Japanese II Flashcards

1
Q

corner

A

かど

kado

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

“It takes about 30 minutes.”

A

30分くらいです。

30-pun kurai desu.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

“How far is it?”

A

どれくらいですか。

Dore kurai desu ka.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

“The station is far from here.”

A

えきは、ここからとおいです。

Eki wa, koko kara tōi desu.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

I’m going soon.

A

すぐ行きます。

Sugu, ikimasu.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Please go straight.

A

まっすぐ行ってください。

Massugu itte kudasai.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Please stand on the right side.

A

右がわにたってください。

Migi-gawa ni tatte kudasai.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

“What is on the left side of the street?”

A

左がわに何がありますか。

Hidari-gawa ni nani ga arimasu ka.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

“There is a bank on the right side of the street.”

A

道の右がわにぎんこうがあります。

Michi no migi-gawa ni ginkō ga arimasu.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Please turn right at the corner.

A

かどを右にまがってください。

Kado o migi ni magatte kudasai.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

across the street

A

通りの向かい側

toori no mukai gawa

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

“turn left at the first light”

A

次の信号を左に曲がる

tsugi no shingō o hidari ni magaru

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

“turn right at the next corner”

A

つぎのかどをみぎに曲がる

tsugi no kado o migi ni magaru

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

“turn right”

A

右に曲がる

migi ni magaru

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

The elevator is broken, so you must use the stairs

A

そのエレベーターは壊れています。ですか
ら階段を使わなければいけません。
Sono erebētā wa kowarete imasu. Desu kara
kaidan o tsukawanakereba ikemasen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

They have lots of baby stuff here.

A

ここはベビー用品がたくさんあります。

Koko wa bebī yōhin ga takusan arimasu.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

goods, stuff

A

ようひん`

yōhin

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

I’ll take these shoes

A

このくつをください。

Kono kutsu o kudasai.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

What kind of movies do you like?

A

どんな映画がすきですか。

Donna eiga ga suki desu ka.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

I love the smell of book stores.

A

本屋のにおいが大好きだ。

Hon’ya no nioi ga daisuki da.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

There is a famous bookstore on 3rd Avenue.

A

3番通りには有名な本屋があります。

San-bandōri ni wa yūmei na hon’ya ga arimasu.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

shoes, footwear

A

くつ

kutsu

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

what kind

A

どんな

donna

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

My child hates vegetables

A

私の子供はやさいがきらいです。

Watashi no kodomo wa yasai ga kirai desu.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

“Please come this way.”

A

こちらへどうぞ。

Kochira e dōzo.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

“Where is the fish section?”

A

さかなうりばは、どこですか。

Sakana-uriba wa, doko desu ka.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

only, just

A

だけ

dake

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

place where things are sold,
sales floor, counter (in shop)
noun

A

うりば

uriba

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

potato

A

じゃがいも
ジャガイモ
jagaimo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

“Can I have a drink menu?”

A

飲みもののメニューをもらえますか。

Nomimono no menū o moraemasu ka

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

“Can I have a plate?”

A

お皿をもらえますか。

O-sara o moraemasu ka.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

It’s already 8. Shouldn’t we go back home?

A

もう8じです。うちにかえりませんか。

Mō hachi-ji desu. Uchi ni kaerimasen ka

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

I already finished.

A

もう、終わりました。

Mō, owarimashita.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

to receive, to get (masu-form);

A

もらいます

moraimasu

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

already

A

もう

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

spicy

A

からい からい

karai

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

to walk

A

あるきます

arukimasu

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

drinking too much

A

のみすぎ

nomisugi

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

What kind of food do you like?

A

どんなりょうりがすきですか。

Donna ryōri ga suki desu ka.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

What kind of books do you read?

A

どんな本を読みますか。

Don’na hon o yomimasu ka.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

“This beer is not cold at all.

A

このビールは、ぜんぜんつめたくないです。

Kono bīru wa, zenzen tsumetakunai desu.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
42
Q

“This ramen is not very hot.”

A

このラーメン、あまりあつくないです。

Kono rāmen, amari atsukunai desu.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
43
Q

“cold”

(Object)

A

つめたい、

tsumetai (*)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
44
Q

“This coffee is hot.”

A

このコーヒーはあついです。

Kono kōhī wa atsui desu.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
45
Q

“hot”

A

あつい、

atsui

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
46
Q

Mt. Fuji is far away. Besides I caught a cold so I don’t think I can go climbing this time.

A

富士山は遠いな。それに、かぜを引いているから、今回のとざんはやめておくよ。

Fuji-san wa tōi na. Sore ni, kaze o hiite iru kara, konkai no tozan wa yamete oku yo.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
47
Q

It’s a shame.

A

ざんねんです。

Zan’nen desu.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
48
Q

besides, moreover

A

それに

soreni

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
49
Q

hot

A

atsui

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
50
Q

to be careful, to pay attention

(masu-form) phrase

A

気をつけます
きをつけます
ki o tsukemasu

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
51
Q

Please call a doctor.

A

いしゃをよんでください。

Isha o yonde kudasai.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
52
Q

Hey, watch out!

A

あ、気をつけて!

A, ki o tsukete.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
53
Q

Watch your step when you walk.

A

あしもとに気をつけてあるいてください。

Ashimoto ni ki o tsukete aruite kudasai.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
54
Q

“An accident happened. Please call an ambulance.”

A

じこです。きゅうきゅう車をよんでください。

Jiko desu. Kyūkyūsha o yonde kudasai.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
55
Q

“Please call someone.”

A

だれか
dareka o yonde kudasai
“someone” +を よんでください

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
56
Q

“Please call some help.”

A

たすけ
tasuke o yonde kudasai
please call for “help”

+ を よんでくださ い。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
57
Q

“Please call a shop clerk.”

A

てんいん
ten-in
“shop clerk” + を よんでください。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
58
Q

She walks the dog every day.

A

彼女は毎日犬と一緒に歩きます。

Kanojo wa mainichi inu to issho ni arukimasu.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
59
Q

Drinking too much is not good for your health.

A

のみすぎは体に良くない。

Nomisugi wa karada ni yokunai.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
60
Q

satisfied

A

満足 まんぞく manzoku

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
61
Q

nice, gentle

A

優しい やさしい yasashii

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
62
Q

result

A

結果
けっか
kekka

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
63
Q

look forward to

A

楽しみ たのしみ

tanoshimi

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
64
Q

future

A

しょうらい

shōrai

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
65
Q

self-confidence

A

自信
じしん
jishin

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
66
Q

car, vehicle

A

Jidosha
自動車
じどうしゃ

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
67
Q

easy

A

raku (na)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
68
Q

popular person, the

star, favorite, golden boy

A

⼈気者
にんきもの
ninki mono

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
69
Q

safe, secure;

A

安全(な)
あんぜん(な)
anzen (na)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
70
Q

Thailand is a safe country.

A

タイは安全な国です。

Tai wa anzen na kuni desu.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
71
Q

every week

A

毎週
まいしゅう
maishū

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
72
Q

で・de

A
co-ordinating conjunction "and" when used after a na-adjective
い ⇒ くて/ i ⇒ kute
co-ordinating conjunction "and"
The “te” form for “i” adjectives such as atsui is to drop the last “i” and add “kute” thus:
あつ → い
atsu → i
⇒ あつ + くて
atsu + kute
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
73
Q

among other things, what’s more, etc.

A
し・shi (Lesson 34)
among other things, what's more, etc.
今日は忙しくて具合悪いですし。
Kyō wa isogashikute guai warui desu shi.
Today I'm busy and feeling bad, among other things.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
74
Q

back, length

A



se

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
75
Q

tall (in reference to body height)

A

背が高い
せがたかい
se ga takai

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
76
Q

‘no’ or ‘non’

A

不~
ふ~
~fu
noun prefix meaning

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
77
Q

I had a bad dream.

A

悪い夢を見た。

Warui yume o mita.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
78
Q

Please stop the car in front of the park.

A

公園の前で車を止めてください。

Kōen no mae de kuruma o tomete kudasai.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
79
Q

everyone

A

皆 みな

mina

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
80
Q

question

A

質問
しつもん
shitsumon

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
81
Q

population

A

人口
じんこう
jinkō

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
82
Q

many

A

多い
おおい
ōi

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
83
Q

island

A

島 しま

shima

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
84
Q

between ~, in~

A

~の中
~のなか
~no naka

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
85
Q

Hiragana is easier than Kanji.

A

ひらがなは漢字より簡単です。

Hiragana wa kanji yori kantan desu.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
86
Q

Gold is more expensive than silver.

A

金は銀より値段が高いです。

Kin wa gin yori nedan ga takai desu

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
87
Q

Trains are faster than cars.

A

電車は車より速いです。

Densha wa kuruma yori hayai desu.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
88
Q

Excuse me. I have a question.

A

すみません。質問があります。

Sumimasen. Shitsumon ga arimasu.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
89
Q

There is a big bookstore in front of the bank.

A

銀行の前に大きい本屋がある。

Ginkō no mae ni ōkii hon-ya ga aru.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
90
Q

Is this answer correct? Or incorrect?

A

この答えはまるですか。ばつですか。

Kono kotae wa maru desu ka. Batsu desu ka.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
91
Q

light

A

軽い
かるい
karui

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
92
Q

to test

A

試す
ためす
tamesu

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
93
Q

Tokyo Tower is taller.

A

東京タワーの方が高いです。
とうきょうタワーのほうがたかいです。
Tōkyō tawā no hō ga takai desu.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
94
Q

I have a bit of a problem.

A

ちょっと問題があります。

Chotto mondai ga arimasu.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
95
Q

I’m done!

A

終わりました!

Owarimashita!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
96
Q

important, serious matter

A

大事(な)
だいじ(な)
daiji

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
97
Q

experience

A

経験
けいけん
keiken

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
98
Q

Are you ready to order, sir/ma’am?

A

お客様、ご注文は?

O-kyaku-sama, go-chūmon wa?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
99
Q

how about (polite form of dō)

A

いかが いかが

ikaga

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
100
Q

certainly, no problem

A

畏まりました かしこまりました kashikomarimashita

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
101
Q

that is all

A

以上 いじょう

ijō

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
102
Q

mushrooms

A

キノコ

kinoko

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
103
Q

green pepper

A

ピーマン

pīman

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
104
Q

(I) can swim.

A

(私は)泳ぐことができる。

(Watashi wa) oyogu koto ga dekiru.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
105
Q

smile

A

egao

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
106
Q

boring

A

つまらない

tsumaranai

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
107
Q

Japanese anime is very popular.

A

日本のアニメは人気がある。

Nihon no anime wa ninki ga aru.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
108
Q

I made a reservation yesterday.

A

I made a reservation yesterday.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
109
Q

It’s a deal!/That settles it!

A

これで、決まり!

Kore de, kimari!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
110
Q

nowadays, currently

A

現在
げんざい
genzai

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
111
Q

to swim

A

泳ぐ
およぐ
oyogu

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
112
Q

reservation, booking

A

予約
よやく
yoyaku

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
113
Q

It’s a deal, conclusion

A

決まり
きまり
kimari

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
114
Q

recently

A

最近
さいきん
saikin

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
115
Q

I will visit Africa during my next trip around the world.

A

次の世界旅行ではアフリカを訪れる予定です。

Tsugi no sekai ryokō de wa afurika o otozureru yotei desu.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
116
Q

It’s raining.

A

雨が降っている。

Ame ga futte iru.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
117
Q

Today is cooler than yesterday, isn’t it?

A

今日は、昨日より涼しいですね。

Kyō wa kinō yori suzushii desu ne.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
118
Q

I want to go abroad.

A

海外に行きたい。

Kaigai ni ikitai.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
119
Q

middle

A

半ば
なかば
nakaba

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
120
Q

the best

A

最善
さいぜん
saizen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
121
Q

to fall down, to drop

A

落ちる
おちる
ochiru

122
Q

overseas

A

海外
かいがい
kaigai

123
Q

Today I want to go home quickly and

sleep.

A

今日は早く帰って、寝たいです。
きょうははやくかえって、ねたいです。
Kyō wa hayaku kaette, netai desu.

124
Q

it can’t be helped

A

仕方(が)ない
しかた(が)ない
shikata (ga) nai

125
Q

to rise, to go up;

A

上がる あがる

agaru

126
Q

to step back, to

move down

A

下がる さがる sagaru

127
Q

boss, company, president

A

長 しゃちょう

shachō

128
Q

I watched a movie, and ate dinner.

A

映画を見て、ご飯を食べました。
えいがをみて、ごはんをたべました。
Eiga wo mite, gohan wo tabemashita.

129
Q

to pick up

A

拾う
ひろう
hirou

130
Q

box

A


はこ
hako

131
Q

to put in

A

入れる
いれる
ireru

132
Q

complete

A

完了
かんりょう
kanryō

133
Q

at last

A

やっと

yatto

134
Q

shy person

A

恥ずかしがり屋
はずかしがりや
hazukashigariya

135
Q

since

A

以来
いらい
irai

136
Q

One adult ticket, please.

A

大人のチケット一枚ください。

Otona no chiketto ichi-mai kudasai.

137
Q

Please take the elevator to the ninth floor

A

エレベーターで9階にお上がり

Erebētā de kyū-kai ni o-agari kudasai.

138
Q

I buy coffee at Starbucks everyday.

A

毎日、スターバックスでコーヒーを買う。

Mainichi, Sutābakkusu de kōhī o kau.

139
Q

Why don’t you buy more groceries next time?

A

つぎはもうちょっと食りょうを買ったほう
がいいんじゃない?
Tsugi wa mō chotto shokuryō o katta hō ga ii n ja nai?

140
Q

as I recall, if I am right

A

確か
たしか
tashika

141
Q

by the way

A

ところで

tokorode

142
Q

まさに

masani

A

exactly, pretty much, precisely

143
Q

truth is, as a matter of fact

A

実は
じつは
jitsuwa

144
Q

swimsuit

A

水着
みずぎ
mizugi

145
Q

finally, more and more

A

いよいよ

iyoiyo

146
Q

Today, I’ll work until nine pm, and after

that I’ll go drinking.

A
今日は午後九時まで働いて、その後は
飲みに行きます。
きょうはごごくじまではたらいて、そ
のあとはのみにいきます。
Kyō wa gogo kuji made hataraite, sono
ato wa nomi ni ikimasu.
147
Q

Tonight, I will swim in the sea and sleep

on the beach.

A
今夜、海で泳いで海辺で寝ます。
こんや、うみでおよいでうみべでねま
す。
Konya, umi de oyoide umibe de
nemasu.
148
Q

I’m studying Japanese now at JapanesePod101.com.

A

私は今、JapanesePod101.comで日本語を勉強しています。
わたしはいま、JapanesePod101.comでにほんごをべんきょうしています。
Watashi wa ima, JapanesePod101.com de Nihongo o benkyō shite imasu.

149
Q

I will study Japanese on Sunday.

A

私は日曜日に日本語を勉強します。
わたしはにちようびににほんごをべんきょうします。
Watashi wa nichiyōbi ni Nihongo o benkyō shimasu.

150
Q

reason

A

理由
りゆう
riyū

151
Q

courage

A

勇気
ゆうき
yūki

152
Q

joke

A

ジョーク

jōku /Jodan

153
Q

before

A

さっき

sakki

154
Q

“My son doesn’t watch TV.”

A

私の息子はテレビは見ません。
わたしのむすこはテレビはみません。
Watashi no musuko wa terebi wa mimasen.

155
Q

“What is everybody doing?”

A

みんなは何していますか。
みんなはなにしていますか。
Minna wa nani shite imasu ka?

156
Q

Internet, net

A

ネット ネット

netto

157
Q

A new restaurant opened in the

neighborhood.

A

近所に、新しいレストランができた。
Kinjo ni atarashii resutoran ga
dekita.

158
Q

self

A

⾃分
じぶん
jibun

159
Q

neighborhood

A

近所
きんじょ
kinjo

160
Q

sufficient

A

間に合う
まにあう
maniau

161
Q

No thanks. I’m fine.

A

結構
けっこう
kekkō

162
Q

life

A

⽣命
せいめい
seimei

163
Q

about

A

〜について

〜ni tsuite

164
Q

environment

A

環境
かんきょう
kankyō

165
Q

completely

A

全くもう
まったくもう
mattaku

166
Q

I’ve been studying Chinese hard recently.

A

最近は、中国語の勉強を頑張っています。
Saikin wa chūgoku-go no benkyō o ganbatte
imasu.

167
Q

each other, mutual

A

お互い
おたがい
otagai

168
Q

love

A


こい
koi

169
Q

as ever, without change

A

相変わらず
あいかわらず
aikawarazu

170
Q

Tomorrow, I will go to Tokyo to meet a friend.
明日友達に会いに東京へ行きます。
あしたともだちにあいにとうきょうへいきます。
Ashita tomodachi ni ai ni Tōkyō e ikimasu.

A

Tomorrow, I will go to Tokyo to meet a friend.
明日友達に会いに東京へ行きます。
あしたともだちにあいにとうきょうへいきます。
Ashita tomodachi ni ai ni Tōkyō e ikimasu.
Tomorrow, I will go to Tokyo to meet a friend.
As you can see here, “Tōkyō e” has been inserted between “ai ni” and “ikimasu.” This is
because, in Japanese, parts of the sentence can be moved around and still retain the
same meaning as long as they remain marked by the appropriate particle. Here, “Tōkyō”
is marked by the “e” particle, and can be moved around in the sentence as a unit. For
example:

明日友達に東京へ会いに行きます。
あしたともだちにとうきょうへあいにいきます。
Ashita tomodachi ni Tōkyō e ai ni ikimasu.
In the above sentence, the “Tōkyō e” unit has been placed in front of “ai ni ikimasu,” and
the sentence retains its original meaning.

171
Q

appearance

A

格好 か
っこう
kakkō

172
Q

to bring along

A

連れる
つれる
tsureru

173
Q

to look forward to (phrase)

A

楽しみにする
たのしみにする
tanoshimi ni suru

174
Q

extremely cute

A

超かわいい
ちょうかわいい
chō kawaii

175
Q

Please stop the car in front of the park.

A

公園の前で車を止めてください。

Kōen no mae de kuruma o tomete kudasai.

176
Q

Put your dirty shirts into the washing machine,

please.

A

汚いシャツは洗濯機に入れてください。

Kitanai shatsu wa sentakuki ni irete kudasai.

177
Q

I’m wearing a white hat, (wearing) a red shirt, and I’m (leading a dog) with a dog.

A

白い帽子をかぶっていて、赤いシャツを着ていて、犬をつれています。
しろいぼうしをかぶっていて、あかいシャツをきていて、いぬをつれています。
Shiroi bōshi o kabutte ite, akai shatsu o kite ite, inu o tsurete imasu.

178
Q

Today, I am worn out, sleepy, and I want to go home early.

A

今日は疲れていて、眠くて、早く家に帰りたいです。
きょうはつかれていて、ねむくて、はやくいえにかえりたいです。
Kyō wa tsukarete ite, nemukute, hayaku ie ni kaeritai desu.

179
Q

to take a walk

A

散歩する
さんぽする
sanpo suru

180
Q

Sugiru-Too much

A

Today’s grammar point covers the use of the auxiliary verb “sugiru” with adjectives. This
construction is used to express “too much” or an excess of the conjugated adjective.
For i-adjectives, just drop “i”, and add “sugiru.”
辛い→辛→辛すぎる
からい→から→からすぎる

181
Q

To talk on the phone

A

Denwa seru

182
Q

Coworkers

A

Dooruiou

183
Q

Dateo-seru

A

To have a date

184
Q

Does anyone speak English?

A

Eego ga dekiru hito wa imasen ka?

185
Q

Bii justsu kan

A

Museum

186
Q

To meet

A

Aimasu

187
Q

To take a picture

A

Shashin o torimasu

188
Q

complete

A

完成
かんせい
kansei

189
Q

Fairly, unexpectedly

A

Keako

190
Q

Do you mind if I sit here?

A

この席は、空いていますか。

Kono seki wa aite imasu ka.

191
Q

The view from the window seat is lovely.

A

窓側の席は、景色が良い。

Madogawa no seki wa keshiki ga ii.

192
Q

It’s getting a bit cold. Could you close the window, please?

A

少し寒くなってきました。窓を閉めていた
だけますか。
Sukoshi samuku natte kimashita. Mado o shimete
itadakemasuka.

193
Q

Take care(when someone is sick)

A

Odai jini

194
Q

急いでいるから、タクシーでもいいです。
Isoide iru kara, takushī demo ii desu.
I am in a hurry, so a taxi is alright.

A

急いでいるから、タクシーでもいいです。
Isoide iru kara, takushī demo ii desu.
I am in a hurry, so a taxi is alright.

In contrast, when -te mo ii used with the negative te-form of a verb, it means that the
subject does not have to do something, or it is alright if the subject is not someone/
something.

For example:
今日、学校に行かなくてもいいですか。
Kyō, gakkō ni ikanakute mo ii desu ka?
Is it all right if I don’t go to school today?
Furthermore, more polite expressions, such as “yoroshii” and “kamaimasen,” can be used
in place of “ii” to make the phrase more polite.
For e xample :

窓を開けてもよろしいですか。
Mado o akete mo yoroshii desu ka?
Would it be all right to (May I) open the window?

195
Q

I want it, so it is alright if it is expensive.

A

それが欲しいので、高くてもいいです。

Sore ga hoshii node, takakute mo ii desu.

196
Q

May I read a book here?

A

ここで本を読んでもいいですか。

Koko de hon o yonde mo ii desu ka?

197
Q

How long

A

Nanjikan

198
Q

Early

A

Hayai

199
Q

〜たら
“Tara” is a subordinate conjunction which indicates that the events in the subordinate.
corresponds to “when”, “if” and “after”.

A

〜たら
“Tara” is a subordinate conjunction which indicates that the events in the subordinate
clause occur, or may occur, after the event in the main clause. In English, this roughly
corresponds to “when”, “if” and “after”.

S1 tara S2 (Subordinate clause)tara (main clause)
Depending on usage, the “tara” construction, when used with verbs, can lead to
ambiguous sentences. Consider the following:

ジョンが来たら、私は帰ります。
Jon ga kitara, watashi wa kaerimasu.
If/when John comes, I will go home.
From this sentence alone, we cannot know if the speaker knows that John will come, and
is waiting for him so that the speaker can go home, or if he doesn’t like John, and
therefore will go home if he comes.
If one uses “tara” together with “moshi,” this ambiguity disappears.

もしジョンが来たら、私は帰ります。
Moshi Jon ga kitara, watashi wa kaerimasu.
If John comes, I will go home.

200
Q

If you are sleepy, it is okay to sleep.

A

眠たかったら、寝てもいいですよ。

Nemutakattara, nete mo ii desu.

201
Q

If I had money, I would go to Japan.

A

お金があったら日本へ行きます。

Okane ga attara Nihon e ikimasu.

202
Q

If he/she is happy, I won’t(don’t) say

anything.

A

幸せだったら、私は何も言いません。
Shiawase dattara, watashi wa nanimo
iimasen.

203
Q

Salad

A

Sarado

204
Q

once, tentative, at least

A

一応 いちおう

ichiō

205
Q

Please don’t smoke here.

A

ここで煙草を吸わないでください。

Koko de tabako o suwanai de kudasai.

206
Q

explanation

A

説明
せつめい
setsumei

207
Q

to save, to preserve,

to maintain

A

保存する ほぞんする

hozon suru

208
Q

to erase, to purge

A

消去する
しょうきょする
shōkyo suru

209
Q

In the case of couples, it will be 2000 yen

for the two.

A

カップルの場合はペアで二千円になりま
す。
Kappuru no baai wa pea de nisenen ni
narimasu.

210
Q

If you have clear-cut intentions, please

come to our company.

A

明確な意志がある場合はうちの会社に来
て下さい。
Meikakuna ishi ga aru baai wa uchi no
kaisha ni kite kudasai.

211
Q

If it is noisy outside, please close the

window.

A

外がうるさい場合は窓を閉めてください。
Soto ga urusai baai wa mado o shimete
kudasai.

212
Q

Everyone at the office wears a suit, except the

boss.

A

オフィスの人たちは、その上司以外は全
員、スーツを着ています。
Ofisu no hito-tachi wa, sono jōshi igai wa
zen’in,sūtsu o kite imasu.

213
Q

Conjugating negetive verbs

A
In order to form the plain non-past
negative of class two verbs, drop the "ru" and add "nai." For class one verbs, change the
last syllable from the "u" column to the a column and add "nai." There is one exception,
though, which is verbs ending in the hiragana syllable "u." For these verbs, change the "u"
to "wa," and add "nai." Refer to the chart below
iru/eru(class two)
食べる
taberu
食べない
tabenai
iru/eru(class two)
見る
miru
見ない
minai
ku
聞く
kiku
聞かない
kikanai
gu
泳ぐ
oyogu
泳がない
oyoganai
nu
死ぬ
shinu
死なない
shinanai
su
話す
hanasu
話さない
hanasanai
214
Q

That idea sounds good!

A

そのアイディアはいいですね!

Sono aidia wa ii desu ne!

215
Q

I work for Toyota.

A

私は、トヨタの社員です。

Watashi wa toyota no shain desu

216
Q

When is your birthday?

A

誕生日はいつですか。

Tanjō-bi wa itsu desu ka.

217
Q

I had completely forgotten.

A

すっかり忘れていました。

Sukkari wasurete imashita.

218
Q

Mr./Ms. Tanaka is a good manager.

A

田中さんはいい部長です。

Tanaka-san wa ii buchō desu.

219
Q

idea

A

アイディア

aidia

220
Q

Average company employee

A

社員
しゃいん
shain

221
Q

birthday

A

誕生日
たんじょうび
tanjōbi

222
Q

completely, totally

A

すっかり

sukkari

223
Q

quite, quite a

few, good deal

A

随分 ずいぶん

zuibun

224
Q

to run away

A

逃げ出す
にげだす
nigedasu

225
Q

miserable, disastrous

A

悲惨(な)
ひさん(な)
hisan(na)

226
Q

quite, rather, a fair bit

A

かなり
かなり
kanari

227
Q

to bring a living thing somewhere

A

連れてくる
つれてくる
tsurete kuru

228
Q

to bring a thing somewhere

A

持ってくる
もってくる
motte kuru

229
Q

romantic

A

ロマンチック

romanchikku

230
Q

subordinate

A

部下
ぶか
buka

231
Q

this question

A

この問題 このもんだい

kono mondai

232
Q

“Let’s go for a drive.”

A

ドライブをしましょう。

Doraibu wo shimashō.

233
Q

“Let’s open a wine.”

A

ワインを開けましょう。

Wain wo akemashō.

234
Q

“Let’s go to bed now.”

A

もう寝ましょう。

Mō nemashō.

235
Q

“Let’s enter that restaurant.”

A

あのレストランに入りましょう。

Ano resutoran ni hairimashō.

236
Q

“What shall we do tomorrow?”

A

明日何をしましょうか。

Ashita nani o shimashō ka.

237
Q

“Shall we watch the TV?”

A

テレビを見ましょうか。

Terebi o mimashō ka.

238
Q

“Shall I turn the light on?”

A

電気をつけましょうか。

Denki o tsukemashō ka.

239
Q

“Shall I close the door?”

A

ドアを閉めましょうか。

Doa o shimemashō ka.

240
Q

This problem looks difficult.

A

この問題は、難しそうです。

Kono mondai wa, muzuka0shisō desu.

241
Q

My friend can play the guitar.

A

私の友達は、ギターができます。

Watashi no tomodachi wa, gitā ga dekimasu.

242
Q

I apologized to the teacher.

A

先生に謝った。

Sensei ni ayamatta.

243
Q

He is an English teacher at the university.

A

彼は大学の英語の先生です。

Kare wa daigaku no eigo no sensei desu.

244
Q

The teacher can speak Chinese.

A

先生は、中国語ができます。

Sensei wa, chūgoku-go ga dekimasu.

245
Q

It’s hard to drive a truck.

A

トラックの運転はむずかしい。

Torakku no unten wa muzukashii.

246
Q

“Shall we watch the TV?”

A

テレビを見ましょうか。

Terebi o mimashō ka.

247
Q

“Shall I turn the light on?”

A

電気をつけましょうか。

Denki o tsukemashō ka.

248
Q

Would you like to wait a little more?

A

もう少し待ちませんか。

Mō sukoshi machimasen ka.

249
Q

The teacher teaches everyone English.

A

先生はみんなに英語を教えてくれる。

Sensei wa minna ni eigo o oshiete kureru.

250
Q

preparation, arrangements

A

準備
じゅんび
junbi

251
Q

papers,documents

A

書類 しょるい

shorui

252
Q

to become

complete, to come together

A

揃う そろう

sorou

253
Q

“Kureru”

A

“Kureru” acts as an auxiliary verb when used with the te-form of verbs. This is used when
someone does a favor for the first person, or someone in the first person’s in-group. The
receiver is usually ‘I’ or ‘we’. The basic structure of a sentence using this construction is as
follows:
[Giver] wa [receiver (usually I/we)] ni ([thing] o) 〜te kureru.
Example sentences:
お母さんは家族みんなにご飯を作ってくれる。
Okāsan wa kazoku minna ni gohan o tsukutte kureru.

254
Q

quickly

A

さっさと

sassato

255
Q

bothersome, a pain

A

面倒くさい
めんどうくさい
mendō kusai

256
Q

reply

A

返事
へんじ
henji

257
Q

popular person, golden boy

A

人気者
にんきもの
ninkimono

258
Q

Are you ready?

A

準備できましたか。

Junbi dekimashita ka.

259
Q

the test will become more difficult

A

テストが難しくなる

tesuto ga muzukashiku naru

260
Q

to become difficult

A

難しくなる

muzukashiku naru/

261
Q

Recently, work has become interesting.

A

最近、仕事がおもしろくなりました。

Saikin, shigoto ga omoshiroku narimashita.

262
Q

to become fun

A

tanoshii fun

tanoshiku naru

263
Q

to become cold

A

samui cold

samuku naru

264
Q

to become interesting

A

omoshiroi interesting

omoshiroku naru

265
Q

Naru

A

Today’s grammar point is “naru,” an auxiliary verb that when appended to a noun or
adjective means the subject becomes something, someone or some state. When
appending “naru” to i-adjectives, attach “naru” to the adverbial form of the i-adjective
(replace the final i syllable of an i-adjective with ku) and attach “naru.”
i-adj Meaning Construct ion[iadj + naru]

omoshiroi interesting
omoshiroku naru
to become interesting

samui cold
samuku naru
to become cold

266
Q

Have you seen that movie?

A

あの映画を見たことがありますか。

Ano eiga o mita koto ga arimasu ka?

267
Q

I have eaten sushi.

A

私は寿司を食べたことがあります。

Watashi wa sushi o tabeta koto ga arimasu.

268
Q

Koto ga aru

A

Today’s grammar point is the phrase “~koto ga aru,” which, when combined with the
plain past of a verb, expresses that the subject has done or has the experience of doing something. This expression is used when conveying that the subject has the experience of doing something, or when in question form, whether the listener has done or experienced something. For example, the subject has been to a location, has had the experience of eating something, etc. The phrase “~koto ga aru” can also be used to form a construction that has the meaning that there was a time when~, but this usage will be
covered in a later lesson.

269
Q

hated person

A

嫌われ者
きらわれもの
kirawaremono

270
Q

last, final

A

最後
さいご
saigo

271
Q

Mae

A
Formation
V. plain nonpast + mae ni
An example:
日本へ行く前に日本語を勉強します。
Nihon e iku mae ni Nihongo o benkyō shimasu.
I will study Japanese before I go to Japan.
Note that the verb in the S1 is always in the non-past form. The verb in S2 is the verb that
actually sets the tense of the phrase.
The second meaning, in which an action or event precedes an event, is created by
attaching "mae ni" to a noun.
Format ion
N + no + mae ni
An example:
大会の前に練習しましょう!
Taikai no mae ni renshū shimashō!
Let's practice before the tournament!
The third meaning is used to indicate location, and is formed in the same way as the
previous example; however, the meaning 'in front of' is indicated by the fact that the
noun represents a location or place.
Format ion
V.plain non-past + mae ni
N + no + mae ni
For example:
家の前に待ちます。
Ie no mae ni machimasu.
I will wait in front of the house
272
Q

foolish

A

馬鹿馬鹿しい
ばかばかしい
bakabakashii

273
Q

She has a big dream.

A

女には大きい夢がある。

Kanojo ni wa ōkii yume ga aru.

274
Q

(I) want to become happy.

A

幸せになりたいです。

Shiawase ni naritai desu.

275
Q

to become an adult

A

otona ni naru

276
Q

to become ill

A

byōki ni naru

277
Q

to play

A

asobu
to play
asobanai

278
Q

to work

A

hataraku

hatarakanai

279
Q

Im home!

A
*****Casual Conversation*****
A:ただいま。(Tadaima.)
B:おかえり。(Okaeri.)
*****Polite Conversation*****
A:ただいま帰りました。(Tadaima kaerimashita.)
B:おかえり なさい。(Okaeri nasai.)
280
Q

Excuse me.
(Literally means “I’m going to get in the way.”
It is used when entering someone else’s home).

A

おじゃまします。
O-jama-shimasu.
Excuse me.
(Literally means “I’m going to get in the way.”
It is used when entering someone else’s home).

281
Q

Thank you for going through the trouble.

A

わざわざ、ありがとうございます。

Waza waza arigatō gozaimasu.

282
Q

This is a trifling thing, but here you go

A

つまらないものですが…どうぞ。

Tsumaranai mono desu ga… Dōzo.

283
Q

What time will the train come?

A

電⾞は何時に来ますか。

Densha wa nan-ji ni kimasu ka.

284
Q

Where is Maria from(originally)?

A

マリアさんの出⾝はどこですか。

Maria-san no shusshin wa doko desu ka.

285
Q

How many siblings do you have?

A

あなたの兄弟は何⼈ですか。

Anata no kyōdai wa nan-nin desu ka.

286
Q

Ken is 1 year old.

A

健くんは1才です。

Ken-kun wa issai desu.

287
Q

How old is he?

A

彼はいくつですか。

Kare wa ikutsu desu ka.

288
Q

I’ll study Japanese this year.

A

今年、⽇本語を勉強します。

Kotoshi, nihongo o benkyō shimasu.

289
Q

(doesn’t look convient)

A

benri dewa nai
(doesn’t look convient)
(便利ではない)
benrijanasasō(便利ではなさそう)

290
Q

(doesn’t look genki)

A
(良くなさそう)
genki(元気) 
genki ja nai (doesn't look genki)
(元気じゃない)
genkijanasasō
291
Q

yokunai (doesn’t look good)

A

(嬉しくなさそう)
ii(いい) yokunai (doesn’t look good)
(良くない)yokunasasō

292
Q

(doesn’t look busy)

A

isogashii(忙しい)
isogashikunai (忙しくない)(doesn’t look busy)
isogashikunasasō

293
Q

(looks convenient)

A

benri(便利)= convenient → (looks convenient)
benri sō(便利そう)
= looks convenient

294
Q

(looks genki)

A

genki(元気)= energetic → (looks genki)
genki sō(元気そう)
= looks energetic

295
Q

(looks happy)

A

ureshii(嬉しい)= happy →(looks happy)

ureshisō(嬉しそう)= looks happy

296
Q

ii(いい)=good → (looks good)

yosasō(良さそう=looks good

A

(looks good)

297
Q

この⿂は新鮮そうです。

Kono sakana wa shinsen sō desu.

A

This fish looks fresh.

298
Q

This fish looks delicious.

A

この⿂はおいしそうです。

Kono sakana wa oishisō desu.

299
Q

That movie doesn’t sound interesting.

A

あの映画は、⾯⽩くなさそうです。

Ano eiga wa omoshirokuna sasō desu.

300
Q

Tom seems like a smart guy.

A

トムは頭が良さそうです。

Tomu wa atama ga yosasō desu.