Lektion 19 Flashcards
das Aussehen (Sg)
ظاهر
Beschreiben Sie das Aussehen.
der Bart-:e باغ ت
ريش
Er hatte doch keinen Bart!
der Charakter/der Charaktere
كاغاكتا
كاراكتا
شخصيت
Beschreiben Sie eine Person. Wie ist ihr Charakter?
echt? اش ت
واقعا؟
Es gibt die Disco nicht mehr. - Echt?
erstaunt ارش تآونت (adj)
متعجب
A erzählt eine Geschichte. B und C reagieren ersaunt.
erzählen= گفتن صحبت كردن
1. erstaunt [صفت]
تفضیلی: erstaunter عالی: erstauntesten,
Ich bin erstaunt , dass das Restaurant so voll ist .
1. متعجب
من متعجب هستم که رستوران اینقدر شلوغ است.
reagieren رآ قي غن
واكنش نشان دادن- جواب دادن
das präteritum, präterita
پرتريتوم (زمان دستوري)
Präteritum: war , hatte
der Smalltalk-s
گپ كوتاه
Auf einer Party machen die Leute Smalltalk.
blond
بلوند
Kerstin ist blond.
dick ديك
چاق
Walter hat einen Bauch , er ist ein bisschen dick.
dünn دون
لاغر
Models sind oft viel zu dünn.
1. dünn [صفت]
تفضیلی: dünner عالی: dünnsten,
مترادف: mager
متضاد: dick
Mein Sohn ist sehr dünn . Er isst so wenig .
1. لاغر نحیف
پسر من خیلی لاغر است. او خیلی کم می خورد.
کاربرد واژه dünn به معنای لاغر
صفت dünn در معنای کلی به معنای نازک است اما زمانی که در مورد افراد به کار رود معنای لاغر یا ضعیف را می دهد. dünn گاهی بار منفی دارد، یعنی به بیش از حد لاغر بودن اشاره می کند.
glatt گلات
صاف
Ich habe glatte Haare, aber ich möchte lieber Locken.
من موهاي صاف دارم اما موي فر دوست دارم.
grau ق غآو
خاكستري
Meine Großeltern haben grau Haare
hübsch هوبش
خوشگل
Deine Augen, deine Haare - du bist wirklich sehr hübsch.
die Locke-n
موي فر
Hanna hat braune Locken.
schlank ش لانك
لاغر Ich bin nicht dick! Ich bin schlank. 1. schlank [صفت] تفضیلی: schlanker عالی: schlanksten, Er ist groß und schlank . In diesem Kleid siehst du sehr schlank aus . 1. لاغر اندام او قد بلند و لاغر اندام است. در این لباس تو خیلی لاغر به نظر می رسی.
freundlich
مهربان
Helga ist sehr freundlich.
fröhlich
خوشحال
Nina lacht immer . Sie ist sehr fröhlich.
lachen لاخن
خنديدن
komisch كومش (adj)
عجيب
Ich finde , Udo ist komisch.
تفضیلی: komischer عالی: komischsten,
Das Essen schmeckt komisch . Probier mal .
Der Film war sehr komisch . Wir haben viel gelacht .
Eine grüne Hose und gelbe Schuhe ? Das sieht komisch aus .
1. خنده دار مضحک، مسخره
این غذا مزه مسخره ای دارد. امتحان کن.
فیلم خیلی خنده دار بود. ما خیلی خندیدیم.
شلوار سبز و کفش های زرد؟ مضحک به نظر میآید.
sympathisch زيمپاتيش
دوست داشتني Angela ist sympathisch. Alle mögen sie. Sie sieht wirklich sympathisch aus. اون واقعا زيبا به نظر ميرسد.
traurig
غمگين
Du sieht heute so traurig aus. Was ist los?
aussehen = به نظر رسيدن - ديده شدن
unfreundlich
بداخلاق
Unser Hausmeister ist immer so unfreundlich.
unglücklich
غمگين
Die Frau sieht sehr unglücklich aus
uninteressant
ناجالب
Das Buch ist total uninteressant.
unsympathisch
نچسب ، خشك، سرد
Mark ist uninisympathisch. Er denkt nue an sich.
der Bürokaufmann/Bürokaufleute
كارشناس اداري خريد و فروش
Klaus war früher Bürokaufmann.
ledig (adj)
مجرد ( بدون همسر رسمي) Ich bin nich ledig. تفضیلی: ledigsten عالی: lediger, Sind Sie verheiratet ? – Nein . Ledig . Wie ist Ihr Familienstand ? – Ledig . آیا شما متاهلید؟ – نه، مجرد. وضعیت تاهل شما چیست؟ - مجرد.
der Musiker-
نوازنده
Heute ist Klaus Musiker.
die Sekretärin-
منشي
Sie hat früher als Sekretärin gearbeitet.
die Yoga-lehrerin-nen
معلم يوگا
Heute arbeitet sie als Yoga-lehrerin.
beschweren( sich) بش ويغن
گله كردن
Die Nachbarn haben sich beschwert.Es war zu laut.
laut= loud صداي بالا
der Diskothek-en
ديسكو
Ich habe früher in einer Diskothek gearbeitet.
erkennen
شناختن، بجا آوردن
Erkennst du mich nicht? Ich bin es : Tim!
laut
بلند
Die musik ist zu laud . Ich kann nicht schlafen.
die Hausfrau-en
خانم خانه دار
Meine mutter war Hausfrau.
die Bäckerei- en
Mein Vater hatte eine Bäckerei.
die (Lügen-) Geschichte-n
داستان ( دروغ)
Erzählen Sie eine (Lügen) Geschichte.
die Sache -n
چيز
Er hat eine Geschichte erzählt, aber eine Sache war falsch.
Ach komm!
چي ميگي بابا!
شوخي ميكني!
Das war von 8 Jahren.- Ach komm , da hatten wir schon keinen kontakt mehr.
Ach was!
امكان نداره!
شوخي ميكني!
Das ist Walter? - Ach was! Der hatte doch keinen Bart.
ach du liebt Zeit!
پناه برخدا!
عجب زمونه اي شده!
Ach du liebt Zeit! Er ist es wirklich.
die Luxus-Disko-s لوكسوس
ديسكو مجلل
tausenmal
هزار بار
Er hat sich tausendmal entschuldigt.
Wahnsinn! وآآآنزين
عجب ! خيلي عجيبه!
Sylvia will nicht mehr mit ihm zusammen sein.- Wahnsinn!
Der hatte doch keinen Bauch!
اون نداشت هيچ شكمي
der. در اينجا به شخص مدكر برميگردد
فعل hatte گذشته haben ميباشد
داخ doch بيشتر براي تاكيد جمله هست
Auf einer Party.
در يك پارتي
براي پارتي auf استفاده ميشود مثل انگليسي in استفاده نمي شود.
چون بعد از auf فعل حركتي نداريم پس بعدش داتيو خواهيم داشت.
die Party»_space;> auf einer Party
Über welches Thema sprechen die beiden?
درباره چه موضوعي اون دونفر صحبت ميكنند.
حرف s آخر welches مربوط به آرتيكل das ميباشد
das Thema
Was ist denn los?
So waht‘s going on?
Sieh nicht gleich hin! Da drüben… am Eingang.
Do not look right away! Over there … at the entrance.
hin
Down
der Eingang-:e
Entrance ورودي
schon lange
از مدت ها قبل
Die beiden kennen Walter schon lange.
هردو والتر را از مدت ها قبل ميشناختند
So war Walter früher.
والتر قديم اينچنين بود
So اينچنين ، اينطور
ziemlich
دوستانه
منصفاته
probieren
گذشته: probierte, گذشته کامل: probiert, فعل کمکی: haben ,
Darf ich die Schuhe anprobieren ?
Haben Sie dieses Waschmittel schon einmal probiert ?
Ich kann die Tür nicht öffnen . Probier du mal!
Kann ich das probieren ?
Möchtest du den Kuchen probieren ?
Probier doch mal die Milch! Ich glaube , sie ist sauer .
1. امتحان کردن آزمایشی استفاده کردن، مزه کردن، آزمایش کردن
اجازه هست من این کفش را امتحان کنم؟
آیا این شوینده را تا به حال امتحان کرده اید؟
من نمی توانم در را باز کنم. تو امتحان کن!
می تونم این رو امتحان کنم؟
می خواهید کیک را امتحان کنید؟
شیر را امتحان کن! من فکر می کنم ترش است.