Lektion 15 Vokabular Flashcards
पुष्कल 3
3 herrlich, prächtig, reichlich
वा
अथवा
oder (nachgestellt)
oder (vorangestellt)
चतुर्थ 3 (f.: चतुर्थी)
vierter
विद् विन्दति 6 U विद्यते (passiv) विन्न / वित् (PPP)
“finden” 6 U ; Pass. विद्यते ; PPP विन्न / वित्त
विद् 2 P वेत्ति ; Pass. विद्यते ; PPP विदित
wissen 2P
पत् 1 P पतति ; Pass. पत्यते ; PPP पतित
fliegen, fallen 1P
अर्ध 3
halb, m.n. Hälfte
पूजा f.
Ehrung, ehrenvoller Empfang, religiöse Verehrung (Pūjā)
कुल n.
Herde, Menge, Geschlecht, Abstammung, Familie
इन्द्र m.
Fürst, Erster, Bester unter ; Götterkönig Indra
दास m.
Sklave, Leibeigener, Diener
दासी f.
Sklavin, Leibeigene, Dienerin
काल m.
Zeit, (rechter) Zeitpunkt ; Schicksal, Tod ; Todesgott Kāla
काल 3
schwarz, blauschwarz, dunkel
पुरुष m.
Mensch, Mann, Knecht
-जन
als zweites Glied von Tatpuruṣas oft Ausdruck des Plurals
स्तु 2 स्तौति ; Pass. स्तूयते ; PPP स्तुत
davon:
davon:
a) स्तुति f.: Lobpreis, Loblied
b) स्तोत्र n.:
loben, preisen
davon:
a) Lobpreis, Loblied
b) (Mittel zum Preisen =) Loblied, Hymnus
सिंह m.
Löwe
व्याघ्र m.
Tiger
इव
(nachgestellt): gleichsam, wie (in Vergleichen: व्याघ्र इव पुरुषः = “ein Mann wie ein Tiger”, “ein tigergleicher Mann”
एव
(nachgestellt): betont das Vorhergehende, entspricht im Deutschen oft der Betonung, eine Art Emoticon , z.B. सत्यमेव जयति “allein die Wahrheit siegt”, “gerade die Wahrheit siegt”, “die Wahrheit siegt”
अरि m.
Feind (laut Thieme, Der Fremdling im Ṛgveda: ursprünglich = Fremdling)
आर्य 3
arisch, edel ; m. Arier (Selbstbezeichnung der sanskritsprechenden alten Inder, wörtlich: Gastfreundlicher (Thieme)) ; Edler, Ehrenmann
जाति f.
Geburt, Art, Kaste
मृ म्रियते 4 Ā Pass. म्रियते ; PPP मृत
davon:
a) मरण n.:
b) मृति f.:
c) मृत्यु m.:
sterben (nach indischen Grammatikern: 6 Ā)
a) Sterben, Tod
b) Sterben, Tod
c) Tod ; personifiziert: Todesgott