Lesson 17 - Spanish Around the World Flashcards
The fries (lit fried potatoes) [latin america] that we ate here recently were (lit are) not enough.
Las papas fritas que comimos hace poco no son suficientes.
Yes, it was (only a) few potatoes [spain] and I’m still hungry.
Si, eran pocas patatas y ya tengo hambre.
We can see what’s on the menu. As a starter [latin america] there’s…
Podemos mirar que hay en el menu. De entrada hay…
The starter [spain] looks good.
El entrante parece bien.
Yes, I’d like a fruit salad [latin america].
Si, tengo ganas de una ensalada de frutas.
A fruit salad? I’ve never seen anyone who eats fruit for lunch. [spain]
Una macedonia? Nunca he visto a alguien que coma fruta en la comida.
Here it’s normal to eat a little fruit for lunch [latin amer].
Aqui es normal comer un poco de fruta en el amuerzo.
Good, I think we have to call the waiter. [Eur]
Bueno, creo que tenemos que llamar al camarero.
Yes, I’ll do that. Waiter! [Lat Amer]
Si, yo lo hago. Mesero!
Hello [afternoon]. Welcome! Here’s the menu.
Buenos tardes. Bienvenidos! Aqui esta la carta.
Thank you. We’ve decided already. I’d like a fruit salad. [Lat Amer]
Muchas gracias. Ya decidimos. A mi me gustaria una ensalada de frutas.
And I will drink a peach juice. [Eur]
Y yo voy a beber un zumo de melocoton.
Are you only going to drink a peach juice? Are you not hungry? [Lat Amer]
Solo vas a tomar un jugo de durazno? No tienes hambre?
Yes, but for now I only want to drink that. [Eur]
Si, pero ahora solo quiero beber eso.
And the main course?
Y el plato principal?
Empanadas with potatoes and meat. [Eur]
Empanadas de patatas con carne.
For me the same. And for dessert I’d like a peanut cake. [Lat Amer]
Para mi lo mismo. Y de postre querria una torta de mani.
I don’t like peanuts. A pineapple cake please. [Eur]
No me gustan el cacahuete. Por favor, una tarta de pina.
Good. A fruit salad, a peach juice, Empanadas, a peanut cake, and a pineapple cake. [Lat Amer]
Bien. Una ensalada de frutas, un jugo de durazno, empanadas, una torta de mani y una de pina.
Sofia, I don’t feel well, I have a bad stomach ache. I think I need to buy some tablets. [Eur]
Sofia, me siento mal, me duele mucho estomago. Creo que tengo que comprar comprimidos.
Do you need tablets for the pain? Then it’s serious. [Lat Amer]
Necesitas una pastillas para el dolor? Entonces es grave.
I don’t know if there’s a pharmacy open near here. Where is my computer? [Lat Amer]
No se si hay una farmacia abierto cerca. Donde esta mi computadora?
Your computer is here…next to me. [Eur]
Tu ordenador esta aqui… a mi lado.
Good, let’s look on the internet…we only have to cross the park.
Bueno, busquemos en Internet…solo tenemos que atravesar el parque.
Can we go and get the medicine already? I can’t bear the pain any longer. [Eur]
Podemos ir a por la medicina ya? No aguanto mas el dolor.
If you want, you can stay here and I will get it. [Eur]
Si quierres, puedes quedarte aca y yo voy por ella.
No, no, of course I will come with you. A little fresh air will do me good.
No, no, por supuesto que voy contigo. Un poco de aire fresco me hara bien.
I don’t feel well. Let’s go home. Can we go past this block of houses? [Eur]
Me no siento bien. Vamos a casa. Podemos pasar por esta manzana?
OK, this block of houses is shorter. That way we will get home quicker. [Lat Amer]
Vale, esta cuadra es mas corta, asi podremos llegar mas rapido.
No. However, you can lie down later. I’ve got many blankets in case you’re colder. [Lat Amer]
No. Sin embargo, mas tarde te puedas acostar. Tengo muchas cobijas en caso de que tengas mas frio.
I think I’ll only need one blanket. [Eur]
Creo que voy a necesitar solo una manta.
If you feel very ill we can go to the doctor.
Si te sientes muy enfermo, podemos ir al medico.
I think it’s better to go now (lit already).
Pienso que es mejor ir ya.
I spoke to the nurse and she told me that I have to fill in this form. [Eur]
He hablado con la enfermera y me ha dicho que tengo que rellenar este impreso.
A form? [Lat Amer]
Un formulario?
Yes, I have to put down a few personal details. Do you have a (ballpoint) pen on you? [Eur]
Si, tengo que poner unos datos personales. Tienes un boligrafo ahi?
Yes, in my bag I have a (ballpoint) pen?
Si, en mi bolso tengo un lapicero.
the butter
la mantequilla
They found this keyring on the street.
Ellos encontraron este llavero en el calle.
I’m already working on the project.
Ya estoy trabajando en el proyecto.
the yolk
la yema
You (pl) can visit me if [when] you want. [Eur]
Vosotros podeis visitarme cuando querias.
I didn’t know that you (pl, fm) would come later. [Eur]
No sabia que ustedes vendrian mas tarde.
Do you (pl) know where the post office is? [LA]
Ustedes saben donde esta la oficina de correos?
Do you (pl) want to talk to me?
Ustedes quieren hablar conmigo?
You (pl) are my best friends. [LA]
Ustedes son mis mejores amigos.
Tomorrow you (pl) will have to work more. [LA]
Manana ustedes tendran que trabajar mas.
You (sg, fml) brought us this present.
Usted nos trajo este regalo.
You (sg, informal) are not sleeping well. [not ‘tu’]
Vos no esta durmiendo bien.
Did you (sg, informal) speak with Juan? [not ‘tu’]
Vos hablaste con Juan?
You (sg, formal) should eat more vegetables.
Usted debe comer mas verdura.
At what time are you (sg, formal) going to come?
Usted a que hora va a venir?
Tomorrow you (sg, informal) have to visit him earlier. [not ‘tu’]
Manana vos tenes que visitarlo mas temprano.
When are you (sg, informal) going to travel?
Vos cuando vas a viajar?
Children! We’ve bought a present for you.
Ninos! Les compramos un regalo.
Why do you get (lit yourselves) up so late?
Por que se levantan tan tarde?
Tomorrow we will call you (fem).
Manana las vamos a llamar.
You can’t wash (lit yourselves) your hands with this soap.
No puedan lavarse los manos con este jabon.
We still don’t know when we can visit you.
Aun no sabemos cuando los podremos visitar.
Go ahead, I have many more things than you.
Pasa, yo tengo mucho mas cosas que tu.
New apartment? [Eur]
Piso nuevo?
Yes, I’ve just rented a room in an apartment in the center. [LA]
Si, acabo de alquilar un cuarto en un apartamento en el centro.
You’re lucky. It’s not easy to find something there. Is it quiet?
Has tendio suerte, no es facil encontrar algo ahi. Es tranquilo?
Yes, it’s perfect. My room and the dining room face the courtyard garden. And I’m on the second floor. [LA]
Si, es perfecto. Mi cuarto y el comedor dan a un jardin interior. Y estoy en el segundo piso.
Wonderful. I should move. I live on the tenth floor. My room is much too small, and what’s more I can only eat in the kitchen. [Eur]
Estupendo! Deberia mudarme. Vivo en la dicema planta. Mi habitacion es demasiado pequena, y ademas solo puedo comer en la cocina.
Kitchen! That reminds me that I should look for a new fridge. But where? [LA]
Cocina! Eso me recuerda que debo buscar un refrigerador nuevo. Pero donde?
Wait, there’s a big shop very near here. I’ve seen that they sell fridges. I can go with (lit accompany) you there. [Eur]
Espera, hay una tienda grande muy cerca de aqui. He visto que venden frigorificos. Te puedo acompanar hasta aqui.
Sofia, where is the car? (Eur)
Sofia, donde esta el coche?
Oh, oh are you in a bad mood? What do you need the car for? [LA]
Vaya, vaya, estas de mal humor? Para que necesitas el carro?
I promised my girlfriend that we’ll go to the cinema. And it’s already late.
Le prometi a mi novia que iriamos al cine. Y ya es tarde.
Paco has gone to buy stamps. He was fairly angry because I used his for my Christmas cards. [LA]
Paco fue a comprar estampillas. Estaba bastante enojado porque utilice las suyas para mis tarjetas de navidad.
He took the car to buy stamps? But the post office is only 200 meters from here. [Eur]
Ha cogido el coche para comprar sellos? Pero si Correos esta a dos cientos metros de aqui.
Well, now I’m angry Sofia. I’ll call him on his mobile phone so that he hurries. [Eur]
Bueno, ahora yo estoy enfadado Sofia. Voy a llamarlo al movil para que se de prisa.
Paco has left his mobile phone on the table, you see?
Paco dejo su celular en la mesa, ves?
These shoes I bought in Valencia.
Estos zapatos los compre en Valencia.
I would never drink five beers.
Nunca tomaria cinco cervezas.
I paid sixty pesos.
Pague sesenta pesos.
Have you read The Deep Rivers?
Leiste Los rios profundos?
My grandfather (lit. little grandfather), Marcos, likes singing.
A mi abuelito Marcos le gusta cantar.
Greet me with a little kiss.
Saludame con un besito.
I planted a few little palms.
Sembre algunas palmeritas.
I bought a little reading lamp.
Compre una lamparita para leer.
A little step forward…and one backwards.
Un pasito para adelante…y una para atras.
Shall I pour you a little glass of wine?
Te sirvo una copita de vino?
I bought you this small plane.
Te compre este avioncito.
They practiced a little song.
Ensayaron una cancioncita.
I have little plants on my balcony.
Tengo planticas en mi balcon.
The children make little cakes out of sand.
Los ninos hacen torticas de arena.
I take care of three small children.
Cuido a tres ninitos.
Give me a small dessert plate.
Dame un platico de postre.
I’ve prepared four sandwiches with ham and cheese for our trip.
Prepare cuatro lonches con queso y jamon para la excursion.
I like tomato with onion, coriander, and lemon.
Me encanta jitomate con cebolla, cilantro, y limon.
I have two tickets for the bus. Do you want one? [LA]
Tengo dos boletos para el camion. Quieres uno?
Yes, thanks. I’ve left my ticket at home. [Eur]
Si, gracias. Pues olvide mi billete en casa.
The bus driver drives horribly, doesn’t he? [LA]
El chofer maneja horrible, no?
Yes, he drives very badly. A few minutes ago we almost collided with another bus. [Eur]
Si, conduce muy mal, hace unos minutos casi chocamos contra otra autobus.
And it looks like now he’s going to park to fill up the tank with diesel. [LA]
Y parece que ahora se esta estacionando para llenar el tanque de diesel.
That can’t be, now we’ll have to wait for the bus to be filled with diesel. [Eur]
No puede ser, ahora tenemos que esperar para que le eche gasoleo al autobus.
The cinema isn’t far away now. It’s better if we get off the bus and walk. [LA]
El cine ya no esta muy lejos, mejor nos bajamos del camion y nos vamos caminando.
Luis, have you found your driver’s license? [Eur]
Luis, ya has encontrado tu carne de conducir?
Yes, fortunately, I found my driver’s license in my pocket yesterday. [LA]
Si, por suerte encontre ayer la licencia de manejo en la bolsa de mi pantelon.
I’m glad (to hear it). Then we can go by car to the party.
Me alegro, entonces podremos irnos en coche a la fiesta.
But before that we have to change a tire. [LA]
Pero antes tenemos que cambiar una llanta.
Are your new tires flat? [Eur]
Estan pinchados tus neumaticos nuevos?
Yes, unfortunately, one rear tire is flat. [LA]
Si, lamentablemente esta ponchada una llanta trasera.
And do you have a spare tire at least? [Eur]
Y tienes al menos un neumatico de repuesto?
Yes, it should be in the trunk. [LA]
Si, debe haber una en la cajuela.
There’s nothing in the trunk. [Eur]
En la maltero no hay nada.
And what to we do now?
Y ahora que hacemos?
Then we have no other option but to go on foot.
Pues no nos queda otra opcion que ir a pie.
Yesterday I tore my jeans. Will you come with me to a clothing store? [Eur]
Ayer se rompieron mis vaqueros. Me acompanas a la tienda de ropa?
Yes, I also need some jeans. [LA]
Si, yo tambien necesito unos pantalones de mezclilla.
And on the way I’ll look for a sweater, because the one that I have is very old now. [Eur]
Y de pasada voy a buscar un jersey, pues el que tengo ya esta muy viejo.
I’ve got enough sweaters at home, but I’d like to buy myself a polo shirt. [LA]
Yo tengo suficientes sueteres en casa, pero quiero comprarme tambien una playera con cuello.
I don’t like polo shirts. I prefer t-shirts without (a) collar. [Eur]
A mi no me gustan mucho los polos, prefiero las camisetas sin cuello.
I want to buy myself overalls as well. I especially like them. [LA]
Y tambien me quiero comprar un overol. Mi parecen muy especiales.
My father likes wearing (lit using) overalls, but I don’t. [Eur]
A mi padre le gusta usar monos, pero a mi no.
Now I remember I also have to buy a sport coat for my work. [Eur]
Ahora que recuerdo, tambien necesito comprar una americana para mi trabajo.
You have to wear a sport coat at your work? [LA]
Tienes que llevar saco en tu trabajo?
Yes, since the new director arrived [Eur]
Si, desde que entro el nuevo director.
Listen, there’s only women’s underwear here: underpants, bras… [LA]
Oye, en esta planta solo hay ropa interior femenina: calzones, brasieres…
That’s right. Let’s go to the third floor. There are jackets there. We certainly don’t need underpants or bras. [Eur]
Es cierto, vamos a la tercera planta, ahi estan los sacos, pues obviamente no necesitamos bragas ni sujetadores.
Shall we take the elevator? [LA]
Tomamos el elevador?
Oh no, better not. I always panic in elevadors. [Eur]
Ay no, mejor no, siempre me da panico en los ascensores.
Seriously, I didn’t know that. Then we’ll go up the stairs. [LA]
En serio? No sabia. Entonces vamonos por las escaleras.
The blue sweater is made of cotton. [LA]
El sueter azul es de algodon.
My polo shirt is stained. [LA]
Mi playera con cuello esta manchada.
Let’s take a taxi.
Pedimos un taxi.
This girl always wears very extravagant clothes.
Esa chica siempre lleva ropa muy extravagante.
Last Saturday there was an explosion in the park.
El sabado pasado hubo una explosion en el parque.
(Since) for three days I haven’t slept.
Desde hace tres dias no he dormido nada.
Until now it hasn’t stopped raining.
Hasta ahora no ha parado de llover.
A while ago it stopped raining.
Hace rato termino de llover.