HSK 6.1 - Chinese to English/Pinyin Flashcards
est. 98.95% reading fluency upon completion!
挨
āi—get close to; in sequence
癌症
áizhèng—cancer
爱不释手
àibúshìshǒu—love something too much to part with it
爱戴
àidài—love and respect
暧昧
àimèi—ambiguous; shady
安宁
ānníng—peaceful; calm; tranquil; composed
安详
ānxiáng—serene; composed
安置
ānzhì—find a place for; help settle down; arrange for
按摩
ànmó—massage
案件
ànjiàn—legal case; judicial case
案例
ànlì—(Law) case
暗示
ànshì—drop a hint; suggest
昂贵
ángguì—expensive; costly
凹凸
āotū—(of a surface) uneven; bumpy
熬
áo—endure; to boil
奥秘
àomì—mystery; enigma; profound; deep
巴不得
bābùdé—eagerly look forward to; earnestly wish; be only too anxious to
巴结
bājie—to fawn on; curry favor with
扒
bā—dig up; pull down; take off
疤
bā—scar
拔苗助长
bámiáozhùzhǎng—(literally) help shoots grow by pulling them out; spoil things by excessive enthusiasm
把关
bǎ guān—guard a pass; check on
把手
bǎshou—knob; handle; grip
罢工
bà gōng—to strike; go on strike
霸道
bàdào—overbearing; despotic hegemony; rule by force; (of liquor, medicine, etc.) strong
掰
bāi—break with both hands
摆脱
bǎituō—break away; free oneself from; cast off
败坏
bàihuài—ruin; corrupt; undermine
拜访
bàifǎng—pay a visit; call on
拜年
bài nián—congratulate the New Year; wish sb. a Happy New Year
拜托
bàituō—ask a favor; request; please!
颁布
bānbù—promulgate; to issue; publish (e.g a decree)
颁发
bānfā—issue; promulgate; award
斑
bān—variety; speckled; spot; colored patch; stripe
版本
bǎnběn—edition
半途而废
bàn tú ér fèi—give up halfway; leave sth. unfinished
扮演
bànyǎn—play the part of; act
伴侣
bànlǚ—companion; partner; mate
伴随
bànsuí—accompany; go with; follow
绑架
bǎngjià—kidnap; staking
榜样
bǎngyàng—example; model
磅
bàng—pound; weigh; scale
包庇
bāobì—to shield; to harbor; cover up
包袱
bāofu—bundle wrapped in cloth; cloth-wrapper
包围
bāowéi—surround; encircle; hem in
包装
bāozhuāng—to pack; package; make up
饱和
bǎohé—saturation
饱经沧桑
bǎojīngcāngsāng—experienced many changes
保管
bǎoguǎn—assure; take care of; surely
保密
bǎo mì—keep secret/confidential
保姆
bǎomǔ—nanny; housekeeper
保守
bǎoshǒu—conservative (ideas, estimates, politically, etc.); to guard; to keep
保卫
bǎowèi—defend; to safeguard
保养
bǎoyǎng—take good care of (or conserve) one’s health; keep in good repair
保障
bǎozhàng—ensure; to guarantee; protect
保重
bǎozhòng—take care (of oneself)
报仇
bàochóu—retaliate; to revenge; avenge
报酬
bàochou—reward; remuneration
报答
bàodá—repay; requite
报复
bàofu—retaliate; revenge
报警
bàojǐng—report (an incident) to the police
报销
bàoxiāo—submit an expense account; apply for reimbursement; write off
抱负
bàofù—aspiration; ambition
暴力
bàolì—violence; (use) force
暴露
bàolù—expose; reveal; lay bare
曝光
bàoguāng—to expose; to make public
爆发
bàofā—break out; erupt; explode
爆炸
bàozhà—explode; explosion; blow up
卑鄙
bēibǐ—base; mean; despicable; contemptible; unprincipled
悲哀
bēi’āi—grieved; sorrowful; sad
悲惨
bēicǎn—miserable; tragic
北极
běijí—the North Pole
贝壳
bèiké—shell; conch; cowry
备份
bèifèn—to back up; a backup
备忘录
bèiwànglù—memorandum; aide-memoire; diplomacy memorandum; memorandum book
背叛
bèipàn—betray; forsake
背诵
bèisòng—recite
被动
bèidòng—passive
被告
bèigào—defendant
奔波
bēnbō—rush about; be busy running about
奔驰
bēnchí—run quickly; speed; Mercedes-Benz (German vehicle manufacturer)
本能
běnnéng—instinct
本钱
běnqián—capital (financial)
本人
běnrén—I; me; myself; oneself; in person
本身
běnshēn—itself; in itself; per se
本事
běnshi—ability; skill; capability; (-shì: this matter; literary source)
笨拙
bènzhuō—clumsy; awkward; stupid
崩溃
bēngkuì—collapse; crumble; fall apart
甭
béng—need not; (contraction of 不 and 用)
迸发
bèngfā—burst forth; burst out
蹦
bèng—jump; bounce; hop
逼迫
bīpò—to force; compel; coerce
鼻涕
bítì—nasal mucus; snivel
比方
bǐfang—instance; analogy; example
比喻
bǐyù—metaphor; analogy; figure of speech
比重
bǐzhòng—proportion; specific gravity
鄙视
bǐshì—despise; disdain; look down upon
闭塞
bìsè—stop up; shelter from; hard to get to; unenlightened
弊病
bìbìng—malady; evil; malpractice; drawback
弊端
bìduān—malpractice; abuse; corrupt practice
臂
bì—arm
边疆
biānjiāng—border area; borderland; frontier; frontier region
边界
biānjiè—boundary; border
边境
biānjìng—frontier
边缘
biānyuán—edge; fringe; verge; brink
编织
biānzhī—to weave; to knit; to plait; to braid; to crochet
鞭策
biāncè—spur on; urge on
贬低
biǎndī—to belittle; depreciate; disparage
贬义
biǎnyì—negative connotation; derogatory sense
扁
biǎn—flat
变故
biàngù—unforeseen event; accident
变迁
biànqiān—changes; vicissitude
变质
biàn zhì—go bad; deteriorate; metamorphism
便利
biànlì—convenient; easy; facilitate
便条
biàntiáo—informal note
便于
biànyú—be easy; be convenient for
遍布
biànbù—to cover the whole (area); found everywhere; spread all over
辨认
biànrèn—distinguish; identify; recognize
辩护
biànhù—speak in defense of; argue in favor of; defend
辩解
biànjiě—explain; justify; defend (a point of view, etc.)
辩证
biànzhèng—investigate; dialectical
辫子
biànzi—plait; braid; pigtail
标本
biāoběn—specimen; sample; the root cause and symptoms of a disease
标记
biāojì—sign; mark; symbol
标题
biāotí—title; header; headline; caption
表决
biǎojué—decide by vote; vote
表态
biǎotài—make known one’s position; declare where one stands
表彰
biǎozhāng—cite (in dispatches); commend
憋
biē—hold in (urine); hold (breath); choke
别墅
biéshù—villa
别致
biézhì—unique; unconventional; fancy
别扭
bièniu—awkward; unnatural
濒临
bīnlín—on the verge of
冰雹
bīngbáo—hail
丙
bǐng—bright; fire (3rd Heavenly Stem)
并非
bìngfēi—really isn’t
并列
bìngliè—stand side by side; be juxtaposed
拨
bō—to dial; move with a hand/foot; stir; poke; allocate (money)
波浪
bōlàng—wave
波涛
bōtāo—great waves; billows
剥削
bōxuē—to exploit
播种
bōzhǒng—sow seeds; sowing; seed
伯母
bómǔ—aunt; wife of father’s older brother
博大精深
bódàjīngshēn—broad and profound
博览会
bólǎnhuì—(international) exhibition
搏斗
bódòu—fight; struggle; wrestle
薄弱
bóruò—weak; frail
补偿
bǔcháng—compensation; make up
补救
bǔjiù—remedy; repair
补贴
bǔtiē—subsidy; allowance
捕捉
bǔzhuō—catch; to seize
哺乳
bǔrǔ—breast-feeding; to suckle
不得已
bùdéyǐ—act against one’s will; have no alternative
不妨
bùfáng—there is no harm in; might as well
不敢当
bù gǎndāng—(literally) I dare not accept the honor; you flatter me
不顾
búgù—in spite of; regardless of; to disregard
不禁
bùjīn—cannot help; can’t refrain from
不堪
bùkān—cannot bear/stand; utterly
不可思议
bùkěsīyì—unimaginable; inconceivable
不愧
búkuì—be worthy of; deserve to be called; prove oneself to be
不料
búliào—unexpectedly; to one’s surprise
不免
bùmiǎn—unavoidable
不时
bùshí—frequently; often; at any time
不惜
bùxī—to not hesitate; not spare
不相上下
bù xiāng shàng xià—equally matched; about the same
不像话
búxiànghuà—unreasonable; absurd; outrageous
不屑一顾
búxièyígù—not worth seeing; disdain as beneath contempt
不言而喻
bùyán’éryù—it goes without saying; it is self-evident
不由得
bùyóude—can’t help; cannot but
不择手段
bùzéshǒuduàn—by fair means or foul
不止
bùzhǐ—incessantly; more than
布告
bùgào—notice; bulletin
布局
bùjú—arrangement; composition; layout
布置
bùzhì—arrange; decorate; decoration
步伐
bùfá—pace; (measured) step; march
部署
bùshǔ—dispose; deploy
部位
bùwèi—position; place
才干
cáigàn—ability; competence
财富
cáifù—wealth; riches; fortune
财务
cáiwù—financial affairs
财政
cáizhèng—public finances; financial
裁缝
cáifeng—tailor; dressmaker
裁判
cáipàn—judge; to referee; judgment
裁员
cáiyuán—cut staff; lay off employees
采购
cǎigòu—make purchases for an organization; go shopping
采集
cǎijí—gather; collect
采纳
cǎinà—accept; adopt
彩票
cǎipiào—lottery; lottery ticket
参谋
cānmóu—advisor; give advice
参照
cānzhào—consult a reference; refer to (another document)
残疾
cánji—deformity; handicapped; crippled
残酷
cánkù—cruel
残留
cánliú—to remain; be left over; surplus; remnant
残忍
cánrěn—brutal; bloody; merciless
灿烂
cànlàn—to glitter; brilliant; splendid
仓促
cāngcù—hurried
仓库
cāngkù—depot; storehouse; warehouse
苍白
cāngbái—pale; wan; pallid
舱
cāng—cabin; hold (of a ship or airplane)
操劳
cāoláo—work hard; look after