JM17 Modals, Particles, Free Choice Flashcards
妹はもっと本を読むべきです。
My younger sister should read more books.
学生は真面目に勉強するべきです。
学生は真面目に勉強すべきです。
Students should study seriously.
東京に行くべきじゃありません。
You should not go to Tokyo.
若いときにもっと勉強するべきでした。
I should have studied more when I was young.
12時に飛行機に乗りましたから2時に成田に着くはずです。
As he got on the plane at 12, he is supposed to arrive at Narita at 2.
ここに財布を置いたはずですがないんです。
I suppose I put my wallet here but it’s not here.
今日は月曜日ですから子供がいません。ですからあの部屋は静かなはずです。
Since today is Monday there are no kids. So that room is supposed to be quiet.
送料は500円のはずです。
The shipping fee is supposed to be 500 yen.
ヨーグルトは腸にいいはずですよ。
Yogurt is supposedly good for the intestines.
あ、すっぱい!腐っているようですよ。
It tastes sour! It appears to be spoiled.
誰か来るようです。足音がします。
It appears someone’s coming. I can hear footsteps.
あの子供は頭がいいようですね。たった5歳なのに掛け算と割り算が出来ます。
That child appears to be smart. He is only five years old but he can do multiplication and division.
道が濡れています。雨がふったようですね。
The street is wet. It seems that it has rained.
あのレストランは有名なようです。
That restaurant seems to be famous.
クリスさんはちょっと変です。何か隠しているようです。
Chris seems a little strange. He appears to be hiding something.
あの男の人は日本人のようです。
That man seems to be Japanese.
この町の不動産は高いらしいです。
The real estate properties in this town seem expensive (I logically think).
あの辞書はとても便利らしいですよ。
That dictionary seems to be very convenient (I logically think).
このマネージャーは女性らしいですよ。
The new manager seems to be a woman (I logically think).
駅の横にデパートが建つらしいですよ。
It seems a department store will be built next to the train station (I logically think).
来年からまた税金が高くなるそうで。
I heard that tax will go up again starting next year.
天気予報によると明日は雪が降るそうです。
According to the weather forecast I heard it will snow tomorrow.
林さんは会社を辞めたそうです。
I heard that Mr. Hayashi has quit the job at the company.
この植物はソマトラ島にしかありません。
This plant exists only in Sumatra Island.
水しか飲みませんでした。
I only drank water.
広志さんしか来ませんでした。
Only Hiroshi came.
私は300円しかありません。
I only have 300 yen.
数学の宿題しかしませんでした。
I only did the math homework.
明子さんにだけ話しました。
I spoke only to Akiko about it.
あなただけを愛しています。
あなたしか愛していません。
I only love you.
すみません。5000円しかありません。
Sorry I only have 5000 yen.
弟はまずいものでも食べます。でも妹はおいしいものでも食べません。
My younger brother eats even things that are not delicious. But my younger sister doesn’t even eat delicious things.
こんな簡単な漢字は子供でも書けます。
Even a child can write such an easy kanji like this.
危ない所にでも行きます。
He even goes to dangerous places.
誰でも行きます。
Anyone can do it.
この犬は何でも食べます。
This dog eats anything.
どこにでも行きます。
I will go anywhere.
いつでもいいですよ。
Anytime is fine with me.
木村さんは誰とでも仲良く出来ます。
Ms. Kimura can get along well with anyone.
誰が来てもドアを開けないでください。
No matter who comes please don’t open the door.
何をやっても失敗ばかりです。
No matter what I do, it always ends up in failure.
何を来ても似合いまん。
No matter what I wear it doesn’t look good to me.
姉は何を食べても太りません。
My older sister doesn’t gain weight no matter what she eats.
富士山はいつ見ても素晴らしいです。
Mt. Fuji is wonderful no matter when I look at it.
いくら勉強しても分かりません。
No matter how hard I study I don’t understand it.