Lektion 14 Flashcards
das Haus, die Häuser
House خانه
die Wohnung, die Wohnungen
apartment
das Dach, die Dächer داخ، ديشا
سقف
der Keller, die Keller
cellar, basement
انباري
Hat das Haus auch einen Keller?
der Stock / die Etage
floor
Er wohnt im zehnten Stock eines Hochhauses. Sie wohnen einen Stock über uns / höher.
höher= higher,greter
der erste Stock
first floor
das Erdgeschoss
ground floor.
Im erdgeschoss sind die Küche und das Wohnzimmer.
der Aufzug, die Aufzüge
lift, elevator
die Treppe, die Treppen
stairs
der Raum, die Räume
room, space
das Zimmer, die Zimmer
room
das Schlafzimmer
bedroom
das Wohnzimmer
living room
das Arbeitszimmer
office, study room.
Wo ist sein Arbeitzimmer.
das Kinderzimmer
kids room
die Küche, die Küchen
kitchen
die Toilette, die Toiletten
toilet, washroom
das Bad, die Bäder
bath
Das Bad ist im ersten Stock.
der Flur, die Flure
hallway.
Du stehst im Flur.Links ist die Toilette.
das Fenster, die Fenster
window
der Balkon, die Balkone
balcony
Da oben ist sein Balkon.
die Veranda
deck- patioايوان
die Haustür
front door
die Garage, die Garagen
garage.
Da hinten ist die Garage.
Da = here, there
there is garage at the back.
der Garten, die Gärten
garden
die Blume, die Blumen
flower.
Im Garten sind vieleBlumen.
der Baum, die Bäume دي بويما
tree.
Im Garten steht ein Baum.
auf dem Land
in the countryside
in der Stadt
die Stadt
in the city
die Stadtmitte, die Stadtmitten
city center
der Vermieter
landlord
اجاره دهنده، موجر
Der Vermietet bekommt die Miete.
der Mieter, die Mieter
tenant مستاجر
1. der Mieter [قابل شمارش] [اسم] [مذکر]
جمع: Mieter, ملکی: Mieters, مونث: Mieterin
Alle Mieter müssen abwechselnd den Hausflur reinigen .
Sie hat heute neue Mieter für die Wohnung gefunden .
1. مستاجر
همه مستاجرها باید به صورت نوبتی لابی را تمیز کنند.
او امروز مستاجر جدید برای خانه پیدا کرد.
die Miete-n
rent
Was kostet die Miete?
das Wasser
آب
die Nebenkosten (Pl.)
additional costs / utilities
das Licht
light
der Müll
trash
möbliert
furnished
Die Wohnung ist möbliert.
meinen
- نظر داشتن منظور داشتن، اعتقاد داشتن
- meinen [فعل گذرا]
گذشته: meinte, گذشته کامل: gemeint, فعل کمکی: haben ,
Der Film ist gut . Was meinst du ?
Ich meine , dass unsere Regierung endlich zurücktreten sollte
Ich meine , du solltest weniger rauchen .
Nicht das linke , sondern das rechte Auto meine ich .
فیلم خوب بود. نظر تو چیه؟
من اعتقاد دارم که دولت ما باید در نهایت استعفا دهد.
به نظر من تو باید کمتر سیگار بکشی.
سمت چپ نه، منظور من ماشین سمت راست است.
die Wohnungsanzeige
housing ad
suchen
to look for, search
das Traumhaus
dream house
تغاووم = رويا
Wie viele zimmer hat sein Haus denn?
sein در اينجا ضمير ملكي براي مذكر هست
بمعني خانه او (مذكر)
warte mal.
صبر كن
die Wohnungsanzeige -n
آگهي مسكن
Lesen Sie die Wohnungsanzeigen.
oben
بالا
Da oben ist sein Balkon.
unten
پايين
Wo ist der Garten? - Da unten.
vorn
جلو
Wo ist das Arbeitzimmer?- Da vorn.
aussehen
به نظر رسيدن
Dein Garten seit toll aus.
nicht so - nicht so gut
نه چندان
Vanilla Haus finde ich nicht so gut.
Gemütlich
راحت
Vanilla Haus ist Gemütlich.
1. gemütlich [صفت] [غیر قابل مقایسه]
Kennen Sie hier im Ort einen gemütlichen Gasthof ?
Wir haben eine sehr gemütliche Wohnung .
1. مناسب گرم و نرم، راحت
آیا در این اطراف مهمانسرای مناسبی می شناسید؟
ما اپارتمان خیلی راحتی داریم.
bezahlen
پرداختن Pay- pay off 1-Wie viel hast du für diese Couch bezahlt? چقدر براي اين كاناپه پرداخت كردي؟ 2- Man behzalt sie Miete jeden Monat. اجاره را هر ماه پرداخت ميكند.
dringend
فوري Polizistin sucht dringend Wohnung. 1. dringend [صفت] تفضیلی: dringender عالی: dringendsten, مترادف: akut- drängend -dringlich- eilig- pressant- sofort -vorrangig Bitte kommen Sie schnell . Es ist dringend . Ich erwarte einen dringenden Anruf . Ich muss dich dringend sprechen . Ich muss dringend zum Zahnarzt . 1. فوری اضطراری لطفا سریع بیا. این اضطراری است. من منتظر یک تماس اضطراری هستم. من باید فوری با تو صحبت کنم. من باید فوری پیش دندان پزشک بروم. کاربرد واژه dringend به معنای فوری واژه dringend در زبان آلمانی یک صفت نشان دهنده اضطرار است. اگر چیزی dringend باشد باید سریعتر انجام شود یا از اهمیت بیشتری برخوردار است، مثلا "dringenden Anruf" (تماس اضطراری)، "dringend benötigt" (نیاز اظطراری)
der Herd
اجاق
In der Küche stehen der Kühlschrank und der Herd.
در آشپزخانه يخچال و اجاق وجود دارد.
der Kontakt-e
(امكان)تماس
leer
empty
خالي
Die neue Wohnung ist nicht leer.
mitten
وسط
Wohnen wie auf dem land und doch mitten in der stadt.
die Monatsmiete-n
اجاره ماهيانه
Die Monatsmiete ist 320 Euro.
plus
به اضافه
Die Miete ist 880 Euro plus Nebenkosten.
die Polizistin -nen
مامور پليس خانم
der Quadratmeter
متر مربع
Wie viel Quadratmeter hat die Wohnung?
der Schlafraum -:e
bedroom
Das Apartmant hat einen Wohn und Schlafraum.
die Tiefgarage
گاراژ زير همكف
Das Haus hat eine Tiefgarage.
die Warmmiete - n
اجاره بها با هزينه گرمايش
Die Warmmiete ist inklusive Warmwasser.
der Wohnungsmark -: e
قسمت اجاره يا خريد و فروش مسكن در روزنامه
z.B. = zum Beispiel
مثلا
Man bezahlt Nebenkosten ,zum Beispiel für Wasser und Müll.
die 2-Zimmer- Wohnung,-en
آپارتمان دو خوابه
Ich suche eine 2-Zimmer -Wohnung.
das Bauernhaus-e
باوان
خانه روستايي
Mein Traumhuas ist ein altes Bauernhaus.
خانه رويايي من خانه روستايي قديمي هست.
die Fabrik
كارخانه
Ich wohne in einer Fabrik.
der Fluss -:e
رودخانه
Neben dem haus gibt es einen Fluss.
das Zelt
tent
چادر
Ich wohne in einem Zelt.
umziehen
-لباس عوض كردن- نقل مكان كردن
Ich bin umgezogen.
1. umziehen [بی قاعده] [فعل ناگذر]
گذشته: zog um, گذشته کامل: umgezogen, فعل کمکی: sein , صرف
Familie Meier ist letzten Monat umgezogen . Sie wohnen nicht mehr hier .
Nächsten Monat ziehen wir um .
خانواده “مایر” ماه پیش نقل مکان کردند. آنها دیگر اینجا زندگی نمیکنند.
دوشنبه بعدی ما اثاث کشی میکنیم.
2. sich umziehen [فعل بازتابی]
گذشته: zog um, گذشته کامل: umgezogen, فعل کمکی: haben ,
Nach der Arbeit ziehe ich mich immer sofort um .
بعد از کار من بلافاصله لباسم را عوض میکنم.
der Wald
Jungle
Hinter dem Haus ist ein Wald.
der Stall
Neben den Haus steht ein Stall 1. der Stall [قابل شمارش] [اسم] [مذکر] جمع: Ställe, ملکی: Stall(e)s, In diesem Stall stehen 45 Kühe . 1. استبل طویله در این طویله 45 گاو وجود دارد.
der Leuchtturm -e
لوي ش توم
فانوس دريايي
Mein Haus ist ein Leuchtturm.
der Fußballplatz -:e
زمين فوتبال
Hinter dem Haus gibt es einen Fußballplatz.
der Freizeitpark-s
شهر بازي
Vor dem Haus ist ein Freizeitpark
überfliegen
يك چيزي را سطحي يا گذري خواندن
Überfliegen Sie die Anzeigen und notieren Sie.
anbieten
در معرض قرار دادن
معني هاي ديگري نيز دارد
de Eine ältere Zeitschrift anbieten oder eine Broschüre, die von Interesse ist
مجلّه یا بروشوری قدیمی که علاقهٔ شخص را جلب میکند، عرضه کنیم
1. anbieten [فعل گذرا]
گذشته: bot an, گذشته کامل: angeboten, فعل کمکی: haben ,
Der Supermarkt bot heute besonders günstig Milch an .
Sie hat mir einen Kaffee angeboten .
Was darf ich dir anbieten ?
1. ارائه کردن
سوپر مارکت امروز شیر خیلی ارزانی ارائه کرده بود.
او به من یک قهوه تعارف کرد.
چی میتوانم بهت تعارف کنم؟
کاربرد anbieten به معنای ارائه کردن
فعل anbieten در معنای اصلی به معنای ارائه کردن چیزی است. اما زمانی که در مورد غذا مورد استفاده قرار گیرد معنایی نزدیک به “تعارف کردن” خواهد داشت، مثلا “Kaffee anbieten” (قهوه تعارف کردن/قهوه آوردن).
زمانی که از anbieten برای یک مغازه به کار رود به معنای ارائه کردن یا تامین کردن محصول است.
eigener
شخصي ،مال خودش Eigene Aktie سهام خزانه Eigene Dokumente اسناد من etw. wieder zu Eigen geben بازتصاحب کردن im eigenen Namen از طرف خود كس
Tut mir leid, dass du keine eigenen Kinder hast.
متاسفم که نتونستی بچه هاي خودتو داشته باشي
circa =ca
- circa [قید]
Die Dateigröße beträgt circa 70 Byte .
Von Mainz nach Frankfurt sind es circa fünfzig Kilometer . - حدودا تقریبا
اندازه این فایل حدودا 70 بایت است.
از ماینز تا فرانکفورت تقریبا 50 کیلو متراست.
کاربرد واژه circa به معنای حدودا
واژه circa معنایی مشابه “حدودا” در فارسی دارد. از circa معمولا برای نشان دادن دقیق نبودن یک عدد یا مقدار استفاده می
شود، مثلا “circa 70 Byte” (حدودا 70 بابت)، “circa fünfzig Kilometer” (حدودا 50 کیلومتر)
zweit
دو نفري
Arbeiten Sie zu zweit.
geehrte/geshrter
محترم
Sehr geehrte Frau welbung…
die Geschäftreise-n
سفر كاري
Von Mitwoch bis Freitag bin ich Geschäfteeise.
pünktlich
سروقت
Ich komme leider nicht pünktlich.
die Datei- en
فايل 1. die Datei [قابل شمارش] [اسم] [مونث] جمع: Dateien, ملکی: Datei, Wo hast du die Datei gespeichert ? 1. فایل (کامپیوتر) داده فایل را کجا ذخیره کردی؟
speichern اش پاي شن
ذخيره كردن 1. speichern [فعل ناگذر] گذشته: speicherte, گذشته کامل: gespeichert, فعل کمکی: haben , Sie müssen die Datei speichern . 1. ذخیره کردن نگه داشتن شما باید این فایلها ذخیره کنید.