Lesson 26 - Flawless Phone Calls Flashcards
It’s important to answer the call.
Es importante contestar la llamada.
Don’t forget the dialing code!
¡No te olvides del prefijo!
You dial the number.
Marcas el número.
How can I help you?
¿En qué le puedo ayudar?
Which is the correct dialing code?
¿Cuál es el prefijo correcto?
Can you answer this call?
¿Puedes contestar esta llamada?
Dial this number if you need the boss.
Marca este número si necesitas a la jefa.
Good morning. You’ve reached (lit. You are calling) Primavera Seguros.
Buenos días. Está usted llamando a Primavera Seguros.
So, Rocío, this is your desk with your telephone. This is where all the external calls come in.
Bueno, Rocío, este es tu escritorio con tu teléfono. Aquí llegan todas las llamadas externas.
When it rings, it’s important to answer the call as quickly as possible.
Cuando suene, es importante contestar la llamada lo más rápido posible.
What do I do when I want to call colleagues inside the office?
¿Qué hago cuando quiera llamar a compañeros de trabajo dentro de la oficina?
It’s easy. You look for their extension on this list and you dial the number.
Es fácil. Buscas su extensión en esta lista y marcas el número.
Very good. And what do I do when I want to call a client?
Muy bien. ¿Y qué hago cuando quiera llamar a un cliente?
If you want to speak to someone outside the office, don’t forget the dialing code 9 before the number.
Si quieres hablar con alguien de fuera de la oficina, no te olvides del prefijo nueve antes del número.
Oh, it’s already ringing! And I haven’t explained to you what you have to do yet…
Oh, ¡ya está sonando! Y todavía no te he explicado lo que tienes que hacer…
Don’t worry Manuel, I already know how to use a phone!
No te preocupes, Manuel, ¡ya sé cómo manejar un teléfono!
Good morning. You’ve reached Primavera Seguros. Rocío speaking.
Buenos días. Está usted llamando a Primavera Seguros. Habla Rocío.
I’d like to speak to Mr. Pérez.
Quisiera hablar con el señor Pérez.
I’ll see if he’s available.
Voy a ver si está disponible.
Who’s calling?
¿Quién lo llama?
Stay on the line, please.
Manténgase en la línea, por favor.
She transfers the call.
Ella transfiere la llamada.
One moment, I’ll put you through now.
Un momento, ahora le comunico.
Mrs. Gómez isn’t here at the moment.
Ahora mismo, la señora Gómez no se encuentra.
Could you try (lit. call) again this afternoon?
¿Podría volver a llamar esta tarde?
If you’d like, you can leave her a message.
Si quiere, puede dejarle un mensaje.
It’s always busy, no one answers!
Siempre está ocupado, ¡nadie contesta!
He’ll return the call tomorrow.
Devolverá la llamada mañana.
I forgot to switch on the answering machine.
Olvidé activar el contestador automático.
Hello, Carlota! Have you already spoken to Mrs. García?
¡Hola, Carlota! ¿Ya hablaste con la señora García?
It concerns a misunderstanding.
Se trata de un malentendido.
There is a bad connection.
Hay mala conexión.
Try to speak more loudly, please
Intente hablar más alto, por favor.
Can you speak more slowly?
¿Puede hablar más despacio?
The call is breaking up.
La llamada se está cortando.
Sorry, wrong number.
Lo siento, número equivocado.
I like cheese with crackers.
Me gusta el queso con galletas saladas.
Thank you very much for your call.
Muchas gracias por su llamada.
Please don’t hang up.
No cuelgue, por favor.
Can you call him later?
¿Lo puede llamar más tarde?
Have a good day!
¡Que tenga un buen día!
Sorry, I have to hang up.
Lo siento, tengo que colgar.
I’m buying fruit at the market.
Estoy comprando frutas en el mercado.