Intentar, tratar y probar - Gramática Flashcards
You can do it. You just have to try.
Puedes hacerlo. Solo tienes que intentarlo.
Otra opción sería: «Solo lo tienes que intentar».
Pero, si dices «Solo tienes que intentar», sería un error porque faltaría el objeto directo.
It’s better if you try tomorrow.
Es mejor que lo intentes mañana.
Otra opción sería: «Es mejor si lo intentas mañana».
I tried calling you, but you didn’t answer me.
ayuda: usa Intentar y tratar
Intenté llamarte, pero no me respondiste (o no me contestaste).
Traté de llamarte, pero no me respondiste
I’m going to try to fix the car but I can’t promise anything.
ayuda: usa Intentar y tratar
Voy a tratar de arreglar el coche, pero no te prometo nada.
Voy a intentar arreglar el coche, pero no te prometo nada.
You need to start treating me better.
Tienes que empezar a tratarme mejor.
I always treat it carefully because I’m afraid it might break.
Siempre lo trato con cuidado porque tengo miedo de que se rompa.
En este caso «lo» es el objeto directo y se refiere al vaso.
We’re going to cover that topic tomorrow.
Vamos a tratar ese tema mañana.
I’ve never read that book. What’s it about?
Nunca he leído ese libro. ¿De qué trata?
Quarantine is not a punishment. It’s about flattening the curve.
La cuarentena no es un castigo. Se trata de aplanar la curva.
Lo más importante cuando uses «se trata» es que no haya un sujeto.
O sea, no puedes decir «La cuarentena se trata de aplanar al curva», porque entonces ya no es impersonal. El sujeto sería «la cuarentena».
Can you recommend a documentary about geology?
¿Puedes recomendarme un documental que trate de geología?
Aquí el sujeto del verbo «tratar» es «un documental», así que no podemos usar «se trata de».
If it doesn’t work, try rebooting the computer.
ayuda: usa probar, tratar, intentar
Si no funciona, prueba a reiniciar la computadora.
Si no funciona, trata de reiniciar la computadora.
Si no funciona, intenta reiniciar la computadora.
prueba a = trata de = intenta
Es el mismo que «intentar transitivo» y, por tanto, que «tratar intransitivo». La única peculiaridad es que en vez de «tratar de» a veces decimos «probar a»
- I’m not able to edit this file. Why don’t you try?
2. ¿Cómo sería con preposición? usa probar y tratar, intentar
- No consigo editar este fichero (o «este archivo»). ¿Por qué no pruebas tú?
- ¿Por qué no pruebas a editarlo tú?
Si usas la preposición, necesitas el verbo.
Try to get eight hours of sleep. Try it.
ayuda: usa intentar, tratar y probar
Intenta dormir ocho horas. Inténtalo.
Trata de dormir ocho horas. «Trata de hacerlo.
Prueba a dormir ocho horas. Prueba a hacerlo. Prueba.
I want to discuss a subject and no, it’s not about money
Quiero que tratemos un tema y no, no se trata de dinero
What is it about? It’s about a girl with super powers
¿De qué trata? Trata de una niña con superpoderes