Lesson 16 Flashcards
GUSTAR ("to like") and similar verbs, clothing, colors, and other key vocabulary
Translate to Spanish.
I like your shoes
(A mí) me gustan tus zapatos
to like - gustar. Note that gustar agrees with the object that it describes, not with the subject. You can think of gustar as meaning “to please”, in order to conjugate the verb correctly (e.g. “Your shoes please me”). Including the tonic or disjunctive pronoun (e.g. a mí) is optional
Translate to Spanish.
They like soccer
(A ellos) les gusta el fútbol
Note that we must use the indefinite article el or la to describe liking a general topic. It is incorrect to just say les gusta fútbol
Translate to Spanish.
I am going to put on my coat because it is cold out
Voy a ponerme mi abrigo porque hace frío afuera
coat - el abrigo
Translate to Spanish.
Julia, I really like your boots. Where did you buy them?
Julia, me gustan mucho tus botas. ¿Dónde te las compraste?
boots - las botas
Translate to Spanish.
What a nice blouse! Can I put it on?
¡Qué bonita blusa! ¿Me la puedo poner?
blouse - la blusa
Translate to Spanish.
Juan really likes Rafael’s shirt. Do you?
A Juan le gusta mucho la camisa de Rafael. Y ¿a ti?
shirt - la camisa
Translate to Spanish.
Xavier always wears the same T-shirt to go running
Xavier siempre se pone la misma camiseta para salir a correr
T-shirt - la camiseta. Note that many countries have their own colloquial term for T-shirt besides camiseta
Translate to Spanish.
You need to remove your shoes from my bed
Necesitas quitar tus zapatos de mi cama
to remove, to take off - quitar
Translate to Spanish.
I am going to take off all of my clothes before taking a bath
Voy a quitarme toda la ropa antes de bañarme
to take off (clothes) - quitarse
Translate to Spanish.
My grandfather doesn’t like change
A mi abuelo no le gusta el cambio
change - el cambio
Translate to Spanish.
What is the subject of this essay?
¿Cuál es el tema de este ensayo?
subject - el tema
Translate to Spanish.
My essay about women’s rights is on top of the table
Mi ensayo sobre los derechos de la mujer está sobre la mesa
about, on top of - sobre. Note that the preposition sobre means both “about” and “on top of”. The noun el sobre actually means “envelope”
Translate to Spanish.
They (uds.) are going to write about the following subjects
Van a escribir sobre los temas siguientes
the following (nouns) - los (nouns) siguientes
Translate to Spanish.
I don’t want to talk about his girlfriend anymore; we should change the subject
Ya no quiero hablar de su novia; hay que cambiar de tema
to change the subject - cambiar de tema
Translate to Spanish.
I changed my mind
Cambié de idea
to change one´s mind - cambiar de idea
Translate to Spanish.
Sara? She stayed in the restaurant
¿Sara? Se quedó en el restaurante
to stay, to be left - quedarse
Translate to Spanish.
Where __is the school?
¿(En) dónde queda la escuela?
to be (in a fixed location) - quedar. Note that we generally don´t use the verb estar to refer to fixed locations. The sentence ¿Dónde está la escuela? would imply that the school often changes location
Translate to Spanish.
I have five oranges left
Me quedan cinco naranjas
to have left (remaining) - quedar. Quedar is used when parts have been taken from a whole. When conveying how much is left when aiming toward a goal, use faltar (e.g. When do you graduate? Me falta un año)
Translate to Spanish.
These boots are very big on me
Estas botas me quedan muy grande
to fit - quedar (clothes). You can also use the word quedar to describe if something looks good or bad. (e.g. Esa camisa te queda bien)
Translate to Spanish.
This blouse is too big; it is not going to fit me
Esta blusa está _demasiada _grande; no me va a quedar
too (much) - demasiado/a
Translate to Spanish.
The belt is too big on you; why don’t you buy another one?
El cinturón te queda demasiado grande; ¿porque no compras otro?
belt - el cinturón
Translate to Spanish.
Can you lend me your coat? I don’t have one
¿Me puedes prestar tu abrigo? No tengo uno
to lend - prestar
Translate to Spanish.
I don’t have a single sock left, do you?
No me queda un solo calcetín, ¿y a ti?
sock - el calcetín, la calceta, la media. The use of these words depends on the region
Translate to Spanish.
These pants don’t fit me anymore. If you like them, you can have them
Estos pantalones ya no me quedan. Si te gustan, los puedes tener
pants - el pantalón. Note that un pantalón translates roughtly as “pair of pants” while pantalones translates as “pants”. Both are acceptable
Translate to Spanish.
This pair of pants is too short on me
Este pantalón me queda demasiado corto
short - corto
Translate to Spanish.
Marta doesn’t like those pants; she thinks that they are too long
A Marta no le gustan esos pantalones; cree que están demasiado largos
long - largo. Note that when speaking of clothes, the difference between ser and estar becomes particularly blurred. Most Spanish speakers will use estar when speaking about clothing’s attributes
Translate to Spanish.
I really like the cut of this pair of pants. Do you?
Me gusta mucho el corte de este pantalón. ¿Y a ti?
cut - el corte