Le Mots pour le Débat Flashcards
Il s’agit de
This is about / to do with
Quant à
As for (E.g. Quant à moi = as for me, ...)
À Première vue
At first sight
Les avantages et les inconvénients
Pros and cons
Dès l’abord / le départ
From the outset
Réfléchissons d’abord à…
Let us first consider
Il s’agit d’abord de se demander
We must first ask ourselves
La première question qui se pose est de savoir…
The first question is…
Faire le point de l’affaire
To summarise the issue
De quoi s’agit en fait
What is in fact the issue?
Qu’est-ce qui est en cause?
What is at issue?
Ce qui en cause, c’est…
What is at issue is…
Donner quelques précisions
To clarify a few details
On peut constater (que)…
We can see (that)…
Face à cette situation
Given this state of affairs
Préablement
Beforehand
Au premier abord / de prime abord
At first sight
Partons du principe que…
Let us take as a basic principle that…
Débrouiller les faits
To sort out the facts
Déblayer le terrain
To clear the ground
Chercher un point de repère
To seek a point of reference
Remonter de l’effet à la cause
To work back from effect to cause
Désigner les sources du mal
To pinpoint the origins of the ill
Une mise au point de la situation
Clarification of the position
Tirer l’affaire au clair
To shed light on the matter
Démêler l’affaire
To sort out what is going on
Cerner le problème essentiel
To define the main problem
Saisir le fond des enjeux
To grasp what is basically at stake
La controverse porte sur
The argument involves
Pour contenir et canaliser [le sujet]
To distill and lay bare [the subject]
Pour que soit envisagée une solution
In order that a solution is envisaged
Le prix à payer est lourd
The price to pay is steep
Le débat est ouvert … la seule certitude est que …
The debate has opened … the only thing that is certain is …
Même si les garanties sont illusoires
Even if what is certain is just a trick
Vis-à-vis de ce problème
As for this problem
Le gouvernement se débarasse de toute responsabilité
The government is ridding itself of all responsibility
La société contemporaine represenye l’un des acteurs clés du système d’exploitation
Contemporary society represents one of the key players of the system of exploitation
C’est à nous de ramasser les dividendes
It’s up to us to reap the dividends
La puissance financière facilite la corruption
Financial power facilitates corruption
On a vu développer un relation ambiguë
We’ve seen the developpment of an ambiguous relationship
Enraciné dans le sentiment de
Rooted in the feeling of
Qui se réfugient dans un anesthésie émotionelle
Those who bury their heads under the sand
De l’illusion à la désillusion
Moving from illusion to disillusion
Un phénomène qui appartient à toutes les couches sociales
A phenomenon that occurs with all social classes
Économiquement défavorisé
Economically disadvantaged
Un des phénomènes marquants des deux derniers décennies
One of the most stunning phenomena of the last two decades
La montée fulgurante de l’insécurité
The startling increase of insecurity
Le nec plus ultra
The furthest point (used to demonstrate an extreme example)
Les deux choses se révèlent indissociables
The two things reveal themselves to be indistinguishable
Essayer de coordonner leur action dans le domaine de la lutte contre
To try to coordinate their action in the field of struggle against
On peut considérer le…comme un mal nécessaire
We can consider…as a necessary evil
Aucune position cohérente n’existe à ce jour, ni en Europe ni dans le monde
No coherent position exists right now, neither in Europe, nor in the world
Le gouvernement prévoit que soient prises des mesures propres à assurer
The government predicts that straight measures will be taken to assure
Une conséquence de bouleversements sociaux
A consequence of social upheaval
Des conflits éthniques et politiques prennent des dimensions alarmantes
Ethnic and political conflicts take on alarming dimensions
Ce problème a acquis un poids économique majeur
This problem has acquired a major economic weight
Se débarrasser du problème avec des arguments fallacieux
To rid oneself of the problem with false arguments
Lutter contre…légitimer quelque chose
Struggle against…legitimize something
Un gigantesque système d’exploitation
A gigantic situation of exploitation
Tout en lui donnant plus de sécurité et de légitimité qu’il n’en avait jamais rêvé
All the while giving him more security and legitimacy than he had ever dreamt of
Tous les médias participent à sa banalisation
All the media is participating in its trivilisation
Croissant
Growing
Un thème brûlant de l’actualité
A burning theme of current events
Il est bien connu que
It is well known that
Après avoir étudié les pours, venons-en maintenant aux contres
After having studied the pros, let us move(/get down to) the cons
En guise de
By way of
Il est évident, d’après ce qui précède, que
It is evident, after what has been said, that
Il convient donc, d’examinder toutes les raisons pour lesquelles
We begin with examining all the reasons for these…
La crise
Crisis
Avoir du mal à
To have difficulty in
Une situation inquiétante
A worrying situation
Le fond du problème
The basis of the problem
Le problème foncier
The basic problem
Être en crise
To be in a state of crisis
Avoir de la peine à / éprouver des difficultés à
To have difficulty in
La portée
Impact, consequences
À l’échelle nationale / européene / mondiale
On a national / European / global scale
Cela soulève un certain nombre
This raises a number of questions
S’alarmer de
To become alarmed by
La principale difficulté porte sur…
The main difficulty involves
Toute la difficulté est de / réside en
The main difficulty is to / is in
Un obstacle insurmontable
An insurmountable obstacle
Une tâche quasiment impossible
A virtually impossible task
Le souci prédominant
Main worry
Un véritable casse-tête
A real headache
Le terrain est miné
It is a minefield
Difficilement maîtrisable
Hard to bring under control
Un accident conjoncturel
Conspiracy of circumstances
La pierre d’achoppement
Stumbling back
Une entrave
Hindrance
Le voyant rouge
Red light
Tirer la sonnette d’alarme
To sound the alarm
Quelque chose ne tourne pas rond
Something is wrong
Le bilan est généralement négatif
On balance things are not good
D’autres critiques portent sur…
Other criticisms touch on…
Les choses prennent une mauvaise tournure
Things are going wrong
Souligner la gravité de la situation
To underline the seriousness of the situation
Provoquer des remous
To cause shockwaves
L’opinion publique est ébranlée par
Public opinion is shaken by
Un avant-goût de ce qui pourrait survenir
A foretaste of what might occur
Plus inquiétant encore
What is even more worrying is that
La situation se complique
The situation is getting more complicated
Une autre difficulté est venue s’ajouter
A further difficulty has cropped up
Le problème se banalise
The problem is getting more common
Une nouvelle donne
A new state of play
Plus grave encoure qu’on ne le pense
Even more serious than people think
D’autres facteurs contribuent à aggraver la crise
Other factors are helping to worsen the crisis
La situation empire de jour en jour
The situation is getting worse every day (empirer, c’est comme s’aggraver)
La situation tourne à la catastrophe
The situation is becoming disasterous
La situation se répète un peu partout
The situation os occurring all over the place
La situation pourrait perdurer
The situation could last
La situation menace de s’éterniser
The situation is threatening to go on for ever
Pour comble de malheur
To cap it all
Atteindre le niveu critique
To reach a critical level
Il semble à l’examen que les choses ne soient pas aussi simples
It seems on closer examination that things are not so simple
Le phénomène s’accroit
The phenomenon is on the increase
La tendance s’accentue / se prolonge / est irréversible
The tendency is becoming more noticeable / is continuing / is irreversible
L’écart se creuse / creuser l’écart
The gap is widening / to widen the gap
Se tenir à l’écart de…
To keep your distance from
Un empilage de catastrophes
A succession of disasters
Le problème a pris une telle ampleur que…
The problem has taken on such proportions that…
La situation arrive au seuil de la catastrophe
The situation is verging on disaster
Mettre le feu aux poudres
To bring things to a head
La meilleure solution
The best solution
La solution est loin d’être évidente
The solution is far from obvious
Le compromis
Compromise
Les obstacles subsistent encore
The stumbling blocks remain
Tout ou presque reste à faire
Almost everything has still to be done
La question est de savoir comment s’y prendre pour
It is a matter of knowing how to go about
Avoir recours à
To have recourse to
Surmonter les obstacles
To overcome the obstacles
La solution qui s’impose
The obvious solution
Il faut trancher
A decision must be taken
Venir à bout de la crise
To get through the crisis
Il existe de nombreux moyens de
There are many ways of
Des mesures d’urgence s’imposent
Urgent measures are needed
L’essentiel du travail consiste à
The main job is to
Aboutir à un compromis
To reach a compromise
En dernier ressourt/recours
As a last resort
Comment remédier à ce phénomène?
What is the cure for this phenomenon?
Comment éviter que…
How can one avoid
Examiner au cas par cas le problème
To examine each incidence of the problem
Saisir la question à bras-le-corps
To get to grips with the issue
Élaborer une stratégie
To draw up a plan of action
Mieux vaut.. que de…
It is better to…than to…
La guérison de tous les maux
The cure for all ills
L’arme (f) d’ultime recours
The ultimate weapon (i.e. last resort)
Le dernier recours
The last resort
Empêcher qu’une telle situation ne se reproduise
To prevent such a situation from happening again
Il faut mettre les bouchées doubles
Extra efforts are required
Construire de nouveaux repères
To establish new points of reference
Défricher des voies nouvelles
To clear the way for new lines of approach
Opter pour une solution médiane
To go for a compromise solution
Jouer un rôle capital
To play a major part
Quelque chose de notable
Something noteworthy
Un événement marquant
An important event
Il importe de savoir
One needs to know
Il est à noter que
It must be noted that
Il faut insister sur le fait que / l’importance de
We must emphasise that / the importance of
À l’ordre du jour
On the agenda
Prendre au sérieux
To take seriously
Ne pas prendre à la légère
Not to take lightly
Poser un problème crucial
To pose a central problem
Souligner l’importance de
To emphasises the importance of
Il faut tenir compte du fait que
We must take into account that
Il ne faut pas banaliser le danger
We must not play down the danger
Le point crucial du débat
The crucial point of the discussion
Le plus frappant ici est
The most striking thing here is
Le débat tourne autour de
The discussion centres around
Plusieurs points forts se dégagent
Several important points emerge
Une étape essentielle
A vital stage/step
Un facteur d’un poids décisif
A factor of decisive significance
Des conséquences d’une grande portée
Far-reaching consequences
Au nœud du débat / au cœur du débat
At the centre of the debate
Jouer un rôle primordial / prépondérant
To play a major part
Il est utile de s’attarder sur
It is worth dwelling on
Il ne faut pas passer sous silence / il ne faut pas tirer le rideau sur / il ne faut pas le mettre derrière un paravent
We must not draw a veil over
Une nécessité de premier plan
A priority need
Un enjeu capital
A prime issue
Une crise qui couve
A brewing crisis
L’enjeu est de taille
The stakes are high
Le point de mire
The focal point
Le préalable éclairant
The guiding principle
La pierre angulaire du système
The cornerstone of the system
Quelle est la raison pour laquelle
What is the reason for
Comment expliquer
What is the explanation for
La question est de savoir pourquoi
The question is why
Il convient de se demander
It is appropriate to ask oneself
Formuler la question
To formulate the question
Reste à comprendre pourquoi
It remains to work out why
Tenter de déterminer les causes
To try to identify the causes
Expliquer le pourquoi de
To explain the reason(s) for
Il y a lieu de se demander
There is a good reason to wonder
On est en droit de se demander
We have the right to wonder
Le pourquoi et le comment
The whys and wherefores
Étant donné que
Given that
Vu que
Considering that
En raison de
In view of
Face à/devant
In the face of
Voilà pourquoi
That is why
En analysant de plus près
On closer analysis
Expliquer dans les moindres détails
To explain in minute detail
Cela peut s’expliquer par plusieurs facteurs
Several contributing factors explain this
Pour de multiples raisons
For all sorts of reasons
D’autres facteurs entrent en ligne de compte
Other factors have to be taken into account
Théoriquement
In theory
Dans le pratique / en pratique
In practice
Mettre qqch. sur le compte de…
To attribute something to
Compte tenu du fait que
Taking account of the fact that
Dans le scénario où
In a situation whereby
À en juger par
Judging by
Il est possible que … est pour beacoup dans cette évolution
It may be that…plays a large part in this development
Tenant pour acquis que…
Taking it for granted that…
Il s’avère que
It turns out that
Un simple rapport de cause à effet
A simple link between cause and effect
Puisque
Since, because, as (used for a cause that is accepted)
Sous prétexte que
Because (used for a cause that is contested)
Faute de
For lack of
De sorte que
So, so that / in order that
Du coup
So that means / so, and so
Il suffit de
It is enough to / all it takes to
À tel point que
To the point where / to the extent that
Tel
Such a
En gros
Basically, to summarise
L’opinion sondage
Public opinion
Le sondage / une enquête
Opinion poll
On a tendance à croire
People tend to believe
Sonder / déceler les opinions
To find out what people think
Certains soutiennent que
Some people maintain that
D’autres diront que
Others will say that
Selon certaines rumeurs
According to some rumours
Il est acquis que
It is accepted that
Selon les chiffres officiels
According to official figures
Les experts se montrent formels
The experts are categorical
Prendre un échantillon de la population
To take a sample of the population
C’est dans l’air du temps
It’s the ‘in’ thing
Avoir la cote
To be popular
Une nette tendance
A clear tendency
La grande majorité des…trouvent que…
The vast majority of…think that…
Les avis sont partagés sur ce point
Opinions are divided on this matter
On a souvent présenté…comme…
…has often been described as…
D’aucuns/d’autres estiment que…
Some/others consider that
Une étude très fouillée
A very well-researched study
Un consensus semble se dégager
A consensus seems to be emerging
Une part non négligeable du public
A considerable proportion of the public
Nombreux sont ceux qui disent…
There are many who say
Partout on aboutit au même constat
Everywhere people are coming to the same conclusion
Tout le monde s’accorde à reconnaître que…
Everyone is agreed in recognising that…
L’idée traîne un peu partout
The view is quite widely held
C’est là une vision fort répandue
That is a very widely held view
De nombreux observateurs ont émis la crainte que…
Numerous observers have expressed the fear that…
Il est d’ores et déjà acquis que…
People now presuppose that…
Il est de notoriété publique que…
It is (unwelcome) public knowledge that…
Chacun y va de son refrain
Everyone repeats his/her view
D’après leurs propres dires
According to what they themselves say
D’aucuns préconisent…
Some people recommend…
Le parti pris
Presupposition
Réclamer à cor et à cri
To demand loudly, shout for
Crier haut et fort
To proclaim loudly
Le débat fait rage
The debate is raging
Il me semble que
It seems to me that
à mon sens
As I see it
Pour ma part
For my part
Je suis sûr(e)/certain(e)/persuadé(e) que…
I am certain that
J’estime que
I consider that
Je soutiens que
I maintain that
Je suis frappé(e) par (+noun)
I am struck by
Il faut bien reconnaître que…
It must be acknowledged that
Cela me paraît évident que
It seems obvious to me that
Cela me conduit à penser que
That leads me to think that
Ce qui me préocupe, c’est…
What bothers me is…
Voici ma prise de position
Here is the line I take
Qu’on ne s’y trompe pas
Let there be no mistake about it
Il y a fort à parier que
It is a very good bet that
Il y a de fortes chances que
There is a strong chance that
Trancher entre deux hypothèses
To decide between two possibilities
Voir quel parti prendre
To see which side to take
À tort ou à raison
Rightly or wrongly
Proposer une piste de réflexion
To suggest a line of thought
Sans parti pris
Without prejudice
Mieux vaut s’en tenir à
It is better to stick to
Bien entendu/sûr
Of course
Sans doute
Probably
Sans aucun doute
Undoubtedly
Sans réserve
Unreservedly
Je suis d’accord avec ceux qui
I agree with those who
Sensé(e)
Sensible
Cela paraît logique
That seems logical
C’est un argument de poids
It is a forceful argument
Un judgement sain / valide
Sound judgement / valid idea
Une idée nette / claire
Clear idea
Une idée juste
Sound idea
Une idée persuasive
Persuasive idea
Une idée convaincante
Convincing idea
Une idée puissante
Powerful idea
Une idée clairvoyante
A perceptive idea
Une idée perspicace
An idea which shows insight
Une idée sagace
A shrewd idea
Une idée pertinente
Relevant idea
Un raisonnement imparable
An unanswerable argument
J’abonde dans le sense de
I agree wholeheartedly with
Je suis un ardent défenseur de
I am a vigorous defender of
Il faut se rendre à l’evidence
One must submit to the obvious
Il est légitime de penser que
It is legitimate to think that
On considère à juste titre que
People rightly think that
Les événements évoluent dans la bonne direction
Events are moving in the right direction
Je donne du poids à cette hypothèse
I lend weight to this supposition
L’argument ne manque pas de poids
The argument is not without force
Je déclare sans ambages
I state without reserve
J’accepte sans broncher
I agree/accept unflinchingly
J’accepte sans équivoque
I accept/agree unequivocally
C’est faux
It’s wrong
Je réagis contre
I react against
Une réaction négative
Negative reaction
C’est tout le contraire
Exactly the opposite is true
Rien n’est moins sûr
Nothing is less certain
Un point controversé
Controversial point
Il n’est pas certain que (+subj)
It is not definite that
Il est peu probable que (+subj)
It is unlikely that
Personne n’imagine en effet que (+subj)
Nobody really imagines that
Il n’est pas normal que (+subj)
It is not normal (acceptable) for/that
À quoi cela sert-il de… (+infin)
What is the point of…?
L’erreur serait de croire que
The mistake would be to think that
Il faut s’interroger sur le sens de
We must ask ourselves what the meaning is of
Les statistiques ne traduisent pas toute la réalité
The statistics do not communicate the full reality
Les chiffres sont parfois trompeurs
Figures are sometimes deceptive
Remettre en cause
To call into question
Exprimer son mécontentement
To express one’s displeasure
Réfuter une théorie
To reject a theory
Condamner nettement
To condemn outright
Prendre le contre-pied
To take the opposite view
Être fermement opposé(e) à
To be firmly opposed to
Ce n’est pas l’unique piste à explorer
It is not the only avenue to be explored
Il y a quelque exagération à affirmer que…
It is somewhat excessive to state that
On peut à l’inverse soutenir que
Conversely it can be maintained that
Rares sont ceux qui diront
Very few will say
J’y trouve à redire
I find things wrong with this
Je m’obstine dans le refus
I dig my heels in (say no)
Contrairement à ce que prétend(ent)
Contrary to the claims made by
Qui pourrait soutenir que (+subj)
Who could maintain that
Croit-on vraiment que (+subj)
Do people really believe that
Où veut-on en venir?
What are they trying to achieve?
Rien ne serait plus vain que (de + infin)
Nothing would be more futile than (to)
On est en droit de se demander
One has every right to wonder
On peut s’étonner que (+subj)
One might be (justifiably) astonished that
Il est illusoire de s’imaginer que (+subj)
It is fanciful to imagine that
Il est invraisemblable que (+subj)
It is improbable that
Il y a peu de chances que (+subj)
There is not much likelihood that
Il est encore moins certain que (+subj)
It is even less certain that
Inadmissible
Unacceptable
Scandaleux
Scandalous
Impensable
Unthinkable
Un concept vide se sens
A senseless concept
Exercer une influence malsaine
To have an unhealthy influence
N’avoir qu’un impact limité
To have only a limited impact
L’argument ne repose sur rien de sérieux
There is no sound basis for the argument
Être à court d’arguments
To be short of arguments
Raisonner faux
To use false reasoning
In pis-aller
A last resort
C’est du jamais vu
It’s unheard of
Une idée monstreuse
Monstrous idea