Leçon 12 - Phrases (JP vers FR) Flashcards
Traduire la phrase en français à l’oral.
- Q : 英語と中国語とどちらが簡単ですか。
- R : 英語のほうが簡単です。
* Q : えいごと ちゅうごくごと どちらが かんたんですか。
* R : えいごのほうが かんたんです。
- Q: Entre l’anglais et le chinois, lequel est plus facile?
- R : L’anglais est plus facile.
Traduire la phrase en français à l’oral.
- Q : 一月と三月とどちらが好きですか。
- R : 一月のほうが好きです。
- R : いちがつ のほうが すきです。
* Q : いちがつと さんがつと どちらが すきですか。
- Q: Entre janvier et mars, lequel préféréz-vous?
- R : Je préfère mars.
Traduire la phrase en français à l’oral.
Pour demander sa préférence pour le souper
- Q : 牛肉と豚肉とどちらがいいですか。
- R : 豚肉のほうがいいです。
- R : ぶたにくのほうが いいです。
* Q : ぎゅうにくと ぶたにくと どちらが いいですか。
- Q: Entre le bœuf et le porc, lequel préféréz-vous?
- R : Je préfère le bœuf.
Traduire la phrase en français à l’oral.
- Q : モントリオールはトロントより近いですか。
- R : はい、近いです。
- R : はい、ちかいです。
* Q : モントリオールは トロントより ちかいですか。
- Q: Est-ce que Montréal est plus proche que Toronto?
- R : Oui, c’est plus proche.
Traduire la phrase en français à l’oral.
- Q : アメリカは カナダより 大きいですか。
- R : いいえ、カナダのほうが 大きいです。
- R : いいえ、カナダのほうが おおきいです。
* Q : アメリカは カナダより おおきいですか。
- Q: Est-ce que les États-Unis sont plus grand que le Canada?
- R : Non, le Canada est plus grand.
Traduire la phrase en français à l’oral.
- Q : アメリカはカナダより大きいですか。
- R : いいえ、アメリカはカナダより小さいです。
- R : いいえ、アメリカは カナダより ちいさいです。
* Q : アメリカは カナダより おおきいですか。
- Q: Est-ce que les États-Unis sont plus grand que le Canada?
- R : Non, les États-Unis sont plus petits que le Canada.
Traduire la phrase en français à l’oral.
車で オタワへ 行きました。 遠かったです。
くるまで オタワへ いきました。とおかったです。
Je suis allé à Ottawa en voiture. C’était loin.
Traduire la phrase en français à l’oral.
- Q : 私の料理とお母さんの料理と、どちらがおいしいですか。
- R : どちらも おいしいです。
- R : どちらも おいしいです。
* Q : わたしのりょうりと おかあさんのりょうりと どちらがおいしいですか。
- Q: Laquelle est meilleure, ma cusine ou celle de votre mère?
- R : Les deux sons bonnes.
Traduire la phrase en français à l’oral.
昨日のパーティーはどうでしたか。
きのうの パーティーは どうでしたか。
Comment était la soirée d’hier?
Traduire la phrase en français à l’oral.
先週はあまり暖かくなかったです。
せんしゅうは あまり あたたかくなかったです。
(En hiver) Il ne faisait pas très chaud la semaine dernière.
Traduire la phrase en français à l’oral.
この教室は外より涼しいです。
この きょうしつは そとより すずしいです。
Il fait plus frais dans cette salle de cours que dehors.
Traduire la phrase en français à l’oral.
この三つの中で、赤い鞄が一番重いです。
この みっつの なかで、あかい かばんが いちばん おもいです。
Parmi ces trois, le sac rouge est le plus lourd.
Traduire la phrase en français à l’oral.
チワワはこの野菜より軽いですか。
チワワは この やさいより かるいですか。
Est-ce qu’un chiwawa est plus léger que ce légume?
Traduire la phrase en français à l’oral.
昨日は雪でした。今日は曇りです。
きのうは ゆきでした。きょうは くもりです。
Il a neigé hier. C’est nuageux aujourd’hui.
Traduire la phrase en français à l’oral.
私のホテルは海から近いですが、空港から遠いです。
わたしのホテルは うみから ちかいですが、 くうこうから とおいです。
Mon hôtel est proche de la mer mais loin de l’aéroport.
Traduire la phrase en français à l’oral.
- Q : 日曜日、東京の天気はどうでしたか
- R : 雨でした。
- R : あめでした。
* Q : にちようび とうきょうの てんきは どうでしたか。
- Q : Comment était le temps à Tokyo ce dimanche?
- R : Il a plu.
Traduire la phrase en français à l’oral.
何月が一番寒いですか。
なんがつが いちばん さむいですか。
Dans quel mois il fait plus froid?
Traduire la phrase en français à l’oral.
ケベックの公園の中で、どこが一番きれいですか。
ケベックの こうえんの なかで、どこが いちばん きれいですか。
Parmi les parcs à Québec, lequel est le plus beau?
Traduire la phrase en français à l’oral.
友達の中で、誰が一番絵が上手ですか。
ともだちの なかで だれが いちばん えが じょうずですか。
Parmi vos amis, qui dessine le mieux?
Traduire la phrase en français à l’oral.
私の彼氏は山田さんの彼氏よりずっとかっこいいです。
わたしの かれしは やまださんの かれしより ずっと かっこいいです。
Mon copain est beaucoup plus beau que le vôtre, Mme Yamada!
Traduire la phrase en français à l’oral.
このケーキの中で、どれが一番甘いですか。
このケーキの なかで、どれが いちばん あまいですか。
Parmi ces gâteaux, lequel est le plus sucré?
Traduire la phrase en français à l’oral.
韓国の料理を食べました。とても辛かったです。
かんこくの りょうりを たべました。とても からかったです。
J’ai mangé de la cusine coréenne. C’était très piquant.
Traduire la phrase en français à l’oral.
日本の春はいい季節です。
にほんの はるは いい きせつです。
Le printemps au Japon est une belle (litt.bonne) saison.
Traduire la phrase en français à l’oral.
On est en train de choisir la destination pour ses vacances.
- Q : 海と川とどちらがいいですか。
- R : どちらも好きじゃありません。
- R : どちらも すきじゃ ありません。
* Q : うみと かわと どちらがいいですか。
- Q : Lequel préférez-vous, la mer ou les rivières?
- R : Je n’aime ni un ni l’autre.