Lecture 2 Flashcards

1
Q

Merci de m’avoir accompagné à l’hôpital

A

byouin e tsurete itte kurasatte, arigatou gozaimasu

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Merci d’avoir cherché un appartement (pour moi).

A

Apa-to wo sagashite kudasatte, arigatou gozaimasu

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Traduire: Je souhaite me rendre à la station de métro, pourriez-vous m’indiquer s’il vous plait le chemin?

A

Chikatetsu no eki e ikita ndesu ga, Michi wo oshiete kudasaimasen ka?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Traduire: J’ai acheté le mauvais ticket, serait-il possible d’échanger svp?

A

kippu wo machigatte katte shimattan desu ga torikaete kudasaimasen ka

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

l’enregistrement audio

A

rokuon

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

l’enregistreur, le dictaphone

A

rokuonki

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Le journal (papier, l’édition)

A

shinbunrashi

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Arriver à l’heure

A

ma ni au

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Grande vitesse

A

kousoku

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

la voie rapide

A

kousokodouro

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Endommager

A

koshou suru

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

le dégât, le dommage

A

koshou

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

l’accident

A

JIKO

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

La maison (La notre en général)

A

otaku

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Réparer (suite à un dommage)

A

koshou (wo) naosu

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

les félicitations

A

oiwai

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

le chateau

A

shiro

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

le palais royal

A

oushiro

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Enerver

A

Ijimeru

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

la terre

A

riku

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

le dialogue, la discussion

A

taiwa

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

le sucre

A

satou

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

la sauce soja

A

shouyu

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

l’escalier

A

kaidan

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
bleu foncé
noukon, kon
26
remarquer, se souvenir
kidzuku
27
Many economists are ignorant of that fact.
ooku no keizaigakusha ha sono jijitsu ni kidzukimasen
28
brosser, polir
migaku, migakimasu
29
Se brosser les dents
ha wo migakimasu
30
être trouvé
mitsukaru, mitsukarimasu
31
Une clé a été trouvée
kagi GA mitsukarimashita
32
Fonctionner, opérer
sousa suru
33
l'opération, le fonctionnement (pour une machine)
sousa
34
la ligne
sen
35
la ligne en pointillée
tensen
36
la flèche (symbole)
yajirushi
37
la figure, le dessin
zu
38
Comment traduire "Exactement comme"
On utilisera la tournure toori ni.
39
Comment utiliser "toori ni"
Pour les verbes: > Verbe en forme -ta (passé) > Pour les noms: Nom + no toori ni
40
Traduire: Dessinez le kanji, exactement comme je l'avais fait tout à l'heure
sakki kakimashita toori ni, kanji wo kalte kudasai
41
Construire, assembler (généralement, une boite ou un meuble)
kumitateru, kumitatemasu
42
Le meuble
Kagu
43
Construisez le meuble, exactement comme dans le manuel
setsumeisho NO toori ni, kagu wo kumitatete kudasai
44
Coupez le papier comme les pointillés
tensen no toori ni, kami wo kitte kudasai
45
Faites (Tsukuru) comme vous l'avez vu dans la recette
ryouribangumi de mimashita toori ni, tsukutte kudasai
46
Comment traduire Après que (Pas avec une forme en -te)
On utilise atode. La formation est la suivante; > Verbe en forme -ta (passé) > Pour les noms: Nom + no atode
47
Traduire: Après avoir mangé, je me lave les dents
gohan wo tabeta atode, ha wo migakimasu
48
Et si on allait boire un verre après le boulot?
shigoto no atode, nomi ni ikimasen ka?
49
Comment traduire : "Avec / sans (faire) quelque chose"
On peut utiliser la forme en -te / naide si besoin.
50
Je n'achète pas mon gateau à la boulangerie, je le fais moi-même
keki WA panya de kawanaide, jibunde tsukutte imasu
51
L'objectif
Mokuteki
52
Emprunter (argent à la banque)
Shakkin suru
53
épargner
Chokin suru
54
L'avenir
Shourai, Mirai
55
l'ambassade
taishikan
56
Chercher son passeport
pasupo-to wo toru
57
Aller chercher quelqu'un
dare wo mukae ni iku
58
le rendez-vous
machiawase
59
La volonté
ishi
60
Gras (pour des aliments)
aburappoi (no)
61
Rappeler comment traduire "pour que" en Japonais
Soit You ni, Soit Tame ni (Soit No Ni mais on le verra pas tout de suite)
62
Différencier You Ni et Tame Ni
You ni s'utilise pour les verbes "involontaires" comme les verbes de capacité (Kikoeru, mieru, wakaru, Naoru etc.) Verbe-Ru + You ni Tame ni s'utilise pour les noms et verbes "volontaires" comme Iku, taberu etc.
63
Chercher dans le dictionnaire
Jisho de shiraberu
64
Expliquer la tournure You ni naru
Elle indique un passage d'une étape où on ne savait pas faire, à une étape où on est devenu capable (J'ai appris à faire du vélo)
65
Traduire: J'ai appris à faire du vélo
Jitensha ni noreru you ni narimashita
66
Sais-tu lire les Kanjis? As-tu appris à lire les Kanjis
Kanji ga wakareru you ni narimashita ka
67
Faire des heures supplémentaires
Zangyou suru
68
l'outil, l'instrument, le moyen
dougu