Lektion 21 Flashcards

1
Q

dürfen

A
اجازه داشتن
darf
darfst
darf
dürfen
dürft
dürfen
Bei Rot musst du stehen, bei Grün  darfst du gehen.
در قرمز بايد بايستي
در سبز اجازه داري بري.
دورفن مثل müssen قانون نوشته شده و اجباري نيست بلكه دورفن بيشتر حالت عرف جامعه هست كه رعايت ميشود.
و در صورت عدم رعايت جريمه هم صادر نميشود.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

die Meinung-en نكته

A
نظر، عقيده
1-Sagen sie Ihre Meinung.
Ihre Meinung آكوزاتيو
Akkus: Ihren+ اسم مذكر
            Ihre + اسم مونث
            Ihr + اس خنثي
            Ihre + اسم جمع
2- Was meinen Sie? نظر شما چيه
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

müssen

A

مجبور بودن

Du musst bei Rot stehen bleiben.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

die Regel-n

A

قاعده - قانون

Regeln, Regeln, Regeln- unser Leben ist voll mit Regeln.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

schlimm (adj)

A

بد - ناگوار
Das finde ich nicht so schlimm.
schlimm-schlimmer-am schlimmsten

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

angeln

A

ماهي گيري كردن (با قلاب)

Mein Mann angelt gern.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

der Fußgänger-

A

عابر پياده

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

der Farradfahren

A

دوچرخه سوار

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

گرامر: تفاوت sollen,müssen و مفهوم dürfen

A

Sollen بايستن،مجبور بودن
müssen الزام داشتن، ناگزيربودن
شدت الزام müssen بيشتر هست اما در sollen دو دلي وجود دارد مثال:
Ich muss arbeiten.
من بايد كار كنم(ناگزير هستم و همراه با اجبار)
Soll ich auch heute arbeiten.
من بايد امروز هم كار كنم( همراه با دو دلي كه اجباري درآن نيست)
dürfen بمعناي اجازه داشتن هست
بجاي آن از فعل konnen بمعناي توانستن هم ميتوان استفاده كرد
اما فعل dürfen مناسب تر هست
Hier dürfen Sie nicht rauchen.
اينجا شمار اجازه نداريد سيگار بكشيد.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

die Überschrift-en گرامر

A
عنوان
die Schrift قلم
Lesen Sie nur die schrift und den ersten Satz. دوتا آكوزاتيو دارد 
كلمه lesen هميشه آكوزاتيو ساز هست
Lesen Sie nun den ganzen Text.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

der Satz- die Sätze

A

Lesen Sie nun den ganzen Text.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

nun

A

now اكنون، حالا

Lesen Sie nun den ganzen Text.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

die Vermutung | die Vermutungen

A

فرضيه assumption

War Ihre Vermutung richtig?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

guck mal

A

نگاه كن
Hey Papa! Guck mal! Die gehen bei Rot! Das darf mann doch gar nicht.
هي بابا نگاه كن! اونها ( از die استفاده كرده چون مشخص هست تو عكس چه كسي رو نشون ميده) از چراغ قرمز رد ميشن.
اون كارو اصلا آدم اجازه نداره انجام بده.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

baden

A

آبتني كردن
Im Sommer baden wir im Meer.
Baden erlaubt ابتني كردن مجاز

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

erlauben

A

اجازه دادن
Ist Grillen im Park erlaubt?
erlaubt (adj) مجاز

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

der Hund-e

A

سگ
In vielen Geshäften sind Hunde verboten.
در بسياري از مغازه ها وجود سگ ممنوع هست.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

parken

A

پارك كردن
Darf man hier parken?
Parken erlaubt تابلوي پارك مجاز

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

verboten

A

forbiden

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Was machen Sie bei einer roten Ampel als Fußgänger?/als Fahrradfahrer?

A

چيكار ميكنيد شما در چراغ قرمز بعنوان پياده/ دوچرخه سوار؟

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Zu Fuß gehe ich manchmal bei Rot über die Ampel.

A

هنگام پياده بعضي وقت ها من از چراغ قرمز رد ميشوم

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Wirklich? Ich nicht. Ich bleibe bei Rot immer stehen.

A

bleibe stehen منتظر ماندن

واقعا؟ من نه . من هميشه در چراغ قرمز منتظر ميمونم.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

gegen sein

A

مخالف بودن
موافق بودن
Christoph Richter ist gegen viele Regeln in unserem Leben.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

in unserem Leben

A

در زندگيمون

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

das Reiten(n)- reiten/ritt /geritten(v)

A

سوار كاري كردن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

voll (adj)

A

پر

… unser Leben ist voller Regeln.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

rauchen

A

سيگار كشيدن
Im Restaurant darf man nicht rauchen.
در رستوران كسي اجازه نداره سيگار بكشه.
فعل كمكي darf براي man صرف شده و بجاي فعل اصلي نشسته و فعل اصلي rauchen بصورت مصدر به آخر جمله رفته.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

Na schön

A
خيلي خوب)(بدون رضايت كامل)
وقتي استفاده ميشه قبلا چنتا جمله گفته شده و در ادامه ميگه "خيلي خوب"
...
Im Fluzeug darf man nicht telefonieren.Na schön, das kann man ja doch verstehen.
در هواپيما آدم اجازه نداره تلفن بزنه.
خيلي خوب،
آدم ميتونه اونو بفهمه
اما...
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

Aber warum muss man nicht in vielen Parks auf dem Weg bleiben?

A

اما چرا آدم بايد در پارك هابايد توي مسير بماند(يعني در مسير ديگري مثل دوچرخه سواري نرود)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

Warum darf man nicht auf die Wiede gehen?

A

چرا آدم نبايد روي چمن ها نرود؟

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

der Mofafahrer

نكته

A

موتور سوار
Warum muss man als Mofafahrer einen Helm tragen und als Radfahrer nicht?
der Helm كلاه ايمني
١- در جمله فوق Helm در جايگاه آكوزاتيو آمده
٢- با nicht آخر جمله در واقع دوباره كل جمله اول را براي Radfahrer تكرار نكرده است.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

tragen (v)

A
حمل كردن _پوشيدن- به تن داشتن
trage
trägst
trägt
tragen
tragt
tragen
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

Warum muss man in der Bibliothek leise sein?

A

چرا آدم بايد در كتابخانه ساكت باشد

leise sein ساكت بودن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

Warum darf mein Hund nicht mit in das Geschäft?

A

در آخر جمله kommen از تركيب mit kommen حذف شده البته در معني حذف نشده فقط نياورده است.
چرا در مغازه سگ من اجازه نداره با من بياد
در آلماني موارد اينطوري وجود دارد مثلا:
Ich kann Deutsch sprechen.
Kannst du Deutsch?
تو آلماني ميتوني؟(صحبت كني)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

das schild

A

تابلو

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

der Gurt-e

A

كمربند
Gurt angeln بستن كمربند
Bitte leg den Gurt an.
anlegen بستن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

hupen

A

بوق زدن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

Das finde ich

A

به نظر من

Das finde ich nicht sehr gut.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

gefährlich

A

Danger خطرناك
Du darfst nicht bei Rot über die Straße gehen . Das ist gefährlich .
تو اجازه نداری وقتی [چراغ] قرمز است از خیابان رد شوی. این خطرناک است.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

langsam fahren

A

آهسته راندن ( ماشين دوچرخه …)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

auf … achten

A

مراقب چيزي بودن

auf Kinder achten مراقب بچه ها بودن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
42
Q

Hunde an die Leine nehmen

A

سگ را با قلاده بردن

die Leine-n قلاده

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
43
Q

schieben

A

هل دادن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
44
Q

Fahrrad schieben

A

دوچرخه را با دست هل دادن ( بردن)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
45
Q

auf … sitzen

A

روي جايي نشستن

auf der Wiese sitzen روي چمن نشستن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
46
Q

Das ist verboten =

A

Das darf man nicht.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
47
Q

Das ist erlaubt=

A

Das darf man.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
48
Q

die Gruppe-n

A

گروه

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
49
Q

bestimmen

A
  1. تعیین کردن مشخص کردن- وضع كردن
    Die Mietdauer haben wir noch nicht bestimmt .
    Es ist schwierig , den Grund des Problems zu bestimmen .
    ما هنوز مدت اجاره را تعیین نکردیم.
    مشخص کردن علت مشکل دشوار است.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
50
Q

vorstellen

A

معرفي كردن
Ich möchte mich vorstellen : Mein Name ist Schuster .
من می خواهم خودم را معرفی کنم: اسم من “شوستر” است.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
51
Q

ab stimmen

A
تطبيق دادن- راي دادن
\: stimmte ab,   گذشته کامل: abgestimmt,   فعل کمکی: haben
Lasst uns über diesen Punkt abstimmen .
1. رای دادن نظر دادن
بگذار در مورد این موضوع رای بدهیم.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
52
Q

zelten

A

چادر زدن

Wir zelten im Urlaub. Das ist günstig.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
53
Q

der Autofahrer-

A

راننده اتومبيل

Autofahrer bleiben bei Rot stehen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
54
Q

zu Fuß

A

پياده

Ich gehe oft zu Fuß.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
55
Q

leise

A

ساكت
leise sein ساكت بودن
In der Bibliothek muss man leise sein.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
56
Q

regeln

A

در مورد ….وضع كردن قانون

Muss man wirklich alles regeln?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
57
Q

der Straßenverkehr(sg)

A

ترافيك - تردد وسايل نقليه

Im Straßenverkehr gibt es Regeln.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
58
Q

akzeptieren

A

پذيرفتن

Welche Regeln akzeptiren Sie?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
59
Q

ausdenken

A

تصور كردن

Denken Sie sich weitere Situationen aus.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
60
Q

earlich

A

صادقانه

Mal earlich: Diese Regel ist doch gar nicht gut.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
61
Q

der Hai-e

A

كوسه

Ich habe nicht im Meer. Vielleicht gibt es ja Haie.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
62
Q

die Arbeit-en

A

كار

Ich komme gerade von der Arbeit.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
63
Q

das Aufnahmegerät-e

A

دستگاه ضبط صدا

Ich schalte mein Aufnahmegerätein.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
64
Q

schalten

A

to switch

تغيير وضعيت (روشن كردن يا خاموش كردن)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
65
Q

bloß

A

فقط

Junge, schlaf bloß nicht ein!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
66
Q

dafür

A

(اينجا) در عوض
Ich muss nur dreimal mitmachen, dafür bekomme ich auch noch Geld.
I only have to join three times, but I also get some money for that.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
67
Q

der Dienstschluss(sg)

A

خاتمه كار

Heute habe ich um 13 Uhr Dienstschluss.

68
Q

die Dienststelle-n

A

اداره

In der Diensstelle muss man viel Schreibarbeit machen.

69
Q

einchecken

A

check in
انجام دادن عمليات رسمي پيش از عزيمت
Am nachmittag checke ich auf dem Schiff ein.
Schiff= shipp كشتي

70
Q

einschlaten= anmachen

A

روشن كردن

Ich schlate mein Aufnahnegerät ein.

71
Q

Aufnahmegerät

A

ماشين ضبط صدا

72
Q

einschlafen

A

به خواب رفتن
Ich bin so müde. Hoffentlich schlafe ich nicht ein.
müde = sleepy, tierd
Hoffentlich= hopefully

73
Q

Hoffentlich

A

hopefully

74
Q

der Fahrgast-:e

A

مسافر

Die meisten Fahrgäste sehen am Morgen noch sehr müde aus.

75
Q

der Frühdienst-e

A

شيفت صبح

Mein Frühdienst beginnt um sechts Uhr.

76
Q

halten: sauber halten

A

نگه داشتن: تميز نگه داشتن

Man muss alles sauber halten.

77
Q

herrlich

A

عالي ، بي نظير

Die Arbeit auf dem Schiff ist wie Urlaub. Herrlich!

78
Q

die Karibik

A

درياي كاراييب

Ich mache eine Fahrt in die Karibik.

79
Q

kontrollieren

A

سركشي كردن ، نظارت

80
Q

der Krankenpfleger- كرانكن فليقا

A

پرستار)مذكر)

Adem arbeitet als Krankenpfleger.

81
Q

der Künstlername-n

A

نام هنري

Der Künstlername von Markus Hirsch ist Argor Zafran.

82
Q

legen

A

قرار دادن، خواباندن

Adam muss die Patientenvon einer Seite auf die andere legen.

83
Q

das Luxus Schiff-e

A

كشتي مجلل

84
Q

das Messenzentrum-zentern

A

مركز برگزاري نمايشگاه ها

Um acht Uhr muss uch im Messenzentrum sein.

85
Q

das Mikrofon-e (Mikro-s)

A

ميكروفون

Ich hole das Mikro aus der Tasche.

86
Q

der Nachdienst-e

A

شيفت شب

Der Nachdienst beginnt um halb zehn Uhr abends.

87
Q

der Nachtzug-:e

A

قطار شبانه

Ich bin mit dem Nachtzug aus Rom gekommen.

88
Q

normalerweise

A

معمولا

Normalerweise beginnt der Dienst erst um halb acht.

89
Q

der Operierte-n / die Operierte-n

A

شخص تازه جراحي شده

Die frisch Operierten muss man besonders genau kontrollieren.

90
Q

der Pflegebericht-e

A

گزارش پرستاري

Man muss Pflegeberichte schreiben.

91
Q

der Polizeibeamte-n

die Polizeibeamtin-nen

A

كارمند اداره پليس

Marlies ist Polizeibeamtin.

92
Q

der Polizeiobermeister-

A

ستوان يكم پليس

93
Q

ruhig

A

ساكت، آرام

Es ist ruhig in der U-Bahn.4

94
Q

die Schreibenarbeit-en

A

كار نوشتاري

Als Polizistin hat man auch viel Schreibenarbeit.

95
Q

selbstädig

A

مستقل

Markus Hirsch ist selbstädig. Er arbeitet als Zauberer.

96
Q

der Zauberer زاو بغا

A

جادوگر ، تردستكار

97
Q

die Show_s

A

نمايش

Wie heißt die neue Show?

98
Q

das Showprogramm-e

A

Ich mache dreimal im Showprogram mit.

99
Q

mitmachen

A

Participate شركت كردن
Warum macht ihr nicht mit ?
1. پیوستن همراه شدن، عضو شدن
چرا او [با ما] همراه نمی شود؟

100
Q

der Spätdienst-e

A

شيفت عصر

Die Kollegen vom Spätdiebst wollen noch Hause.

101
Q

der Stadtteil-e

A

محله

Marlies ist mit einem Kollegen im Stadtteil unterwegs.

102
Q

unterwegs

A

underways در دست اقدام ، در حال حركت

103
Q

der Streifendienst-e

A

مامور گشت

Im Streifendienst sind die Polizistin draußen.

104
Q

draußen

A
Outdoor, abroad
1. draußen [قید]
Es ist kalt draußen . 
Wir müssen draußen warten . 
Wollen wir draußen sitzen ? 
1. بیرون بیرون (از خانه یا اتاق)، محیط باز
بیرون هوا سرد است.
ما باید بیرون منتظر بمانیم.
آیا می خوای بریم بیرون بنشینیم؟
کاربرد واژه draußen به معنای بیرون
واژه draußen یک قید مکان است و از آن برای اشاره به محیط بیرونی استفاده می شود. draußen معنایی مشابه "بیرون" در فارسی دارد. وقتی از draußen استفاده می کنیم معمولا منظور ما فضای باز خارج از ساختمان است. به مثلا زیر توجه کنید: 
"Es ist kalt draußen" (بیرون هوا سرد است./خارج از ساختمان هوا سرد است.)
105
Q

der U-Bahn-Waggon-s

A

واگن قطار

Am Morgen sind viele Fahrgäste im U-Bahn-Waggon.

106
Q

umziehen(sich)

A

، مهاجرت كردن ، حركت كردن ،لباس عوض كردن

Ich ziehe mich morgens um.

107
Q

und so weiter (u.s.w)

A

و غيره

Man muss alles kontrollieren , alles sauber halten und so weiter.

108
Q

die Uniform-en

A

يونيفرم

Mache Kollegen in Uniform zum Dienst.

109
Q

die Universitätsklinik-en

A

بيمارستان آموزشي

Adem arbeitet in der Universitätsklinik.

110
Q

die Wache-n

A

كشيك

Auf der Wachr machen die Polizitsin die Schreibarbeit.

111
Q

die Generation-en

A

نسل

Drei Generation unter einem Dach- geht das gut?

112
Q

miteinander ميت آيناندا

A

together باهم

Wir leben gut miteinander.

113
Q

etw. anlehnen

A

به چيزي تكيه دادن to lean sth

Man darf hier kein Fahrrad anlehnen.

114
Q

das Boot-e

A

قايق

Boote sind hier verboten.

115
Q

das Grundstück-:e

A

زمين،ملك

Man darf abends nicht auf das Grundstück gehen.

116
Q

der Musikclip-s

A

موزيك ويديو

Sehen Sie den Musikclip.

117
Q

das Surfbrett-er

A

تخته موج سواري

Boote und Surfbrette zu verkaufen.

118
Q

der Animateur—e

A

متصدي تفريحات مسافرين

Dj Otzi hat als animateur gearbeitet.

119
Q

aufwachsen (bei) واكسن

A

grow up
بزرگ شدن ، رشد كردن

Er ist bei senior Grußmutter aufgewachsen.

120
Q

das Aufwachen-(n)

aufwachen

A

to awake- to awaken
1. aufwachen [فعل ناگذر]
گذشته: wachte auf, گذشته کامل: aufgewacht, فعل کمکی: sein ,
Er braucht keinen Wecker , er wacht jeden Morgen vor 6 . 00 Uhr auf .
Von dem Lärm bin ich aufgewacht .
1. بیدار شدن از خواب پریدن
او به ساعت آلارم دار نیازی ندارد، او هر روز صبح قبل از ساعت 6 بیدار می شود.
از سرو صدا من بیدار شدم.

121
Q

die Augenfarbe-n

A

رنگ چشم

Sein Augenfarbe ist braun.

122
Q

bürgerlicher Name

A

نام شناسنامه اي

Sein bürgerlicher Name ist Gerhard Reidle.

123
Q

der Coversong-s

A

آهنگ بازخواني

Sein Coversong „Hey Babe“ war ein erflog.

124
Q

der DJ-s

A

دي جي

DJs arbeiten in Diskotheken, oder?

125
Q

der Durchbruch-:e دويش بغوخ

A

موفقيت بزرگ
Sein Durchbruch flogt im Jahr 2000.
Flogt = past of fliegen

126
Q

entdecken

A

كشف كردن

Man hat DJ Otzi bei einem Karaokewettbewerb entdeckt.

127
Q

der Entertainer-

A

خواننده, سرگرم كننده

Er ist Entertainer und Musiker.

128
Q

farben

A

رنگ كردن

Sein Haare sind blond gefärbt.

129
Q

flogen

A

در پي … آمدن

Zuerst ist DJ Otzi in den deutschsprachigen Ländern bekannt , den flogt der internationale Durchbruch.

130
Q

die Haarfarbe-n

A

رنگ مو

Sein Haarfarbe ist braun, richtig?

131
Q

inzwischen

A

در اين بين

Inzwischen tragen auch viele Fans eine Mütze.

132
Q

die Mütze-n

A

hat, cap

كلاه

133
Q

der Koch-:e

A

آشپز

Dj Otzi hat eine Ausbildund als Koch gemacht.

134
Q

der Körpergröße-(sg)

A

قد

Mein Körpergröße ist 1.8 m .

135
Q

der Musikmanager-

A

مدير برنامه موسيقي

136
Q

das Porträt-s پوو ت غ

A

(اينجا) زندگي كوتاه

Leden sie das Porträt.

137
Q

der Raum غآوم

A

منظقه، space , room

Zuerst war er nur im deutschsprachigen Raum bekannt.

138
Q

im deutschsprachigen Raum

A

در منطقه آلماني زبان

139
Q

der Schlagersänger-

A

ترانه خوان

Der Schlagersänger wächst bei seiner Großmutter auf.

140
Q

selten

A

seldom به ندرت
Nur selten sieht man ihn ohne Mütze.

It is rare to see him without a cap.

141
Q

der Geburtsort-e

A

زادگاه

142
Q

die Stickmütze-n

A

كلاه بافتتي
Man erkennt DJ Otzi an seiner weißen Stickmütze.

You can recognize DJ Otzi on his white embroidered hat.

143
Q

Tirol

A

نام منطقه اي از آلپ از غرب اتريش تا شمال ايتاليا

Tirol ist in Osterreich.

144
Q

der Urlaub-Animateur,-e

A

متصدي تفريحات مسافرين
Er ist als Urlaber-Animateur bekannt.
bekannt= known

145
Q

erkennen

A

recognize,realize

146
Q

die Welt-en

A

world دنيا

2002 ist seine Tochter zur Welt gekommen.

147
Q

weltweit

A

تمام كشورها

Weltweit hat der Sänger über 16 Millionen CDs verkauft.

148
Q

zunächt

A

ابتدا initialy, first

zunächt macht er eine Ausbildung als Koch, denn arbeitet er als Animateur.

149
Q

hängen(an)

A

آويزان كردن

Alle hängen ihre Fotos an eine Wand.

150
Q

die Wand-:e

A

ديوار

151
Q

ach nein!

A

واي نه!

Ach nein , es tut mir leid, ich habe kein zeit.

152
Q

der Bitte-Danke-Walzer,-

A

رقص والس با نام “ خواهش ميكنم -اشكر ميكنم”

Wir tanzen den Bitte-Danke-Walzer.

153
Q

frei:frei sein

A

خالي : خالي بودن

Ist hier noch frei?

154
Q

die Freude:Freude machen

A

خوشحالي-خوشحالي كردن

Machen Sie mir doch die Freude.

155
Q

gern geschehen

A

خواهش مي كنم! با كمال ميل انجام دادم!

Dankeschön.- Bitte. Gern geschehen.

156
Q

der Ober-

A

گارسون

Herr Ober , wir möchten einen Tisch für zwei.

157
Q

Oh!

A

عجب!
Oh, ein Walzer! Wie schön!
Walzer رقص والس

158
Q

der Platz:Nehmen Sie Platz

A

جا : بفرماييد بشينيد

Bitte? nehmen Sie Platz.

159
Q

der Tanz-:e

A

رقص dance

Schenken Sie mir diesen Tanz?

160
Q

verzeihen

A

بخشيدن، عفو كردن to pardon, to forgive

Verzeihen Sie!

161
Q

vorbei

A

(از جايي) رد(شدن)

Dürfen wir bitte vorbei?

162
Q

der Montagmorgen

A

صبح دوشنبه

163
Q

ziemlich (adv)

A
1. ziemlich [قید
Ich bin ziemlich müde . 
Wir werden hier ziemlich lange warten .
1. زیاد خیلی، نسبتا زیاد
من خیلی خسته‌ام.
ما برای مدت خیلی زیادی منتظر می‌مانیم.
164
Q

gerade komme ich von der arbeit.

A

I have just come home from work.

165
Q

manche

A

some

166
Q

Führerschein

A

گواهينامه رانندگي