
278
¡Caramba! ¡Se me cayó mi laptop!
Darn! I dropped my laptop!
279
La abuela ayudó a su nieta a deshacer los regalos.
The grandmother helped her granddaughter unwrap the gifts.
280
Fue un placer conocer a tu encantadora esposa.
It was a pleasure to meet your charming wife.
281
The zipper broke, so I used a safety pin to close the dress.
Se me rompió el zipper, así que usé un seguro para cerrarel vestido.
282
Our seats are in the upper level of the stadium.
Nuestros asientos están en el nivel superior del estadio.