Kapitel 6 Flashcards
- Kapitel: Die Welt durch die Augen eines Mädchens
Chapter 6: The world through the eyes of a girl
Nichts… Die beiden sind bereits mehrere stunden tot…
Nothing… The two have already been dead for several hours…
Eren.. Hast du das Mädchen gefunden?
Eren… Did you find the girl?
Sie ist nicht hier.
She’s not here.
Ich gehe jetzt die Polizei holen, damit sie den Vorfall untersuchen kann.
I’m going to call the police now so they can investigate the incident.
Du wartest hier unten! Hast du verstanden, Eren?
You wait down here! Do you understand, Eren?
Es tut so weh…
It hurts so much…
Hey… Glaubst du wirklich, die Können wir verkaufen?
Hey… Do you really think we can sell her?
Ihre Eltern haben wir getötet. Warum sollen wir sie mitnehmen?
We killed her parents. Why should we take her with us?
Sieh dir mal ihr Gesicht an!
Look at her face!
Nicht übel, aber sie ist noch ein Kind… also mein Typ ist sie nicht.
Not bad, but she’s just a kid… so she’s not my type.
Idiot! Ich hab nicht nach deinem Typ gefragt. Sie ist Asiatin!
Idiot! I didn’t ask about your type. She’s Asian!
Früher gab es Länder und Kontinente voller Menschen. Und sie ist der letzte Nachkomme einer Familie aus einem gebiet namens >Asien<.
There used to be countries and continents full of people. And she is the last descendant of a family from an area called >Asia<.
Wir versteigern sie in der hauptstand an irgendwelche pervers Linge… Und machen ‘ne Menge kohle, weil sie die letzte ihrer art ist.
We auction them off in the main stall to some perverted lings… And make a lot of money because it’s the last of her kind.
Ihr Vater sah aber nicht wie ein Asiate aus! Sie ist garantiert ein Bastard.
But her father didn’t look like an Asian! She’s definitely a bastard.
Richtig! Die Mutter war diejenige, die uns richtig reich gemacht hätte! Aber du musstest ja ausrasten und sie töten!
That’s right! The mother was the one who would have made us really rich! But you had to freak out and kill her!
Was… Was hätte ich denn tun sollen?! Sie hat sich wie irre gewohnt!
What… What was I supposed to do? She was going crazy!
Wir haben sie schon erwartet, Dr. Jäger.
We’ve been expecting you, Dr. Jäger.
Verzeiht die Störung!
Sorry to disturb you!
Schön brav sein, klar?
Be good, all right?
Na warte, du miststuck! Mikasa! Lauf weg!
Wait a minute, you bastard! Mikasa! Run away!
Mikasa! Mist… So ein biest! Schnelle!
Mikasa! Shit… What a beast! Quick!
Hey, lass den scheiss! Verdammt! Es reicht!
Hey, cut the crap! Damn it! That’s enough!
Schlampe! Was zur Hölle tust du da?!
Bitch! What the hell are you doing?!