Book / Reading Deck Part1 Flashcards
Peu, pas assez
sukunai
se demander (to wonder)
fushigi ni omou
Bientôt, sur le point d’arriver
mousugu
devant les yeux, sous ses yeux
me no mae
regarder, fixer du regard
nagameru, nagamemasu
Un parent et un enfant
oyako
une robe
wanpi-su
l’entretien d’embauche
mensetsu
de son mieux, au maximum, à fond
isshoukenmei
réfléchir à fond
isshoukenmei kangaemasu
l’arrivée (pour un train, ou un véhicule longue distance)
touchaku
arriver (pour un train par exemple)
touchaku suru
parler, aborder qqn
XX ni hanashikakeru
Répondre
Henji wo shimasu
Traduire: Quand elle arriva au cinéma, XX
Kanojo ga eigakan ni tsuiTA toki
les sous-titres
jimaku
un film sous-titré
jimaku no eiga
les présentations, greetings
aisatsu
Se présenter
aisatsu suru
(être) sourd
mimi ga fujiyuu (desu)
Veux-tu qu’on voie le film ensemble?
Isshouni eiga wo mimasenka?
le montagnard
tozanka
la hutte
koya (la “petite boutique/maison”)
En bonne santé
kenkou teki na
dans l’après-midi
hiru ni
un champignon
kinoko
l’ambulance
kyuukyuusha
le check-up de santé
kenkou shindan
vivre (en général)
kurasu, kurashimasu
Vous devriez vous reposer
yasunda hou ga ii desu yo
Cours ! (Pour un chien)
hashire
Assis! (pour un chien)
suware
Viens! (pour un chien)
Koi
Dors! (pour un chien)
Nero
À l’impératif (sans kudasai), comment former le verbe?
Verbe 1er Groupe: -u -> -e
Verbe 2nd Groupe: Ru-> Ro
Verbe 3rd Groupe: Kuru-> Koi ; Shiru -> shiro
Verbe à la négatif: Verbe -Ru + na
Ne dors pas
Neru na
Ne va pas
Iku na
Mange!
Tabero
Ne fais pas
Suru na
N’arrive pas en retard
Yakusoku no jikan ni okureru na
Comment former le “même si”
Forme en -te + mo
Même si tu fais des erreurs, n’abandonne pas
Shippai shite mo akiramero
En cours d’utilisation, Occupé (pour des toilettes)
shiyouchuu (使用中)
En cours de préparation
Junbichuu (営業中)
Quelle est la différence entre Chuu Et Juu Pour 中
Chuu:En cours
Juu :Entier
En cours de réunion
会議中 会議ちゅう
Dans le monde entier
世界中 せかいじゅう
Participer, Assister
出席 (しゅっせき) する
Ne pas pouvoir participer
出席 (しゅっせき) できません
Offrir à quelqu’un (Plus bas que moi/ Choses inanimées)
XX ni ageru/ yaru, yarimasu
J’offre un jeu vidéo à mon petit frère
Otouto ni ge-mu wo yarimasu/ agemasu
La nourriture pour animal de compagnie
esa
Arroser des fleurs (Donner de l’eau aux fleurs)
hana ni mizu wo yarimasu
Offrir (à quelqu’un de supérieur à soi)
Sashiageru, Sashiagemasu
Les petits enfants
mago
la carte postale
ehagaki/ hagaki
La grand-mère
sobo
Emmener
tsurete iku
Guider, faire visiter
XX wo annai suru
La performance musical
ensou
Jouer un morceau
ensou suru
Le héros
Yuusha ; Yuushi
Le héropon
Nopon no Yuusha
Le Kindergarten
Kyouchien
Le vétérinaire
Juui
Le chauffage
Danbou
La clim
Reibou
Trop dormir
nebou (suru), nesugiru
Aller à la rencontre, Aller chercher
Mukaeru, Mukaemasu
Différencier Mukae ni iku, et Mukae ni kuru
Mukae ni iku s’utilise dans le sens je vais chercher quelqu’un. Quand on vient me chercher (i.e, quelqu’un vient à ma rencontre), on utilisera Mukae ni kuru
Le dortoir étudiant
gakuseiryou
Le concierge
kanrinin
Prendre des nouvelles (généralement d’un malade)
omimai ni iku
Transporter, porter
hakobu
l’arrangement floral
ikebana
le livre avec image
ehon
La mairie
shiyakusho
échanger quelque chose
XX wo XX to torikaeru, torikaemasu
Please change this for a blue one.
Kore wo aoi no to torikaete kudasai
cassé, endommagé, défaillant, qui ne fonctionne plus
kekkan
They replaced the defective TV with a new one.
Karera ha kekkan terebi wo atarashii no to torikaeta
le ticket
kippu
le distributeur automatique
jidouhanbaiki
faire le ménage
souji shimasu
Ranger une pièce
heya WO souji suru
Accompagner, escorter qqn
Okuru, Okurimasu
Arriver, sur le point d’être livré
todoku, todokimasu
Have any letters arrived for me?
Watashi ate no tegami ga todoite imasu ka
Mon addresse
watashiate
Demander à quelqu’un (Pas Shitsumon), se renseigner
Dare ni Tazuneru, Tazunemasu