Lesson 13 Flashcards
The preterite (past) verb tense, "here" and "there" recap, and demonstrative adjectives
Translate to Spanish.
What is the preterite tense in Spanish?
The preterite is one of two past tenses in Spanish. It is associated with a single action that is terminated and complete, rather than an action that was ongoing for a period of time.
Translate to Spanish.
I studied with my cousins
Estudié con mis primos
I studied - estudié
Translate to Spanish.
Do you think that I studied last night? Because I didn’t study
¿Piensas que estudié anoche? Porque no estudié
last night - anoche
Translate to Spanish.
Rodrigo, did you study with your girlfriend?
Rodrigo, ¿e_studiaste_ con tu novia?
you studied - estudiaste
Translate to Spanish.
That is not true; María did not study with my sister. She studied with my cousin
Eso no es verdad; María no estudió con mi hermana. Estudió con mi primo
he/she studied - estudió
Translate to Spanish.
Since Raquel did not study yesterday, she is scared to take the test today
Como Raquel no estudió ayer, entonces tiene miedo de tomar el examen hoy
yesterday - ayer
Translate to Spanish.
What are you saying? We did study yesterday!
¿Qué dices? ¡Nosotros sí estudiamos ayer!
we studied - estudiamos
Translate to Spanish.
You (vosotros) did not study last night
Vosotros no estudiasteis anoche
you (vosotros) studied - estudiasteis
Translate to Spanish.
Maite and Ricardo studied for their art test
Maite y Ricardo estudiaron para su examen de arte
they, you (uds) studied - estudiaron
Translate to Spanish.
TO STUDY (Preterite Tense)
- I studied
- You studied
- He/She studied
- We studied
- You studied
- They studied
ESTUDIAR (Tiempo Pretérito)
- Yo estudié
- Tú estudiaste
- Él/Ella/Ud estudió
- Nosotros estudiamos
- Vosotros estudiasteis
- Ellos/Ellas/Uds estudiaron
Translate to Spanish.
What are the endings of regular - ar verbs (such as estudiar) conjugated in the preterite?
Regular Preterite -ar endings
- -é (yo)
- -aste (tú)
- -ó (él, ella, usted)
- -amos (nosotros)
- -asteis (vosotros)
- -aron (ellos, ellas)
Translate to Spanish.
I did not learn anything this year. Did you?
No aprendí nada este año, ¿y tú?
I learned - aprendí. Note that -í is the regular preterite ending for both -er and -ir verbs in the first person singluar form (yo)
Translate to Spanish.
Miguel, you didn’t learn anything in this class
Miguel, tú no aprendiste nada en esta clase
you learned - aprendiste
Translate to Spanish.
What did José learn from reading this book?
¿Qué aprendió José de leer este libro?
he/she learned - aprendió
Translate to Spanish.
Monica and I learned to drive yesterday
Monica y yo aprendimos a conducir ayer
we learned - aprendimos
Translate to Spanish.
Did you (vosotros) learn how to cook at home?
¿Aprendisteis a cocinar en casa?
you (vosotros) learned - aprendisteis
Translate to Spanish.
They say that they didn’t learn anything this year
Dicen que no aprendieron nada este año
they learned - aprendieron
Translate to Spanish.
TO LEARN (Preterite Tense)
- I learned
- You learned
- He/She learned
- We learned
- You learned
- They learned
APRENDER (Tiempo pretérito)
- Yo aprendí
- Tú aprendiste
- Él/Ella/Ud aprendió
- Nosotros aprendimos
- Vosotros aprendisteis
- Ellos/Ellas/Uds aprendieron
Translate to Spanish.
What are the endings of regular - er and -ir verbs (such as aprender) conjugated in the preterite?
Regular Preterite -er and -ir endings
- -í (yo)
- -iste (tú)
- -ió (él, ella, usted)
- -imos (nosotros)
- -isteis (vosotros)
- -ieron (ellos, ellas)
Translate to Spanish.
This is the last dessert that we have
Este es el último postre que tenemos
last - último. Note that último can be used as both an adjective and as an adverb
Translate to Spanish.
Did you learn anything last year?
¿Aprendiste algo el año pasado?
last year - el año pasado. Note that that you are literally saying “the year past”. This would apply whenever you are talking about time that has gone by, such as a year, a month, or a week: el año pasado, el mes pasado, or la semana pasada
Translate to Spanish.
I lived in Mexico last year
Yo viví en México el año pasado
I lived - viví. Note that vivir follows a regular -ir ending pattern of conjugation in the preterite
Translate to Spanish.
Marcos, did you live in a big house?
Marcos, ¿viviste en una casa grande?
you lived - viviste
Translate to Spanish.
Our professor lived in this building right here
Nuestro profesor vivió en este edificio aquí
he/she lived - vivió
Translate to Spanish.
We never lived in Spain; we lived in Mexico
Nunca vivimos en España; vivimos en México
we lived - vivimos
Translate to Spanish.
Alejandro says that you (vosotros) lived with your grandmother
Alejandro dice que vosotros vivisteis con vuestra abuela
you (vosotros) lived - vivisteis
Translate to Spanish.
Did Pepe, Esperanza, and Xavier live there?
¿Vivieron allí _ Pepe, Esperanza y Xavier_?
they lived - vivieron
Translate to Spanish.
TO LIVE (Preterite Tense)
- I lived
- You lived
- He/She lived
- We lived
- You lived
- They lived
VIVIR (Tiempo Pretérito)
- Yo viví
- Tú viviste
- Él/Ella/Ud vivió
- Nosotros vivimos
- Vosotros vivisteis
- Ellos/Ellas/Uds vivieron
Remember that the conjugation of regular -ir verbs in the preterite is the same as for -er verbs
Translate to Spanish.
Maricarmen never cleaned the kitchen
Maricarmen nunca limpió la cocina
to clean - limpiar
Translate to Spanish.
We watched a movie last night
Vimos una película anoche
movie - la película
Translate to Spanish.
The movie ended at midnight
La película terminó a medianoche
to end - terminar
Translate to Spanish.
I already sent the letter
Ya mandé la carta
to send, to command - mandar. Remember that we can use both enviar and mandar to mean “to send”
Translate to Spanish.
You never sent the email
Nunca mandaste el correo electrónico
email - el correo electrónico. Note that correo also means regular “mail”, and that some countries simply use the English word “email” in their Spanish conversation
Translate to Spanish.
Did Jaime receive the email?
¿Recibió Jaime el correo electrónico?
Note that Spanish does not have an equivalent helping verb to the English word “Did”. Instead, we simply begin the question with the conjugated verb, and place the subject directly after it
Translate to Spanish.
My sister’s baby is going to be born in three days
El bebé de mi hermana va a nacer en tres días
to be born - nacer
Translate to Spanish.
My grandmother was born ninety-nine years ago
Mi abuela nació hace noventa y nueve años
(length of time) ago - hace (medida de tiempo)
Translate to Spanish.
And the man came out suddenly
Y el hombre salió de repente
suddenly - de repente
Translate to Spanish.
The female students are over here with us
Las estudiantes están acá con nosotros
over here - acá
Translate to Spanish.
What are the uses of aquí, acá, allí, and allá?
- aquí, acá –>“here”. The variation in meaning depends on the country
- allí –>“there” and means that something is less near
- allá –>“over there” and means that something is farther
Translate to Spanish.
I do not want that orange; I want that one that is way over there
No quiero esa naranja; quiero aquella que está allá
that one - aquel. Note that aquel expresses that the object is far away. Also note that the plural for aquel is aquellos
Translate to Spanish.
What is the meaning of este, esta, esto and their respective plural forms?
- este –> masculine for “this”; estos–> masculine plural for “these”
- esta –> feminine for “this”; estas –> feminine plural for “these”
- esto –> gender neutral for “this” and is never followed by a noun
- éste –> masculine for “this one”; éstos –> masculine plural for “these ones”. They are never followed by a noun
- ésta –> feminine for “this one”; éstas –> feminine plural for “these ones”. They are never followed by a noun
Translate to Spanish.
What is the meaning of ese, esa, eso and their respective plural forms?
- ese –> masculine for “that”; esos –> masculine plural for “those”
- esa –> feminine for “that” ; esas –> feminine plural for “those”
- eso –> gender neutral for “that” and is never followed by a noun
Translate to Spanish.
What is the meaning of aquel, aquella, aquello and their respective plural forms?
- aquel –> masculine for “that one over there”; aquellos –> masculine plural for “those over there”
- aquella –> feminine for “that one over there”; aquellas –> feminine plural for “those over there”
- aquello –> gender neutral for “that over there” and is never followed by a noun
Translate to Spanish.
I was a good student
Yo fui un buen estudiante
I was - fui. Note that fui is the irregular preterite form of ser (“to be”) in the first person singular (yo). Also note that fui indicates that at one time you were a good student. If you mean to say that you “used to be” a good student during a protracted amount of time, you would use the imperfect tense, which we will learn later.
Translate to Spanish.
You were Marta’s friend, but you’re not her friend anymore
Fuiste amigo de Marta, pero ahora ya no eres su amigo
you were - fuiste
Translate to Spanish.
Pamela was an art teacher
Pamela fue maestra de arte
he/she was - fue
Translate to Spanish.
Jaime and I were best friends
Jaime y yo fuimos mejores amigos
we were - fuimos
Translate to Spanish.
You (vosotras) were beautiful
Vosotras fuisteis guapas
you (vosotros/as) were - fuisteis
Translate to Spanish.
TO BE (ser, Preterite Tense)
- I was
- You were
- He/She was
- We were
- You were
- They were
SER (Tiempo Pretérito)
- Yo fui
- Tú fuiste
- Él/Ella/Ud fue
- Nosotros fuimos
- Vosotros fuisteis
- Ellos/Ellas/Uds fueron
Note that the conjugations for ser in the preterite tense are irregular and are conjugated the same as they are for ir
Translate to Spanish.
TO GO (Preterite Tense)
- I went
- You went
- He/She went
- We went
- You went
- They went
IR (Tiempo Pretérito)
- Yo fui
- Tú fuiste
- Él/Ella/Ud fue
- Nosotros fuimos
- Vosotros fuisteis
- Ellos/Ellas/Uds fueron
Remember that the conjugations for ir in the preterite tense are irregular and are the same as they are for ser
Translate to Spanish.
I went to the restaurant with my aunt and uncle
Fui al restaurante con mis tíos
I went - fui. Note that the irregular preterite forms of ir are exactly the same as they are for ser
Translate to Spanish.
José, did you go to school yesterday?
José, ¿fuiste a la escuela ayer?
you went - fuiste
Translate to Spanish.
Paloma did not go to the beach last week
Paloma no fue a la playa la semana pasada
he/she went - fue
Translate to Spanish.
Our grandmother is sick; therefore we didn’t go to her house on Sunday
Nuestra abuela está enferma, entonces no fuimos a su casa el domingo
we went - fuimos
Translate to Spanish.
Did you (vosotros) go to art class at noon?
¿Fuisteis a la clase de arte a mediodía?
you (vosotros) went - fuisteis
Translate to Spanish.
They didn’t go to swim; they went to eat
Ellos no fueron a nadar; fueron a comer
they went - fueron
Translate to Spanish.
They say she left with Marcos. I don’t believe it
Dicen que se fue con Marcos. No lo creo yo
While in English, placing spoken emphasis on the subject (“I don’t believe it”) is enough to convey semantic emphasis, in Spanish we emphasize the subject by placing it after the verb
Translate to Spanish.
I was in Pepe’s house all afternoon
Estuve en casa de Pepe toda la tarde
I was - estuve. Note that in the preterite tense, estar follows an irregular conjugation pattern
Translate to Spanish.
Were you in the kitchen? Because someone cooked my chicken
¿Estuviste en la cocina? Porque alguién cocinó mi pollo
you were - estuviste
Translate to Spanish.
Fernanda was not with Marcos; she was with Maite
Fernanda no estuvo con Marcos; estuvo con Maite
he/she was - estuvo
Translate to Spanish.
Mauricio walked from here up to over there
Mauricio caminó desde aquí hasta allá
until, to, up to - hasta
Translate to Spanish.
They went up to the Atlantic coast
Fueron hasta la costa del Atlántico
coast - la costa
Translate to Spanish.
Thanks for coming Mauricio. I’ll see you later!
Gracias por venir Mauricio, y ¡hasta luego!
see you later - hasta luego. This literally means “until later”
Translate to Spanish.
Valentina and her mom are never in agreement
Valentina y su mamá nunca están de acuerdo
in agreement - de acuerdo
Translate to Spanish.
Alright mom, I will come home early
De acuerdo mamá, voy a volver a casa temprano OR Está bien mamá . . .
alright - está bien, de acuerdo
Translate to Spanish.
Alright, I will go with you to Marta’s house on Friday night. See you soon!
Está bien, voy a ir contigo a la casa de Marta el viernes por la noche. ¡Hasta pronto!
see you soon - hasta pronto
Translate to Spanish.
See you tomorrow Carlos!
¡Hasta mañana Carlos!
see you tomorrow - hasta mañana
Translate to Spanish.
Even the chef is hungry
Hasta el cocinero tiene hambre
Note that the word hasta loosely translates to the English word “even” in this case. Think of it as, “[Everyone], up to the chef, is hungry”
Translate to Spanish.
We were with Ana from five in the afternoon until dawn. What a crazy night!
Estuvimos con Ana desde las cinco de la tarde hasta la madrugada. ¡Qué noche tan loca!
we were - estuvimos
Translate to Spanish.
TO BE (estar, Preterite)
- I was
- You were
- He/She was
- We were
- You were
- They were
ESTAR (Tiempo Pretérito)
- Yo estuve
- Tú estuviste
- Él/Ella/Ud estuvo
- Nosotros estuvimos
- Vosotros estuvisteis
- Ellos/Ellas/Uds estuvieron
Remember that the conjugations for estar in the preterite tense are irregular
Translate to Spanish.
I didn’t do that, it was Miguel
Yo no hice eso, fue Miguel
I did/made - hice. Note that hice is the irregular preterite form of hacer in the first person singular. All preterite forms of hacer are irregular
Translate to Spanish.
You did all of this for your girlfriend? You are such a good boyfriend!
¿Hiciste todo esto para tu novia? ¡Eres un novio tan bueno!
you did/made - hiciste
Translate to Spanish.
Linda did not do her homework, and now she wants to go out. What are we going to do with her?
Linda no hizo su tarea y ahora quiere salir. ¿Qué vamos a hacer con ella?
he/she did/made - hizo
Translate to Spanish.
We didn’t make anything for dinner and now we are very hungry
No hicimos nada de cenar y ahora tenemos mucha hambre
we did/made - hicimos
Translate to Spanish.
Marcos is not Silvia’s boyfriend anymore
Marcos ya no es novio de Silvia
not anymore - ya no
Translate to Spanish.
What did you (vosotros) do? I can’t deal with you anymore!
¿Qué hicisteis? ¡Ya no puedo más con vosotros!
you (vosotros) did/made - hicisteis
Translate to Spanish.
They did their homework until ten at night, but they finished.
Hicieron su tarea hasta las diez de la noche, pero ya terminaron
they did/made - hicieron
Translate to Spanish.
TO DO/MAKE (Preterite)
- I made
- You made
- He/She made
- We made
- You made
- They made
Hacer (Tiempo Pretérito)
- Yo hice
- Tú hiciste
- Él/Ella/Ud hizo
- Nosotros hicimos
- Vosotros hicisteis
- Ellos/Ellas/Uds hicieron
Remember that the conjugations for hacer in the preterite tense are irregular
Translate to Spanish.
I had a dream last night
Tuve un sueño anoche
I had - tuve. Note that tuve is the irregular preterite form of tener in the first person singular. All the preterite forms of tener are irregular
Translate to Spanish.
Did you have to go to the beach with your family this weekend?
¿Tuviste que ir a la playa con tu familia este fín de semana?
you had (to) - tuviste (que)
Translate to Spanish.
Do you know if Margarita had to read all of those books for today?
¿Sabes si Margarita tuvo que leer todos esos libros para hoy?
he/she had (to) - tuvo (que)
Translate to Spanish.
This time, we only had two hours to finish the exam
Esta vez sólo tuvimos dos horas para terminar el examen
we had - tuvimos
Translate to Spanish.
Do you know if Mariana finished making lunch?
¿Sabes si Mariana ya terminó de hacer el almuerzo?
to finish - terminar de. Note that when terminar goes before the verb, you must add de after the verb, terminar + de + infinitive
Translate to Spanish.
I know that Esperanza and Raquel had to do a lot of things, but I think that they already finished
Sé que Esperanza y Raquel tuvieron que hacer muchas cosas, pero creo que ya terminaron
they had - tuvieron
Translate to Spanish.
TO HAVE (Preterite Tense)
- I had
- You had
- He/She had
- We had
- You had
- They had
TENER (Tiempo Pretérito)
- Yo tuve
- Tú tuviste
- Él/Ella/Ud tuvo
- Nosotros tuvimos
- Vosotros tuvisteis
- Ellos/Ellas/Uds tuvieron
Remember that the conjugations for tener in the preterite tense are irregular
Translate to Spanish.
I never knew that she went out at five
Nunca supe que ella salió a las cinco
I knew - supe. Note that supe is the irregular preterite form of saber in the first person singular. All preterite forms of saber are irregular
Translate to Spanish.
You didn’t know (preterite) that Mariana was here yesterday?
¿No supiste que Mariana estuvo aquí ayer?
you knew - supiste
Translate to Spanish.
We are not going to enter because I am afraid of the house
No vamos a entrar porque tengo miedo de la casa
to enter - entrar
Translate to Spanish.
We didn’t know how to get to your house yesterday
Ayer no supimos como llegar a tu casa
we knew - supimos
Translate to Spanish.
Did you (vosotros) know how to cook the meat?
¿Supisteis como cocinar la carne?
you (vosotros) knew - supisteis
Translate to Spanish.
Maricarmen and Eduardo never knew that I know your brother
Maricarmen y Eduardo nunca supieron que yo conozco a tu hermano
they knew - supieron
Translate to Spanish.
TO KNOW (Preterite)
- I knew
- You knew
- He/She knew
- We knew
- You knew
- They knew
SABER (Tiempo Pretérito)
- Yo supe
- Tú supiste
- Él/Ella/Ud supo
- Nosotros supimos
- Vosotros supisteis
- Ellos/Ellas/Uds supieron
Remember that the conjugations for saber in the preterite tense are irregular
Translate to Spanish.
Poor Miguel, he never knew why Sandra didn’t want to be his girlfriend
Pobre Miguel, nunca supo por qué Sandra no quiso ser su novia
poor (unfortunate) - pobre. If pobre is used before the noun, it means “unfortunate”. If used after the noun, it means “without money”
Translate to Spanish.
Beautiful people are not always very interesting
La gente bella no siempre es muy interesante
people - la gente. Note that in Spanish, the word gente is treated like a singular noun, and verbs are conjugated accordingly
Translate to Spanish.
The poor people from here don’t have money to buy food
La gente pobre de aquí no tiene dinero para comprar comida
poor (without money) - pobre. If pobre is used before the noun, it means “unfortunate”. If used after the noun, it means “without money”
Translate to Spanish.
I can’t believe that you spent all of your money on me
No puedo creer que gastaste todo tu dinero en mí
to spend (money) - gastar
Translate to Spanish.
I spent three hours at the hospital
Pasé tres horas en el hospital
to spend (time) - pasar
Translate to Spanish.
There is so much poverty in the world
Hay tanta pobreza en el mundo
poverty - la pobreza
Translate to Spanish.
In this world there are a lot of poor people
En este mundo hay mucha gente pobre
world - el mundo
Translate to Spanish.
Those people are angry because of so much poverty
Esas personas están enojadas a causa de tanta pobreza
people (individuals) - las personas (f). The word personas is used instead of gente when emphasizing their individualilty. Gente is used more to refer to collective groups
Translate to Spanish.
Sofía calls her boyfriend every day
Sofía llama a su novio todos los días
to call - llamar
Translate to Spanish.
I couldn’t go out because I didn’t do my homework
No pude salir porque no hice mi tarea
I could - pude. Note that pude is the preterite of poder and that poder can also be translated as “to be able to”
Translate to Spanish.
Were you able to go to the museum yesterday?
¿Pudiste ir al museo ayer?
you could - pudiste
Translate to Spanish.
Do you (uds) know if María was able to go to the beach with Alejandro?
¿Saben si María pudo ir a la playa con Alejandro?
he/she could - pudo
Translate to Spanish.
We couldn’t call on time. We are sorry
No pudimos llamar a tiempo. Lo sentimos
we could - pudimos
Translate to Spanish.
You (vosotros) were not able to go, right?
Vosotros no pudisteis ir, ¿verdad?
you (vosotros) could - pudisteis
Translate to Spanish.
They were not able to travel to Spain, and now they are sad
Ellos no pudieron viajar a España, y ahora están tristes
they could - pudieron
Translate to Spanish.
TO BE ABLE TO (Preterite)
- I could
- You could
- He/She could
- We could
- You could
- They could
PODER (Tiempo Pretérito)
- Yo pude
- Tú pudiste
- Él/Ella/Ud pudo
- Nosotros pudimos
- Vosotros pudisteis
- Ellos/Ellas/Uds pudieron
Remember that the conjugations for poder in the preterite tense are irregular