Kapitel 12 Flashcards

1
Q

Chapter: The idol

A

Chapter: The idol

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Der Aufklärungstrupp ging davon aus, dass die Titanen von Süden her auftauche würden.

A

The reconnaissance team assumed that the Titans would appear from the south.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Und tatsächlich waren die Titanen bei ihrer letzten Invasion in den Bezirk Shiganshina eingedrungen, der im Sünden von Mauer Maria liegt… Und wo wir drei damals lebten.

A

And indeed, during their last invasion, the Titans had invaded the Shiganshina district, which lies in the Sins of Wall Maria… And where the three of us lived at the time.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Deshalb war es mehr als schiedlich, dass sie als Nächstes den angrenzenden Bezirk Trost an visieren würden.

A

It was therefore more than likely that they would next target the neighboring district of Trost.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Dot Pixis ist der höchste Offizier des südlichen Territoriums, einschließlich des Bezirkes Trost.

A

Dot Pixis ist der höchste Offizier des südlichen Territoriums einschließlich des Bezirkes Trost.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Er hat volle Befehlige walt über die Verteidigung dieses für die Menschheit so wichtigen Bezirks.

A

He has full command over the defense of this district, which is so important to humanity.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Und er ist bekannt dafür, exzentrisch zu sein…

A

And he is known for being eccentric…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Schon wieder keine dabei… Ich hätte gar nichts dagegen, von einem Titanen gefressen zu werden solange es eine schöne Titanin wäre.

A

None again… I wouldn’t mind being eaten by a Titan as long as it was a beautiful Titan.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Der Kommandant muss den Verstand verloren haben… sich ohne jegliche Vorsichtsmaßnahmen so weit vorzuwagen…

A

The commander must have lost his mind… to venture so far without any precautions…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Hauptmann! Dass Regiment ist angetreten!!

A

Captain! The regiment has joined up!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Wenn du in den Kellerraum gehst, wirst du als alles verstehen…

A

When you go into the cellar room, you will understand everything…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Ja… Glauben sie mir?

A

Yes… Do you believe me?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Da du selbst keine sicheren beweise dafür hast… Ist es Wehl das beste, es erst mal im Hinterkopf zu behalten…

A

Since you yourself have no certain proof of this… It’s best to keep it in the back of your mind for now…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Aber… solange ihr wirklich vorhabt, licht in diese Dunkelheit zu bringen… Garantiere ich für euer Leben.

A

But… as long as you really intend to bring light into this darkness… I guarantee your lives.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Rekrut Armin!! Richtig!

A

Recruit Armin!!! That’s right!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Jawohl!!

17
Q

Du sagtest doch eben, wenn wir diese&raquo_space;Titanen kraft&laquo_space;einsetzen würden, wäre es möglich, den Bezirk Trost zurückzuerobern.

A

You just said that if we used this&raquo_space;titanic power«, it would be possible to recapture the district of Solace.

18
Q

Hast du das gesagt, weil du daran glaubst? Oder wolltest du nur deine Freunde retten!

A

Did you say that because you believe it? Or did you just want to save your friends!

19
Q

Beides. Aber was ich meinte, war… Wenn Eren zum Titanen

A

Both. But what I meant was… When Eren becomes a Titan

20
Q

Wird, könnte er den Felsbrocken zu dem durch brochieren Tor tragen und das loch damit stopfen.

A

If he is, he could carry the boulder to the gate that has been breached and plug the hole with it.

21
Q

Ich Weiß, das ist nur die simple Idee eines Rekruten… Aber ich wollte ihnen allen irgendwie Klarmachen, dass die Kraft, die Eren besitzt, uns möglicherweise aus unserer Notlage befreien kann.

A

I know this is just a simple idea of a recruit… But I wanted to somehow make them all realize that the power Eren possesses could possibly get us out of our predicament.

22
Q

Natürlich wollte ich auch unser leben retten, aber…

A

Of course, I also wanted to save our lives, but…

23
Q

Rekrut Eren… Kannst du dieses loch stopfen?

A

Recruit Eren… Can you plug this hole?

24
Q

Gut gesprochen!! Wie ein echter Soldat!

A

Well said!!! Like a real soldier!

25
Q

Ruft den Generalstab zusammen! Wir werden eine Strategie ausarbeiten!

A

Call the general staff together! We’ll work out a strategy!

26
Q

Das… Ist doch verrückt…!

A

That… It’s crazy…!

27
Q

Das war doch bloß eine spontane Idee, die mir durch den Kopfgeschossen ist… Und er will sie ohne weiteres umsetzen!

A

It was just a spontaneous idea that popped into my head… And he wants to implement it without further ado!

28
Q

Das suchte ich auch. Aber bevor wir sie umsetzen, haben wir ein noch viel größeres Problem zu lösen… Und Kommandant Pixis ist sich dieser Situation durchaus bewusst.

A

That’s what I was looking for too. But before we implement it, we have a much bigger problem to solve… And Commander Pixis is well aware of this situation.