Lektion 5 : Was ist das? - Das ist ein F. Flashcards
l’article indéfini
der indefinite Artikel, -
der Fotoapparat, -e
l’appareil photo
darauf
sur ça, à ça
die Produktinformation, -en
la description d’un produit
die Tasche, -n
le sac
le crayon à papier
der Bleistift, -e
la caractéristique du produit
das produktmerkmal, -e
das Brillenmodell, -e
le modèle de lunettes
die Flasche, -n
la bouteille
le modèle de lunettes
das Brillenmodell, -e
la chose
das Ding, -e
le sac de grande marque
die Designer-Tasche, -n
la pendule à coucou
die Kuckucksuhr, -en
le métal
das Metall, -e
Wie heißt das auf Deutsch?
Comment dit-on ça en allemand?
für
pour
die Kombination, -nen
la combinaison
la matière plastique
der kunststoff, -e
PLZ ( die Postleitzahl, -en )
le code postal
verkaufen
vendre
der Negativatikel, -
l’article de négation
alle
tous, tout le monde
die Straße, -n
la rue
elegant
élégant
grün
vert
la vente aux enchères
die Auktion, -en
möchten
aimeriez ( vous)
die Adresse, -n
l’adresse
toujours
immer
gern
avec plaisir
rund
rond
der Klassiker, -
le classique
on
man
um Wiederholung bitten
demander à répéter
pour
für
nachsehen
faire des recherches
l’offre spéciale printemps
das Frühlings-Angebot, -e
tous, tout le monde
alle
das Glas, ¨-er
le verre
das Produkt, -e
le produit
le titre, la civilité
die Anrede ( singulier)
die Beschreibung, -en
la description
die Bestellnummer, -n
la référence
der Kursraum, ¨-e
la salle de cours
die Uhr, -en
la montre ou l’horloge
der Gegenstand, ¨-e
l’objet
das Metall, -e
le métal
la couleur
die Farbe, -n
der indefinite Artikel, -
l’article indéfini
le papier
das Papier, -e
verschiedene
différent
das Papier, -e
le papier
der Super-Preis, -e
le super-prix
sur ça, à ça
darauf
je vous en prie, pas de quoi
bitte schön
avec plaisir
gern
schwarz
noir
la bouteille
die Flasche, -n
en
en plastique
aus
ici dans le sens de la matière utilisée
aus Kunststoff
à reculons
rückwärts
ohne
sans
plus de ( au sens de quelquechose )
mehr als ( au sens de quelquechose)
immer
toujours
neuf
neu
proposer ( ici dans le contexte d’enchères c’est plutôt enchérir)
bieten ( ici on parle d’enchères )
neu
neuf
die Brille, -n
les lunettes
das Gestell, -e
la monture
les lunettes
die Brille, -n
le livre
das Buch, ¨-er
la bande dessinée
der Comic, -s
braun
marron, brun
der Stift, -e
le crayon
wie ( ici wie im Comic )
comme ( ici comme dans la bande dessinée )
l’email
die E-mail, -s
le code postal
PLZ ( die Postleitzahl, -en )
obtenir ( ici dans le sens de pouvoir obtenir )
bekommen
commander sur internet
Im Internet bestellen
la femme designer célèbre
die Top-Designerin,-nen
personnel
persönlich
gelb
jaune
commander
bestellen
die Entschuldigung, -en
l’excuse
le collier
die Kette, -n
vert foncé
(dunkel-)grün
der Produktname, -n
le nom du produit
la carte de fidélité
die Kundenkarte, -n
das Holz, ¨-er
le bois
l’appareil photo
der Fotoapparat, -e
ob
Ob aus Kunststoff oder aus Metall
que + subjonctif
qu’elles soient en plastique ou en métal
le classique
der Klassiker, -
der Antrag, ¨-e
Antrag auf eine Kundenkarte ( ici accusatif après auf )
la demande
demande d’une carte de fidélité
am meisten
le plus
das Designer-Modell, -e
le modèle design
die Menge, -n
la quantité
que + subjonctif
qu’elles soient en plastique ou en métal
ob
Ob aus Kunststoff oder aus Metall
die Designer-Brille, -n
les lunettes de marque
unser
notre
les enchères du cours
die Kurs-Auktion, -en
le numéro ( dans une adresse )
die Hausnummer, -n
en exclusivité
exklusiv
le magasin d’optique
die Optik ( singulier )
ici c’est le magazin
weiß
blanc
rouge
rot
le nom du produit
der Produktname, -n
le sac
die Tasche, -n
der Kugelschreiber, -
le stylo à bille
la marque
die Marke, -n
demander à répéter
um Wiederholung bitten
faire des recherches
nachsehen
Excusez-moi !
Entschuldigung!
aus
ici dans le sens de la matière utilisée
aus Kunststoff
en
en plastique
rot
rouge
das Feuerzeug, -e
le briquet
das Buch, ¨-er
le livre
le briquet
das Feuerzeug, -e
le stylo à bille
der Kugelschreiber, -
das produktmerkmal, -e
la caractéristique du produit
important
wichtig
modisch
moderne, à la mode
le tableau
die Tafel, -n
das Gewicht
le poids
notre
unser
les lunettes de marque
die Designer-Brille, -n
la combinaison
die Kombination, -nen
der kunststoff, -e
la matière plastique
la mise à prix
der Startpreis, -e
vendre aux enchères
versteigern
der Regenschirm, -e
le parapluie
( de couleur ) orange
orange ( la couleur )
la qualité, la caractéristique
die Eigenschaft, -en
die Optik ( singulier )
ici c’est le magazin
le magasin d’optique
der Comic, -s
la bande dessinée
der Zustand ( singulier seulement)
l’état
la montre ou l’horloge
die Uhr, -en
élégant
elegant
l’ophtalmologiste
der augenarzt, ¨-e
prononcer
sprechen ( ici dans le sens de prononcer)
rückwärts
à reculons
das Fax, -e
le fax
auf Lager
en réserve
die Marke, -n
la marque
décrire
beschreiben
eckig
carré, anguleux
orange ( la couleur )
( de couleur ) orange
le journal
die Zeitung, -en
aimeriez ( vous)
möchten
noir
schwarz
la demande
demande d’une carte de fidélité
der Antrag, ¨-e
Antrag auf eine Kundenkarte ( ici accusatif après auf )
die Rolle, -n
le rôle
chacun
jeder
die Kette, -n
le collier
extrem
extrêmement
man
on
die Hausnummer, -n
le numéro ( dans une adresse )
la forme
die Form, -en
die Farbe, -n
la couleur
die Eigenschaft, -en
la qualité, la caractéristique
die Anrede ( singulier)
le titre, la civilité
exklusiv
en exclusivité
die Frühjahrs-Aktion, -en
la promotion de printemps
ausfüllen
remplir
die Kundenkarte, -n
la carte de fidélité
carré, anguleux
eckig
blanc
weiß
la référence
die Bestellnummer, -n
comme ( ici comme dans la bande dessinée )
wie ( ici wie im Comic )
le plastique
das Plastik ( singulier)
la salle de cours
der Kursraum, ¨-e
l’adresse
die Adresse, -n
différent
verschiedene
die Zeitung, -en
le journal
le poids
das Gewicht
le rôle
die Rolle, -n
l’état
der Zustand ( singulier seulement)
das Plastik ( singulier)
le plastique
bekommen
obtenir ( ici dans le sens de pouvoir obtenir )
la quantité
die Menge, -n
besonders
particulièrement
la commande
die Bestellung, -en
le formulaire
das Formular, -e
digital
à affichage numérique
la pendule
die Wanduhr, -en
les super-lunettes
die Super-Brille, -n
l’excuse
die Entschuldigung, -en
l’objet
der Gegenstand, ¨-e
sportif
sportlich
le pronom
das Pronomen, -
sans
ohne
le matériau
das Material, ien
der Bleistift, -e
le crayon à papier
l’étiquette
das Etikett, -e
die Super-Brille, -n
les super-lunettes
le modèle design
das Designer-Modell, -e
die Top-Designerin,-nen
la femme designer célèbre
mehr als ( au sens de quelquechose)
plus de ( au sens de quelquechose )
aller ensemble
zuzammengehören
le grand magasin
das Kaufhaus, die Kauf häuser ( plural)
la rue
die Straße, -n
rond
rund
l’article de négation
der Negativatikel, -
persönlich
personnel
Entschuldigung!
Excusez-moi !
der Schlüssel, -
la clé
die Bestellung, -en
la commande
remplir
ausfüllen
le verre
das Glas, ¨-er
la monture
das Gestell, -e
la description
die Beschreibung, -en
reagieren
réagir
le plus
am meisten
réagir
reagieren
die Designer-Tasche, -n
le sac de grande marque
das Kaufhaus, die Kauf häuser ( plural)
le grand magasin
das Geburtsdatum, -daten
la date de naissance
die Auktion, -en
la vente aux enchères
le parapluie
der Regenschirm, -e
particulièrement
besonders
die Kuckucksuhr, -en
la pendule à coucou
sprechen ( ici dans le sens de prononcer)
prononcer
le crayon
der Stift, -e
la clé
der Schlüssel, -
(dunkel-)grün
vert foncé
die Wanduhr, -en
la pendule
la réserve
das Lager, -
jaune
gelb
à affichage numérique
digital
Im Internet bestellen
commander sur internet
das Material, ien
le matériau
die Kurs-Auktion, -en
les enchères du cours
le fax
das Fax, -e
les lunettes
die Brille, -n
der Startpreis, -e
la mise à prix
bedanken sich
remercier
moderne, à la mode
modisch
das Formular, -e
le formulaire
die Tafel, -n
le tableau
sportlich
sportif
le super-prix
der Super-Preis, -e
die Brille, -n
les lunettes
la description d’un produit
die Produktinformation, -en
Comment dit-on ça en allemand?
Wie heißt das auf Deutsch?
remercier
bedanken sich
die Form, -en
la forme
das Lager, -
la réserve
bestellen
commander
extrêmement
extrem
wichtig
important
jeder
chacun
das Ding, -e
la chose
léger
leicht ( au sens du poids )
le produit
das Produkt, -e
bleu
blau
le bois
das Holz, ¨-er
blau
bleu
la date de naissance
das Geburtsdatum, -daten
versteigern
vendre aux enchères
marron, brun
braun
bieten ( ici on parle d’enchères )
proposer ( ici dans le contexte d’enchères c’est plutôt enchérir)
beschreiben
décrire
vendre
verkaufen
bitte schön
je vous en prie, pas de quoi
das Pronomen, -
le pronom
die E-mail, -s
l’email
das Frühlings-Angebot, -e
l’offre spéciale printemps
zuzammengehören
aller ensemble
vert
grün
en réserve
auf Lager
leicht ( au sens du poids )
léger
la promotion de printemps
die Frühjahrs-Aktion, -en
das Etikett, -e
l’étiquette
der augenarzt, ¨-e
l’ophtalmologiste