Lektion 14 : Wie findest du Ottos Haus ? Flashcards
das Regal, -e
l’étagère
da oben
là-haut
der Baum, ¨-e
l’arbre
der Schlafraum, ¨-e
la chambre à coucher
das Zelt, -e
la tente
versteckt
caché
là-haut
da oben
der Genitiv, -e
le génitif
p. ex. ( par exemple)
z. B. (zum Beispiel)
der Balkon, -e oder -s
le balcon
la place de parking
der Stellplatz, ¨-e
derrière
hinten
überfliegen, überflogen (haben)
survoler
oben, hinten, unten , vorn sont des adverbes
- Ils sont souvent précédés de da ou hier*
- par exemple da oben ( là-haut)*
- A ne pas confondre avec über, hinter, unter, vor qui sont des prépositions de lieu*
- par exemple*
unter dem Bett ( sous le lit)
dessus, derrière, dessous, devant ( adverbes ici et nom pas préposition de lieu)
l’usine
die Fabrik, -en
caché
versteckt
agréable
gemütlich
bewerten, bewertet (haben)
évaluer
unten
en bas
en bas
unten
daneben ( ici adverbe et pas préposition de lieu)
Daneben is das café.
à côté
Le café est à côté.
l’étagère (précisé pour les livres ici)
das Bücherregal, -e ( précisé pour les livres ici )
sein/seine ( Possessivartikel)
si le possesseur est masculin
son/sa/ses (si le possesseur est masculin)
aussi vite que possible
so schnell wie möglich
l’appartement
die Wohnung, -en
la maison de ses rêves
das Traumhaus, ¨-er
l’annonce immobilière
die Wohnungsanzeige, -n
das Blatt, ¨-er
le journal
pas si, pas si terrible
nicht so , nicht so gut
survoler
überfliegen, überflogen (haben)
inkl. ( inklusive)
compris
le marché immobilier
der Wohnungsmarkt, ¨-e
Was fur…. ( rappel) ?
quel(le) sorte de …?
die Warmmiete, -n
le loyer toutes charges comprises
vide
leer
le contact
der Kontakt, -e
la chambre d’enfant
das Kinderzimmer, -
en-bas
da hinten
bezahlen, bezahlt (haben)
payer
die Küche, -n
la cuisine
das Computerspiel, -e
le jeu vidéo
la ferme
das Bauernhaus, ¨-er
la tente
das Zelt, -e
das Bad, ¨-er
la salle de bain
citer , ici mentionner
erwähnen, erwähnt, (haben)
les charges
die Nebenkosten ( toujours au pluriel ) ( NK)
le terrain de football
der Fußballplatz, ¨-e
le poème
das Gedicht, -e
die Anrede, -n
le titre
le mètre carré
der Quadratmeter, -
dringend
d’urgence
ici charmant
nett
das Arbeitszimmer, -
le bureau
l’étable
der Stall, ¨-e
die Monatsmiete, -n
le loyer mensuel
l’arbre
der Baum, ¨-e
die Grußformel, -n
la formule de politesse
les toilettes
die Toilette, -n
genau wie
exactement comme
la cuisine
die Küche, -n
hinten
derrière
la piscine
der Swimmingpool, -s
das Gedicht, -e
le poème
le phare
der Leuchtturm, ¨-e
die 2-Zimmer-Wohnung, -en
le deux-pièces
la pièce à vivre
der Wohnraum, ¨-e
le bureau
das Arbeitszimmer, -
le propriétaire bailleur (loueur)
der Vermieter, -
die Vermieterin, -nen
le jeu vidéo
das Computerspiel, -e
der Quadratmeter, -
le mètre carré
der Fluss, ¨-e
le fleuve, la rivière
die Tiefgarage, -n
le garage souterrain
ziehen, gezogen (sein) ( comme umziehen)
déménager ( partir)
la salle de bain
das Bad, ¨-er
évaluer
bewerten, bewertet (haben)
le rez-de-chaussée
das Erdgeschoss, -e ( EG)