Leçon 10 - Phrases (FR vers JP) Flashcards
Il y a une femme et un garçon là-bas.
あそこに 女の人と男の子がいます。
あそこに おんなのひとと おとこのこが います。
Il y a différentes choses au parc.
公園にいろいろな物があります。
こうえんに いろいろな ものが あります。
Q : Qu’est-ce qui est dans la boîte?
R : Il y a entre autres des mangas et des jeux.
- Q : 箱に中に何がありますか。
- R : マンガやゲーム(など)があります。
Q : はこの なかに なにが ありますか。
R : マンガやゲーム(など)があります。
Il y a un interrupteur à droite de la fenêtre.
窓の右にスイッチがあります。
まどの みぎに スイッチが あります。
Le mot « interrupteur » est précédé d’un déterminant INDÉFINI « un » et il faut donc utiliser la particule が après スイッチ.
L’interrupteur est derrière la télé.
スイッチはテレビの後ろにあります。
スイッチは テレビの うしろに あります。
Le mot « interrupteur » est précédé d’un déterminant DÉFINI « le » et il faut donc utiliser la particule は après スイッチ.
Je n’ai rien dans le frigo.
冷蔵庫の中に何もありません。
れいぞうこの なかに なにも ありません。
Pour dire « rien », on a besoin de trois éléments : 1. なに (quoi) 2. particule も 3. négation
Utilisez un verbe.
- Q : Où se trouvent les guichets automatiques?
- R : Il y en a au dépanneur.
- Q : ATMはどこにありますか。
- R : コンビニにありますよ。
Dans une conversation, on ajoute souvent la particule よ à la fin de phrase quand on donne des informations ou des opinions. Cela sonne plus naturel.
La boulangerie est à côté de l’immeuble blanc.
パン屋は白いビルの隣にあります。
パンやは しろい ビルの となりにありま
Il y a une table et des chaises à gauche du lit.
ベッドの左にテーブルと椅子があります。
ベッドの ひだりに テーブルと いすが あります。
Le chien et le chat sont sous le lit.
犬と猫はベッドの下にいます。
いぬと ねこは ベッドの したに います。
La personne entre M. Miller et M. Santos est mon professeur.
ミラーさんとサントスさんの間の人は、私の先生です。
ミラーさんと サントスさんの あいだの ひとは わたしの せんせいです。
Les mots de poisition comem « entre » sont des noms en jaoonais, alors il faut mettre la particul の pour connecter あいだ et ひと (personne «d’entre» M. Miller et M. Santos).
Il y a des fleurs rouges sur l’étagère, n’est-ce pas? Je les ai reçues de M. Miller.
棚の上に赤い花がありますね。ミラーさんにもらいました。
たなの うえに あかい はなが ありますね。ミラーさんにもらいました。
Le bureau de l’enseignante est à gauche de la porte.
先生の机はドアの左にあります。
Utilisez un verbe.
- Q: Où est Satomi?
- R : Elle est dans la salle de cours.
- Q : 理美先生はどこにいますか。
- R : 教室にいます。
* Q : さとみせんせいは どこに いますか。
* R : きょうしつに います。
J’ai vu M. Miller devant la maison de Mme Satô.
佐藤さんのうちの前でミラーさんを見ました。
さとうさんの うち(いえ)の まえで ミラーさんを みました。
Le mot まえ est un nom et il est souvent suivi par une particule. Dans cette phrase, on utilise で qui indique le lieu d’une action. On ne peut pas utiliser la particule に. Cette dernière doit être utilisé avec des verbes います ou あります (être, avoir).