Japanese III Flashcards

1
Q

(jp) New york is smaller than Atlanta

A

アトランタはNYよりちいさい

Atlanta to NY yuri chisai

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

(jp)When I was a kid, I loved anime

A

こどものとき、アニメがだいすきでした

Kodomo no toki, anime ga daisukideshita

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

(jp) Why did you want to study Japanese?

A

どうして にほんごを べんきょう しようと おもったんですか?

Dōshite ni hon go o be n kyō shiyou to omotta ndesu ka?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

(jp) N Desu

A

We often use the phrases n desu ga or n desu kedo as a prelude to a request or invitation. Sometimes therest of the sentence is left off if what the speaker is asking for is already clear from context.

When shopping for something, customers often end their sentences with n desu ga or n desu kedo whentelling the shop clerk what they want.

Sample Sentences
1. すみません。トイレに⾏きたいんですが。
Sumimasen. Toire ni ikitaindesu ga.
“Excuse me. I want to go to the bathroom, but… (could you tell me where it is?)”

  1. ⻩⾊いシャツを探しているんですけど。
    Kiiroi shatsu o sagashiteirun desu kedo.
    “I’m looking for a yellow shirt, but (where can I find them?)”
  2. バラの花束が欲しいんですが。
    Bara no hanataba ga hoshiin desu ga.
    “I’d like a bouquet of roses, but (could you make one?)”
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

(jp) popular

A

⼈気
にんき
ninki

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

(jp) shop employee, clerk

A

店員
てんいん
ten’in

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

(jp) Noun +na + n da/n desu
1. わたしはまだ19歳なんです。
Watashi wa mada jūkyū-sai na n desu.
“I’m still nineteen years old. (So I can’t drink alcohol.)”
*Since we use n da or n desu when asking for an explanation, we often use them with “wh-“ words.

A

For Example:
1. どこに⾏くんですか。
Doko ni iku n desu ka.
“Where are you headed?”

  1. どうしたんですか。
    Dōshita n desu ka.
    “What happened?

Verb + n da/n desu
1. 明⽇、彼⼥の両親の家に⾏くんです。
Ashita, kanojo no ryōshin no uchi ni iku n desu.
“I’m going to visit my girlfriend’s parents. (So I’m nervous.)”

i-adjective +n da/n desu
1. このケーキはおいしいんですよ。
Kono kēki wa oishii n desu yo.
“This cake is delicious. (So please have some.)”

na-adjective + na + n da/n desu
1. 私はタバコが嫌いなんです。
Watashi wa tabako ga kirai na n desu.
“I hate smoking. (So please don’t smoke.)”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

(jp) condition, health

A

具合
ぐあい
guai

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

(jp) department head, section chief

A

部⻑
ぶちょう
buchō

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

(jp) sickness, illness

A

病気
びょうき
byōki

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

(jp) I don’t feel well.

A

体調が悪いです。

Taichō ga warui desu.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

(jp) I became sick.

A

わたしは病気になった。

Watashi wa byōki ni natta.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

(jp) n da (んだ), n desu (んです)

A

We use n da and its formal form, -n desu, for giving and asking for explanations. In written language, wemore commonly use no da or no desu.

In the dialogue, Mr. Shimoyama said Atama ga itain da ( 頭が痛いんだ。) because Erika was worrying about him and he was trying to explain why he didn’t look well. If he had simply said Atama ga itai (頭が痛
い。), it would sound as if he was just stating the fact and it may have come off as a little abrupt.

By adding n da to the sentence, it makes it clearer that the speaker is trying to explain something or make a point.

Let’s compare the following sentences.
1. 僕は彼⼥がいます。
Boku wa kanojo ga imasu.
“I have a girlfriend.”

  1. 僕は彼⼥がいるんです。
    Boku wa kanojo ga irundesu.
    “I have a girlfriend.”

Both sentences mean “I have a girlfriend.” However, the first sentence is simply stating the fact that you
have a girlfriend. However, in the second sentence, you’re trying to explain or imply something by saying that you have a girlfriend. For example, “The fact is that I have a girlfriend, so I’m not interested in you” or something to that effect.

■ Formation
[informal sentence] +n da/n desu.
*When n da or n desu directly follows the affirmative form of a na-adjective or a noun, we insert nabetween them.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

(jp) “It will probably rain.”

A

⾬が降るだろう。
Ame ga furu darō.
⾬が降るでしょう。
Ame ga furu deshō.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

(jp) “It might rain.”

A

⾬が降るかもしれない。
Ame ga furu kamo shirenai.
⾬が降るかもしれません。
Ame ga furu kamo shiremasen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

(jp) “The test is probably difficult.”

A

テストは難しいかもしれない。

Tesuto wa muzukashii kamo shirenai.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

(jp) “The test is probably easy.”

A

テストは簡単だろう。
Tesuto wa kantan darō.

テストは簡単でしょう。
Tesuto wa kantan deshō.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

(jp) “Ken is probably Japanese.”

A

ケンは⽇本⼈だろう。
Ken wa Nihon-jin darō.
ケンは⽇本⼈でしょう。
Ken wa Nihon-jin deshō.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

(jp) “Ken might be Japanese.”

A

ケンは⽇本⼈かもしれない。

Ken wa Nihon-jin kamo shirenai.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

(jp) Darō (だろう) and Deshō (でしょう)

A

Darō and its formal form, deshō, come after nouns, and the informal form of a verb or adjective. Thesewords express the speaker’s guess or prediction and are similar to “probably” in English. The speaker’s guess is based on some information or knowledge he or she has.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Kamoshirenai ( かもしれない ) and Kamoshiremasen (かもしれません)

A

Kamoshirenai and its formal form, kamoshiremasen, express probability and come after the noun or, the
informal form of a verb or adjective. They indicate that something is possible, but that the speaker is
uncertain whether it is true. It’s similar to “might” or “maybe” in English. The probability you’ll hear a
phrase that uses kamoshirenai is not as high as one that uses darō.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

(jp) yotei (予定)
Yotei is a noun and it means “schedule” or “plan.” When yotei comes after the dictionary form or nai-form of a verb, it means that something is scheduled to take place (or not, if the verb is negative). Whereas with tsumori you are talking about something you “intend” to do, with yotei are you simply stating something you are scheduled to do as a fact.

A

Formation

[Verb; dictionary form or nai-form ] + yotei da/yotei desu.
(私は)明⽇病院に⾏く予定です。
(Watashi wa) ashita byōin ni iku yotei desu.
“I’m scheduled to go to the hospital tomorrow.”

兄は来年結婚する予定です。
Ani wa rainen kekkon suru yotei desu.
“My brother is scheduled to get married next year.”

パーティーは5時から始まる予定です。
Pātī wa go-ji kara hajimaru yotei desu.
“The party is scheduled to start at five.”

私はパーティーに⾏かない予定だ。
Watashi wa pātī ni ikanai yotei da.
“I’m not scheduled to go to the party.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

(jp) someone, somebody,

A

誰か
だれか
dareka

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

(jp) Someday

A

Itsuka

いつか

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

(jp) Something

A

Nanika

何か

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

(jp) boss

A

社長
しゃちょう
shachō

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

(jp) dull,uninteresting, boring

A

詰まらない
つまらない
tsumaranai

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

(jp) to spend

A

過ごす
すごす
sugosu

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

(jp) hanasu to speak loudly
The so-called na-adjectives get their name from the fact that the adjectives require that
na be inserted between the na-adjective and the noun it is modifying when preceding a
noun. To create the adverbial form of an na-adjective, the na-adjective must be changed
to its continuative form*. The continuative form is created by following the na-adjective
with ni.

A

For example:

きれいkirei → きれいに kirei ni

真剣 shinken → 真剣に shinken ni

See the chart below.
Adjective Meaning Adverbial form Modifying a
verb
English

静 
shizuka quiet 
静に 
shizuka ni 
静に話す 
shizuka ni 

hanasu
to speak
quietly
安全

anzen 
safe 安全に 
anzen ni 
安全に運転す 
る 
anzen niunten suru
to drive safely 
*The continuative form is also known as renyōkei (連用形).
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

(jp) Adjectives into adverbs

Today’s grammar point is turning adjectives into their adverbial form. In Japanese there
are two types of adjectives, i-adjectives and na-adjectives. The so-called i-adjectives get
their name from the fact that the final syllable of the adjective is i. To create the
adverbial form of an i-adjective, the i-adjective must be changed to its continuative
form*. The continuative form is created by changing the final i syllable of an i-adjective to
ku.
For example:

A
新しい atarashi → 新しく atarashiku 
暖かい atatakai → 暖かく atatakaku 
See the chart below. 
Adjective Meaning Adverbial form Modifying a verb 
English 
遅い osoi slow 
遅く osoku 
遅く走る osoku hashiru to run slowly 
うるさい  urusai loud 
うるさく urusaku 
うるさく話す urusaku
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

(jp) game, match

A

試合 しあい shiai

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

(jp) important

A

大事 だいじ daiji

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

(jp) serious

A

真剣 しんけん shinken

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

(jp) victory

A

必勝 ひっしょう hisshō

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

(jp) One draft beer, please.

A

生ビール、ひとつください。

Nama bīru, hitotsu kudasai.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

(jp) Carrots are good for your health.

A

にんじんは体に良い。

Ninjin wa karada ni ii.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

(jp)Do you have change?

A

おつり、ありますか。

O-tsuri, arimasu ka.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

(jp) The particle de ~

A

Let’s review one of the usages of the particle de. De can indicate a weak causal relationship between two
conditions or events. It directly follows noun phrases and na-adjectives, but cannot be used after i-
adjectives, which have their own -te form.

  1. ⽗の仕事で⾊々な国に住みました。
    Chichi no shigoto de iroiro na kuni ni sumimashita.
    I’ve lived in a lot of countries because of my father’s job.
  2. (兄は)5歳の時、病気で死にました。
    (Ani wa) go-sai no toki, byōki de shinimashita.
    (My brother) got sick and died when I was five.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

(jp)I cant~

A
  1. もう、⾷べられない。
    Mō, taberarenai.
    I can’t eat another bite.
2. ⼦供の時、ペラペラ話せました。でも、今は全然話せません。 
Kodomo no toki, perapera hanasemashita. Demo, ima wa zenzen hanasemasen. 
I could (speak foreign languages) when I was a child, but not anymore. 

Sample Sentences:

  1. とても疲れたのでもう歩けない。
    Totemo tsukareta no de, mō arukenai.
    I am too tired to walk anymore.
  2. ジムはパーティーに来られませんでした。
    Jimu wa pātī ni koraremasen deshita.
    Jim couldn’t come to the party.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

(jp) How many siblings do you have?

A

あなたの兄弟は何⼈ですか。

Anata no kyōdai wa nan-nin desu ka.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

(jp) He’s fluent in Spanish.

A

彼はスペイン語がぺらぺらだ。

Kare wa supeingo ga perapera da.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
42
Q

(jp) I’m studying foreign languages at university

A

⼤学で外国語を勉強しています。

Daigaku de gaikokugo o benkyō shite imasu.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
43
Q

(jp) Thank you for everything.

A

⾊々ありがとうございました。

Iroiro arigatō gozaimashita.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
44
Q

(jp) This is my child.

A

これは、私の⼦供です。

Kore wa watashi no kodomo desu.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
45
Q

(jp) Language Tip: ra Deletion
In the dialog, we had one example of the potential that did not include “ra.”
ええ、⾷べれます。
Ee, taberemasu.

A

This is an example of what’s called ra Deletion, where “ra” is dropped from the potential form of a verb.
This has become quite common in spoken Japanese recently, and, while technically a non-standard
variation, it has started to gain acceptance among native speakers.
Standard Potential -ra Deletion
taberareru (⾷べられる) tabereru (⾷べれる)
korareru (来られる) koreru (来れる)

下⼭君、今からちょっと出られる?
Shimoyama-kun, ima kara chotto derareru?
“Can you come out for a moment Shimoyama?”

⾟いものは⾷べられる?
Karai mono wa taberareru?
“Can you eat spicy foods?”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
46
Q

(jp) Thank you for the meal. It was delicious.

A

ごちそうさまでした。おいしかったです。

Gochisō sama deshita. Oishikatta desu.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
47
Q

(jp) That’s an unusual name.

A

珍しい名前ですね。

Mezurashii namae desu ne.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
48
Q

(jp) departure

A

出発
しゅっぱつ
shuppatsu

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
49
Q

(jp) digital camera

A

デジカメ

dejikame

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
50
Q

(jp) to search, to look for; class 1

A

探す
さがす
sagasu

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
51
Q

(jp) Please call an ambulance.

A

救急⾞を呼んでください。

kyūkyūsha wo yonde kudasai.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
52
Q

(jp) Can you tell me where the shop is located.

A

お店の場所を教えてください。

O-mise no basho o oshiete kudasai.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
53
Q

(jp) Mr. Tanaka is good at teaching.

A

⽥中先⽣は教えるのが上⼿です。

Tanaka-sensei wa oshieru no ga jōzu desu.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
54
Q

(jp) You’re in a good mood.

A

あなたは機嫌が良さそうです。

Anata wa kigen ga yosasō desu.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
55
Q

(jp) location

A

場所
ばしょ
basho place,

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
56
Q

TV Shows

A

bangumi

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
57
Q

to calm down, to feel at ease;

A

ochitsuku

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
58
Q

also, or

A

䛷も
also, or
demo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
59
Q

however

A

だっ䛶
however
datte

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
60
Q

only, as much as

A

だけ
only, as much as
dake

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
61
Q

approximately, about

A

kurai

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
62
Q

criminal

A

犯⼈
はんにん
han’nin

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
63
Q

to fall;

A

倒れる
たおれる
taoreru

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
64
Q

fire

A

⽕事
かじ
kaji

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
65
Q

[te-form of a verb of first action] + [verb of second action]

A
In today's lesson, you will learn how to combine two or more verbs.
***** [te-form of a verb of first action] + [verb of second action] *****
To express a succession of actions or events, the preceding verbs must be changed into the te-form.
********** Formation **********
●Combine two verbs●
買う(kau) to buy
+
⾷べる(taberu) to eat
↓
買って⾷べる(katte taberu) buy and eat
●Combine three verbs●
⾷べる(taberu) to eat
+
飲む(nomu) to drink
+
寝る(neru) to sleep
↓
⾷べて飲んでねる(tabete nonde neru)
●Combine phrases●
カレーを作る(karē o tsukuru) to make curry
+
⾷べる(taberu) to eat
↓
カレーを作って⾷べる。(Karē o tsukutte taberu)
家に帰る(uchi ni kaeru) to go home
+
テレビをみる(terebi o miru) to watch T.V.
↓
家に帰ってテレビをみる(uchini kaette terebi o miru)
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
66
Q

I didn’t eat anything.

A

何も⾷べませんでした。

Nani mo tabemasen deshita.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
67
Q

tournament, rally, convention

A

⼤会 たいかい

taikai

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
68
Q

sound, noise

A

⾳ おと

oto

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
69
Q

dining room

A

ダイニング [ dainingu ] ⾷堂 [ shokudō ]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
70
Q

bedroom

A

ベッドルーム [ beddo rūmu ] 寝室 [ shinshitsu ]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
71
Q

I have a car.

A

私は⾞を持っています。

Watashi wa kuruma o motte imasu.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
72
Q

I put on my jacket, and go out in winter.

A

冬は、上着を着てでかけます。

Fuyu wa uwagi o kite, dekakemasu.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
73
Q

Open your mouth.

A

⼝を開けて。

Kuchi o akete.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
74
Q

I will leave home at 8 o’clock tomorrow morning.

A

明⽇は、朝8時に家を出ます。

Ashita wa, asa hachi-ji ni uchi o demasu.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
75
Q

I often wear kimono.

A

私は、着物をよく着る。

Watashi wa kimono o yoku kiru.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
76
Q

I’m absolutely not going to forgive that.

A

絶対に、許さない。

Zettai ni yurusanai.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
77
Q

coat, jacket

A

上着
うわぎ
uwagi

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
78
Q

explanation

A

説明
せつめい
setsumei

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
79
Q

I am looking for a beautiful perfect wife.

A

私はきれいで完璧な妻を探している。

Watashi wa kirei de kanpeki na tsuma o sagashiteiru.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
80
Q

Please come inside.

A

どうぞ、あがってください

Dōzo agatte kudasai.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
81
Q

Please go straight.

A

まっすぐ⾏ってください。

Massugu itte kudasai.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
82
Q

My friend works on a grocery store at the corner ofthe street.

A

その通りの⾓にあるスーパーで友達は働いている。

Sono tōri no kado ni aru sūpā de tomodachi wahataraite iru.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
83
Q

Please turn left at the corner of the conveniencestore.

A

コンビニの⾓を左に曲がってください。

Konbini no kado o hidari ni magatte kudasai.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
84
Q

tasukeru

A

たすける
助ける
help

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
85
Q

know

A

shiru (shirimasu)
しる
知る

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
86
Q

warau

A

わらう
笑う
laugh

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
87
Q

learn

A

narau
ならう
習う

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
88
Q

machigaeru
まちがえる
間違える

A

make a mistake

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
89
Q

open

A

akeru
あける
開ける

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
90
Q

pay

A

harau
はらう
払う

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
91
Q

play

A

asobu
あそぶ
遊ぶ

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
92
Q

oboeru

A

おぼえる
覚える
remember, learn

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
93
Q

search for

A

sagasu
さがす
探す

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
94
Q

(jp) when I was a kid

A

kodomo no toki

子どもの時

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
95
Q

(jp) learn by your self

A

どくがく

dokugaku

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
96
Q

(jp) person

A

人物
じんぶつ
jinbutsu

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
97
Q

(jp) about —

A

–について

ni sui te (about )

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
98
Q

(jp) Makes me sleepy

A

nemu-taku narimasu

眠たくなります

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
99
Q

(jp)

just

A

Dake

だけ

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
100
Q

(jp) this wine is hard to drink

A

このワインは飲みにくい

Kono wine wa nominikui

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
101
Q

(jp) this wine is easy to drink

A

このワインは飲みやすい

kono wine wa nomi yasui

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
102
Q

(jp) I dont like coffee much so I drink 5 hour energy

A

ヒーはあまり好きじゃありません。だから、5hrエナジーを飲みます。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
103
Q

(jp) because

A

kara/node/dakara

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
104
Q

(jp) (interesting things in the art market)

A

Arto marketo wa omshiroi mono takusan arimasu

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
105
Q

(jp) (when you drink)

A

nomu toki

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
106
Q

(jp) next time

A

sugui no toki

次の時

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
107
Q

(jp) plan to do–

A

tsurutsumuri

ーするつもり

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
108
Q

(jp) Tomorrow I will go to work (i-de) then I will go to the gym

A

明日は 会社に行って

それからジムに行くつもりです。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
109
Q

(jp) first date

A

hajimete no dato

初めてのデート

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
110
Q

(jp) I dont want a girl friend

A

kanojo wa hoshi ku nai

かのじょがほしくないです

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
111
Q

(jp)

All day long

A

いちにちじゅう
All day long
ichinichiju

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
112
Q

(jp) Its raining so I stayed in bed

A

雨がふっていたので、一日中ベッドでねていました。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
113
Q

(jp) I was sleeping on the bed

A

Betto de imashita

ベッドでねていました

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
114
Q

(jp) to exercise

A

運動する
うんどうする
undo-suru

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
115
Q

(jp) enemy

A

teki

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
116
Q

(jp) I hate studying

A

benkio suru koto ga kurai

Koto turns a verb into a noun

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
117
Q

(jp) I can speak Japanese

A

nihongo hanasu koto ga dekiru

日本語を話すことができる

118
Q

(jp) fight with enemies

A

敵とたたかう

teki to tatakau

119
Q

(jp)To fight 

A

たたかう

tatakau

120
Q

(jp) I like B better than A

A
AよりBの方がすき
I like B better than A
a yuri b hou ga suki
Example : NY is colder than ATL
アトランタよりNYの方がさむいです
121
Q

(jp)

〜たり
Tari
Tari helps put together sentences

A

ジムに行ったり、日本語をべんきょうしたり、本をよんだりします。

I go the gym, i study japanese, I read books

122
Q

(jp) Weekdays

A

hejitsu (weekdays)

123
Q

(jp) I just did ~

A

〜ばかり
~ita bakari)
(I just did ~
〜ばかり

124
Q

(jp) usually/Mostly

A

dai tai =

たいてい

125
Q

(jp) (when i meet a new person, its always the same questions)

A

あたらしい人にあったら、いつも おなじ しつもんをする

atashi hito no shitsumo o saru

126
Q

(jp) boring

A

つまらない

sumaranai

127
Q

(jp) appuri no designa

A

App designer

128
Q

(jp) I don’t feel well.

A

体調が悪いです。

Taichō ga warui desu.

129
Q

(jp) I became sick.

A

わたしは病気になった。

Watashi wa byōki ni natta.

130
Q

(jp) n da (んだ), n desu (んです)

A

We use n da and its formal form, -n desu, for giving and asking for explanations. In written language, wemore commonly use no da or no desu.

In the dialogue, Mr. Shimoyama said Atama ga itain da ( 頭が痛いんだ。) because Erika was worrying
about him and he was trying to explain why he didn’t look well. If he had simply said Atama ga itai (頭が痛
い。), it would sound as if he was just stating the fact and it may have come off as a little abrupt. By
adding n da to the sentence, it makes it clearer that the speaker is trying to explain something or make a point.

Let’s compare the following sentences.
1. 僕は彼⼥がいます。
Boku wa kanojo ga imasu.
“I have a girlfriend.”

  1. 僕は彼⼥がいるんです。
    Boku wa kanojo ga irundesu.
    “I have a girlfriend.”

Both sentences mean “I have a girlfriend.” However, the first sentence is simply stating the fact that you
have a girlfriend. However, in the second sentence, you’re trying to explain or imply something by saying that you have a girlfriend. For example, “The fact is that I have a girlfriend, so I’m not interested in you” or something to that effect.

■ Formation
[informal sentence] +n da/n desu.
*When n da or n desu directly follows the affirmative form of a na-adjective or a noun, we insert nabetween them.

131
Q

(jp) “It will probably rain.”

A

⾬が降るだろう。
Ame ga furu darō.
⾬が降るでしょう。
Ame ga furu deshō.

132
Q

(jp) “It might rain.”

A

⾬が降るかもしれない。
Ame ga furu kamo shirenai.
⾬が降るかもしれません。
Ame ga furu kamo shiremasen.

133
Q

(jp) “The test is probably difficult.”

A

テストは難しいだろう。
Tesuto wa muzukashii darō.
テストは難しいでしょう。
Tesuto wa muzukashii deshō.

134
Q

(jp) “The test might be difficult.”

A

テストは難しいかもしれない。

Tesuto wa muzukashii kamo shirenai.

135
Q

(jp) “The test is probably easy.”

A

テストは簡単だろう。
Tesuto wa kantan darō.

テストは簡単でしょう。
Tesuto wa kantan deshō.

136
Q

(jp) “The test might be easy.”

A

テストは簡単かもしれない。
Tesuto wa kantan kamo shirenai.
テストは簡単かもしれません。
Tesuto wa kantan kamo shiremasen.

137
Q

(jp) “Ken is probably Japanese.”

A

ケンは⽇本⼈だろう。
Ken wa Nihon-jin darō.
ケンは⽇本⼈でしょう。
Ken wa Nihon-jin deshō.

138
Q

(jp) “Ken might be Japanese.”

A

“Ken might be Japanese.”
ケンは⽇本⼈かもしれない。
Ken wa Nihon-jin kamo shirenai.

139
Q

(jp) Might and Probably

A

Darō (だろう) and Deshō (でしょう)
Darō and its formal form, deshō, come after nouns, and the informal form of a verb or adjective. Thesewords express the speaker’s guess or prediction and are similar to “probably” in English. The speaker’s
guess is based on some information or knowledge he or she has.

Kamoshirenai ( かもしれない ) and Kamoshiremasen (かもしれません)
Kamoshirenai and its formal form, kamoshiremasen, express probability and come after the noun or, the
informal form of a verb or adjective. They indicate that something is possible, but that the speaker is
uncertain whether it is true. It’s similar to “might” or “maybe” in English. The probability you’ll hear a
phrase that uses kamoshirenai is not as high as one that uses darō.

140
Q

(jp) yotei (予定)
Yotei is a noun and it means “schedule” or “plan.” When yotei comes after the dictionary form or nai-form of a verb, it means that something is scheduled to take place (or not, if the verb is negative). Whereas with tsumori you are talking about something you “intend” to do, with yotei are you simply stating something you are scheduled to do as a fact.

A

Formation
[Verb; dictionary form or nai-form ] + yotei da/yotei desu.
(私は)明⽇病院に⾏く予定です。
(Watashi wa) ashita byōin ni iku yotei desu.
“I’m scheduled to go to the hospital tomorrow.”

兄は来年結婚する予定です。
Ani wa rainen kekkon suru yotei desu.
“My brother is scheduled to get married next year.”

パーティーは5時から始まる予定です。
Pātī wa go-ji kara hajimaru yotei desu.
“The party is scheduled to start at five.”

私はパーティーに⾏かない予定だ。
Watashi wa pātī ni ikanai yotei da.
“I’m not scheduled to go to the party.”

141
Q

(jp) someone, somebody,

A

誰か
だれか
dareka

142
Q

(jp) Someday

A

Itsuka

いつか

143
Q

(jp) Something

A

Nanika

何か

144
Q

(jp) boss

A

社長
しゃちょう
shachō

145
Q

(jp) unappetising

A

まずい
まずい
mazui

146
Q

tv shows

A

bangumi

147
Q

変わり kawaru/Kawari

A

change, turns, vary

148
Q

すばらしい subarashii

A

great, wonderful, amazing

149
Q

実際 jissai

A

actually, really, indeed

150
Q

ほとんど hotondo

A

almost, hardly, mostly

151
Q

そしたら soshitara

A

Then

152
Q

どうしても doushitemo

A

absolutely, just, desperately

153
Q

らしい rashii

A

seems, apparently, seemingly

154
Q

とか toka

A

or/such as

155
Q

冗談 joudan

A

joke, jest, banter

156
Q

いっぱい ippai

A

filled, full, packed

157
Q

手伝い tetsudau

A

help, assist

158
Q

売れる ureru

A

sell

159
Q

こういう kouiu

A

such

160
Q

くれる kureru

A

Give me

161
Q

せる seru

A

make

162
Q

のに noni

A

to/in order to/although

163
Q

正しい tadashii

A

correct, right, proper

164
Q

マジ maji

A

Really

165
Q

倒し taosu

A

defeat, toppled

166
Q

とにかく tonikaku

A

anyway

167
Q

しかも shikamo

A

Moreover, Furthermore, besides

168
Q

少ない sukunai

A

less, few, low

169
Q

完璧 kanpeki

A

perfection

170
Q

挑戦 chousen

A

challenge

171
Q

にとって nitotte

A

for
にとって pre.
to, for, concerning, regarding

172
Q

最初 saisho

A

beginning, scratch

173
Q

真面目 majime

A

sobriety, seriousness

174
Q

なので nanode

A

So

175
Q

確か tashika

A

doubtless

176
Q

編集 henshuu 長 Chou

A

編集 henshuu
edit
長 Chou
length, chief, director

177
Q

いただける itadakeru

A

can

178
Q

Teki

A

Today’s word is 的=teki=~tic, ~al, ~ine, ~able, ~ive, like~, ~ wise

We add this suffix to a noun to make an adjective that describes a characteristic.

Noun + 的 ( = teki)→

+ 的 ( = teki)+ auxiliary verb だ( = da) or です ( = desu) : to be ~

Adjective : 〜的な ( = teki na)

Adverb : 〜的に ( = teki ni)

•知的 = chiteki = intelligent

Ex. 彼は知的な人だ。

= Kare wa chitekina hito da.

= He is intelligent.

179
Q

最後 saigo

A

end

180
Q

いただけ itadakeru (Polite)

A

You can/just

181
Q

別に betsuni

A

particularly

182
Q

とにかく tonikaku

A

Anyways

183
Q

はず hazu

A

Supposed

184
Q

完成 kansei

A

completion, perfection

185
Q

度 do

A

degrees, altitude, level

186
Q

失礼 surei-shimasu

A

rude, disrespectful, excuse me

187
Q

他 ta

A

other, else, another

188
Q

先 saki

A

ahead, destination, away

189
Q

うまい umai

A

clever, good, tasty

190
Q

つもり tsumori

A

going, intend, ‘ll

191
Q

外 soto

A

outside

192
Q

軽食 keishoku

A

snacks, light meals, refreshments

193
Q

お過ごし osugoshi

A

Spend

194
Q

すばらしい subarashii

A

great, wonderful, amazing

195
Q

無事 buji

A

safety, peace, quietness

196
Q

具合 guai

A

sorta, condition

197
Q

まるで marude

A

as if

198
Q

手 te

A

hand

199
Q

商品 shouhin

A

goods, commodity, merchandise, stock, article of commerce, ware

200
Q

恥ずかしい hazukashii

A

embarrassing, ashamed, shameful

201
Q

かしら kashira

A

I wonder

202
Q

びっくり bikkuri

A

Surprised

203
Q

遊び asobi

A

play

204
Q

だいぶ daibu

A

considerably, much

205
Q

急 kyuu

A

steep, suddenly, steeply

206
Q

そういう souiu

A

That way, such

207
Q

説明 setsumei

A

description, explanation, instructions

208
Q

脱げ nugeru

A

come off, slip off, slip down

209
Q

つまり tsumari

A

namely, in brief, in other words

210
Q

予約 yoyaku

A

reservation, booking, pre order

211
Q

感謝 kansha (Polite)

A

thanks, gratitude, appreciation

212
Q

特別 tokubetsu

A

special, specially, extraordinary

213
Q

にとって nitotte

A

for

214
Q

そのまま sonomama

A

As it is

215
Q

先 saki

A

destination, partner, target

216
Q

ずっと zutto

A

more, throughout, all the way, consecutively

217
Q

頼む tanomu/tanomimasu

A

ask, beg, request, rely, hire, engage, implore, appeal, entrust, intrust, charge, employ, depend, count on

218
Q

理由 riyuu

A

reason, why, grounds

219
Q

思える omoeru

A

思える verb

seem, appear likely

220
Q

休み yasumu

A

rest, sleep, be absent, retire, take a day off, have a break, be finished

221
Q

ちゃんと chanto

A

properly, perfectly, exactly

222
Q

Tori/Toru

A

take, pick up

223
Q

Tari

A

Making a Question (Do you do things like~?):

★ You can also use 〜たりする (~tari suru) to ask someone if they do things like~. In this case, usually only one ~tari is used.

漫画を読んだりしますか。

Manga o yondari shimasu ka?

Do you do things like reading manga?

★ This can also be translated simply as “do you read manga?”

224
Q

Tari - Negetive form

A

★ You can also use the negative form of 〜たりする (~tari suru) to say that you don’t (won’t) do things like~. For example:

笑ったりしないよ。

Warattari shinai yo.

I won’t laugh (or make fun of you).

★ This phrase is often used when you are trying to get someone to tell you something but they are hesitating because they think you will laugh at them or make fun of them. Literally, it means “I won’t do things like laugh” but the meaning is “I won’t laugh (or make fun of you)”.

225
Q

寂しく sabishii / Subishiku

A

lonely, lonesome, desolate, solitary

226
Q

バカンス bakansu

A

vacation, Vacances, holidays

227
Q

ひどく hidoi

A

awful, terrible

228
Q

Da ro

A

Would

229
Q

ひつよう (hitsuyou)

A

need, necessary

230
Q

関係 kankei

A

relationship, ties, connection

231
Q

つける tsukeru

A

put

232
Q

そして soshite

A

soshite, equivalent to “also” or “and”, which indicates that the speaker is giving additional information related to the previous sentence.

233
Q

続ける tsuzukeru

A

continue, keep

234
Q

許す yurusu

forgive, allow, forgiving

A

forgive, allow, permit, pardon, excuse, approve, release, remit, exempt, confide, let off

235
Q

ちゃんと chanto

A

properly, perfectly, exactly

236
Q

失敗 shippai

A

fail, failure, unsuccessful

237
Q

幸せ shiawase

A

happy, happiness, happily

238
Q

Jibun

A

Enough, adequate

239
Q

働く hataraku/Hatarai

A

work, acting

240
Q

走る hashiru

A

Run

241
Q

疲れる tsukareru

A

tiring, exhausting, tired

242
Q

大人 otona

A

adult, grown-ups, grown

243
Q

こういう kouiu

A

such

244
Q

思える omoeru

A

seems

245
Q

っていう tteiu

A

Say (They say)

246
Q

番号 bangou

A

number, series of digits

247
Q

ちょうだい choudai

A

Give me

/Please

248
Q

指 yubi

A

finger, toes, digit

249
Q

主人 shujin

A

master, husband, owner, host, mistress, landlord, head, chief, leader, head of the house, person in charge, person in command, president, supervisor, employer, controller

250
Q

会議 kaigi

A

conference, meeting, Congress

251
Q

何だか nandaka

A

somehow

252
Q

入り hairi

A

enter, containing

253
Q

記事 kiji

A

article, post, stories

254
Q

世間 seken

A

world, society

255
Q

大体 daitai

A

roughly, approximate

256
Q

ごちそうさま gochisousama

A

Feast

257
Q

とか toka

A

or, such as

258
Q

以上 ijou

A

more than, over, more

259
Q

事情 jijou

A

circumstances, situation, affairs

260
Q

近く chikaku

A

vicinity, neighborhood, neighbourhood

261
Q

それほど sorehodo

A

so, to that degree

262
Q

nara

A

if

263
Q

し shi

A

and

264
Q

野心 yashin

A

ambition, aspiration, designs, treachery, treason, betrayal, disloyalty, perfidy

265
Q

特別 tokubetsu

A

special, specially, extraordinary

266
Q

喜び yorokobi

A

joy, pleasure, delight

267
Q

つまんない tsumannai

A

boring

268
Q

大した taishita

A

(big deal)

great, significant, considerable, important

269
Q

昔 mukashi

A

olden days, ancient times, past

270
Q

紹介 shoukai

A

introduction, foreword, beginning, preface, prelude, prologue, preamble, overture, prelusion

271
Q

感情 kanjou

A

emotion, feeling, sentiment

272
Q

da

A

is, seems, got

273
Q

として toshite

A

as

“として” is used to represent someone’s qualifications, position, or a certain state. This may sound a little confusing, but fortunately most of the time you can just think of it as English “as” since the meaning is pretty close.

僕は経験者として言ってるんだ。
I’m saying this as someone with experience.
彼はあんなことをして人間として失格だ。
(I feel) He is a failure as a human being for doing that type of thing.

274
Q

希望 kibou

A

hope, wishes, desires

275
Q

荒い arai

A

Rough

276
Q

狂わせ kuruwa

A

crazy

277
Q

こいつ koitsu

A

damn thing/ damn guy

278
Q

絶望 zetsubou

A

despair, hopelessness

279
Q

Tsukareta

A

tired

280
Q

yuruse
許せ
nai
ない

A

I wont forgive you

281
Q

気 Ki

A

mood, spirit

282
Q

手伝っ tetsudau

A

help, assist, take part

283
Q

ずっと zutto

A

far, much, long, more, throughout, all the way, consecutively

284
Q

まま mama

A

remain, leave, stay

285
Q

せい sei

A

fault

286
Q

宇宙 uchuu

universe, space, outer space

A

宇宙 uchuu

universe, space, outer spac3

287
Q

勝利 shouri

A

victory, wins, triumph

288
Q

仲間 nakama

A

companion, buddies, mate

289
Q

戦う tatakau

A

fight, combat, battle

290
Q

現実 genjitsu

A

reality, actuality