Grammar Phrases English => Chinese HSK1 Flashcards
Mom is making a phone call.
妈妈 在 打 电话。
Māma zài dǎ diànhuà.
We are in class right now; please wait a moment.
我们 正在 上课,请 你 等 一会儿。
Wǒmen zhèngzài shàngkè, qǐng nǐ děng yīhuìr.
She is reading.
她 在 看 书。
Tā zài kànshū.
I don’t have any questions.
我 没有 问题。
Wǒ méiyǒu wèntí.
Does your dad not have a cell phone?
你 爸爸 没有 手机 吗?
Nǐ bàba méiyǒu shǒujī ma?
I don’t want to work today.
我 今天 不 想 工作。
Wǒ jīntiān bù xiǎng gōngzuò.
I’m not hungry.
我 不 饿。
Wǒ bù è.
My older brother is not tall, but he is very handsome.
我 哥哥 不 高,但是 很 帅。
Wǒ gēge bù gāo , dànshì hěn shuài.
This is not expensive.
这 个 不 贵。
Zhège bù guì.
Do you all know John?
你们 都 认识 John 吗 ?
Nǐmen dōu rènshi John ma?
Tomorrow we all can go.
明天 我们 都 可以 去 。
Míngtiān wǒmen dōu kěyǐ qù.
Are your father and your mother both Americans?
你 爸爸 和 你 妈妈 都 是 美国人 吗?
Nǐ bàba hé nǐ māma dōu shì Měiguó rén ma?
The two of us both love you.
我们 两 个 都 爱 你 。
Wǒmen liǎng gè dōu ài nǐ.
Neither my wife nor I eat meat.
我 和 我 太太 都 不 吃 肉。
Wǒ hé wǒ tàitai dōu bù chī ròu
I am a student too.
我 也 是 学生 。
Wǒ yě shì xuésheng.
Are they also going?
他们 也 会 去吗?
Tāmen yě huì qù ma?
She also thinks this teacher isn’t good.
她 也 觉得 这 个 老师 不 好。
Tā yě juéde zhège lǎoshī bù hǎo.
I don’t know either.
我 也 不 知道。
Wǒ yě bù zhīdào.
You are also tall.
你 也 很 高。
Nǐ yě hěn gāo.
Yesterday was cold, and today is also cold.
昨天 很 冷 , 今天 也 很 冷。
Zuótiān hěn lěng, jīntiān yě hěn lěng.
How large is your house?
你家 多 大?
Nǐ jiā duō dà?
How tall is she?
她 多 高?
Tā duō gāo?
How heavy are these things?
这些 东西 多 重?
Zhèxiē dōngxi duō zhòng?
Do you know how fat we are now?
你 知道 我们 现在 多 胖 吗?
Nǐ zhīdào wǒmen xiànzài duō pàng ma?
Do you know how expensive housing is in Shanghai?
你 知道 上海 的 房子 多 贵 吗?
Nǐ zhīdào Shànghǎi de fángzi duō guì ma?
That place is not very far away.
那 个 地方 不 太 远。
Nàge dìfang bù tài yuǎn.
I think he is not too smart.
我 觉得 他 不 太 聪明。
Wǒ juéde tā bù tài cōngming.
I don’t really understand.
我 不 太 懂 。
Wǒ bù tài dǒng.
He didn’t really understand what the boss meant.
他 不 太 明白 老板 的 意思 。
Tā bù tài míngbai lǎobǎn de yìsi.
The boss likes coffee and tea.
老板 喜欢 咖啡 和 茶。
Lǎobǎn xǐhuan kāfēi hé chá.
Are today and tomorrow both OK?
今天 和 明天 都 可以 吗 ?
Jīntiān hé míngtiān dōu kěyǐ ma?
After three p.m., I will not be at home.
下午 三点 以后, 我 不 在 家。
Xiàwǔ sāndiǎn yǐhòu, wǒ bù zài jiā.
After you get home, call me.
你 到家 以后 给 我 打电话。
Nǐ dào jiā yǐhòu gěi wǒ dǎ diànhuà.
You need to finish this work before Friday.
星期五 以前 ,你 要 做 完 这些 工作。
Xīngqīwǔ yǐqián, nǐ yào zuò wán zhèxiē gōngzuò.
Before getting married, you should first buy a house.
结婚 以前 ,你 应该 先 买 房子。
Jiéhūn yǐqián, nǐ yīnggāi xiān mǎi fángzi.
They broke up a few months ago.
几 个 月 以前 ,他们 分手 了。
Jǐ gè yuè yǐqián, tāmen fēnshǒu le.
I want to open a company next year.
我 明年 要 开 一 个 公司 。
Wǒ míngnián yào kāi yī gè gōngsī.
I am 20 years old.
我 20 岁 。
Wǒ èrshí suì.
Is his girlfriend also twenty years old?
他 女朋友 也 20 岁 吗?
Tā nǚpéngyou yě èrshí suì ma?
My son is one and a half years old.
我 儿子 一 岁 半。
Wǒ érzi yī suì bàn.
9 o’clock
九 点
jiǔ diǎn
12 o’clock noon
中午 十二 点
zhōngwǔ shí’èr diǎn
7 o’clock p.m. tomorrow evening
明天 晚上 七 点
míngtiān wǎnshang qī diǎn
2:30 p.m.
下午 两 点 半
xiàwǔ liǎng diǎn bàn
4:30 p.m. this afternoon.
今天 下午 四 点 半
jīntiān xiàwǔ sì diǎn bàn
2:09
两 点 零 九分
liǎng diǎn líng jiǔ fēn
7:01
七 点 零 一 分
qī diǎn líng yī fēn
3:20
三 点 二 十 分
sān diǎn èrshí fēn
6:45
六 点 三 刻
liù diǎn sān kè
9:15
九 点 一 刻
jiǔ diǎn yī kè
five minutes til 3 o’clock
差 五 分 三 点/三 点 差 五 分
chà wǔ fēn sān diǎn
two minutes til 10:00
十 点 差 两 分/差 两 分 十 点
shí diǎn chà liǎng fēn
His dad is the boss of our company.
他 爸爸 是 我们 公司 的 老板。
Tā bàba shì wǒmen gōngsī de lǎobǎn.
They have arrived.
他们 到 了 。
Tāmen dào le.
We all went.
我们 都 去 了 。
Wǒmen dōu qù le.
I found it!
我 找到 了 !
Wǒ zhǎodào le!
Last month she went to Beijing.
她 上个 月 去 了 北京 。
Tā shàng gè yuè qù le Běijīng.
(了 normally comes directly after verb when time is stated)
This morning I ate breakfast.
我 今天 吃 了 早饭 。
Wǒ jīntiān chī le zǎofàn.
(了 normally comes directly after verb when time is stated)
I bought three books.
我 买 了 三 本 书 。
Wǒ mǎi le sān běn shū.
(了 comes directly after verb when an object’s quantity is stated)
I drank two cups of coffee.
我 喝 了 两 杯 咖啡 。
Wǒ hē le liǎng bēi kāfēi.
(了 comes directly after verb when an object’s quantity is stated)
She came to my place and ate dinner yesterday.
昨天 她 来 我 家 吃饭 了 。
Zuótiān tā lái wǒ jiā chīfàn le.
(only one 了 is needed!)
I went to the mall with my friend and bought some clothes.
我 和 朋友 去 商场 买 衣服 了 。
Wǒ hé péngyou qù shāngchǎng mǎi yīfu le.
(only one 了 is needed!)
I don’t want to eat anymore.
我 不 想 吃 了 。
Wǒ bù xiǎng chī le.
You don’t like me anymore?
你 不 喜欢 我 了 吗?
Nǐ bù xǐhuan wǒ le ma?
He doesn’t have a home anymore.
他 没有 家 了。
Tā méiyǒu jiā le.
I don’t live here anymore. (emphasis on anymore)
我 已经 不 住 这里 了 。
Wǒ yǐjīng bù zhù zhèlǐ le.
Now I understand.
懂 了 。
Dǒng le.
I’m leaving now.
我 走 了 。
Wǒ zǒu le.
Got it. / I see.
知道 了
Zhīdào le.
It’s your turn now.
到 你 了 。
Dào nǐ le.
I’m going to bed now.
我 去 睡觉 了 。
Wǒ qù shuìjiào le.
Shanghai’s weather
上海 的 天气
Shànghǎi de tiānqì
This one is good. What about that one?
这 个 很 好 , 那 个 呢 ?
Zhège hěn hǎo, nàge ne?
It’s raining in Beijing. How about in Shanghai?
北京 下雨 了 。 上海 呢 ?
Běijīng xiàyǔ le. Shànghǎi ne?
Where’s your mom?
你 妈妈 呢 ?
Nǐ māma ne?
(呢 can also be used to mean ‘where’)
Where’s my cell phone?
我 的 手机 呢 ?
Wǒ de shǒujī ne?
(呢 can also be used to mean ‘where’)
This place is so pretty!
这里 好 漂亮 啊 !
Zhèlǐ hǎo piàoliang a!
Your house is so big.
你 家 真 大 啊 !
Nǐ jiā zhēn dà a!
Be careful!
小心 啊 !
Xiǎoxīn a!
Are you eating or not?
你 吃 不 吃 啊 ?
Nǐ chī bu chī a?
This isn’t so good.
这 不 太 好 吧 。
Zhè bù tài hǎo ba.
It’s too expensive. I’m not buying it.
太 贵 了 吧 , 我 不 买 了。
Tài guì le ba, wǒ bù mǎi le.
Let’s get married.
我们 结婚 吧
Wǒmen jiéhūn ba.
Boss, can you make it cheaper?
老板 ,便宜 一点 吧
Lǎobǎn, piányi yīdiǎn ba.
I like to go to my friends’ places on the weekends.
周末 我 喜欢 去 朋友 家。
Zhōumò wǒ xǐhuan qù péngyou jiā.
Do you not want to come to work for our company?
你 不 想 来 我们 公司 工作 吗?
Nǐ bù xiǎng lái wǒmen gōngsī gōngzuò ma?
The boss is outside.
老板 在 外面。
Lǎobǎn zài wàimiàn.
I’m with a friend at a bar.
我 和 朋友 在 酒吧。
Wǒ hé péngyou zài jiǔbā.
There are a lot of cute guys in our school.
我们 学校 有 很 多 帅哥 。
Wǒmen xuéxiào yǒu hěn duō shuàigē.
Is there any water in the cup?
杯子 里 有 水 吗?
Bēizi lǐ yǒu shuǐ ma?
Our family has two companies.
我们 家 有 两 个 公司 。
Wǒmen jiā yǒu liǎng gè gōngsī.
Please come in.
请 进 。
Qǐng jìn.
Excuse me, where is the restroom?
请问 , 洗手间 在 哪里 。
Qǐng wèn, xǐshǒujiān zài nǎlǐ?
Please have a taste.
请 尝 一 尝 。
Qǐng cháng yī cháng.
This place is called the Bund.
这 个 地方 叫 外滩。
Zhège dìfang jiào Wàitān.
Are you going to the restroom?
你 去 洗手间 吗?
Nǐ qù xǐshǒujiān ma?
Where are you going?
你 去 哪儿 ?
Nǐ qù nǎr ?
Let’s go eat.
我们 去 吃饭 吧 。
Wǒmen qù chīfàn ba.
I can eat 40 dumplings.
我 能 吃 四 十 个 饺子。
Wǒ néng chī sìshí gè jiǎozi.
(ability to do something)
Can a one year old baby talk?
一 岁 的 宝宝 能 说话 吗?
Yī suì de bǎobao néng shuōhuà ma?
(ability to do something)
Is it possible to drive home in one hour?
开车 一 个 小时 能 到 家 吗?
Kāichē yī gè xiǎoshí néng dào jiā ma?
(possibility of doing something)
Could I ask you a question?
我 能 问 你 一 个 问题 吗?
Wǒ néng wèn nǐ yī gè wèntí ma?
In class, you can’t speak English.
上课 的 时候 不 能 说 英文。(My teacher has forbidden me from speaking English.)
Shàngkè de shíhou bù néng shuō Yīngwén.
He can speak Chinese.
他 会 说 中文。
Tā huì shuō Zhōngwén.
(learned skill)
Can dogs sing?
狗 会 唱 歌 吗?
Gǒu huì chànggē ma?
(learned skill)
My grandmother can’t use a computer.
我 奶奶 不会 用 电脑。
Wǒ nǎinai bù huì yòng diànnǎo.
(learned skill)
Will you come tomorrow?
明天 你 会 来 吗 ?
Míngtiān nǐ huì lái ma?
Your daughter will listen to you.
你 女儿 会 听 你 的 话。
Nǐ nǚér huì tīng nǐ de huà.
Will it rain tomorrow?
明天 会 下雨 吗?
Míngtiān huì xiàyǔ ma?
He won’t marry you.
他 不 会 跟 你 结婚 。
Tā bù huì gēn nǐ jiéhūn.
I would like to eat noodles.
我 想 吃 面。
Wǒ xiǎng chī miàn.
We would like to watch TV.
我们 想 看 电视。
Wǒmen xiǎng kàn diànshì.
I wouldn’t like to return home.
我 不 想 回家。
Wǒ bù xiǎng huíjiā.
How do you study Chinese?
你们 怎么 学 中文?
Nǐmen zěnme xué Zhōngwén?
Do you know how to get to the Bund?
你 知道 怎么 去 外滩 吗?
Nǐ zhīdào zěnme qù Wàitān ma?
How do you eat mangos?
芒果 怎么 吃?
Mángguǒ zěnme chī?
How do you cook Chinese food?
中国 菜 怎么 做?
Zhōngguó cài zěnme zuò?
I went to college in Shanghai.
我 在 上海 上大学。
Wǒ zài Shànghǎi shàng dàxué.
Don’t eat food on the bed.
不 要 在 床 上 吃 东西。
Bùyào zài chuáng shàng chī dōngxi.
He likes to smoke in the bathroom.
他 喜欢 在 厕所 里 抽烟。
Tā xǐhuan zài cèsuǒ lǐ chōuyān.
Did you eat dinner outside?
你 在 外面 吃 过 晚饭 了 吗?
Nǐ zài wàimiàn chī guo wǎnfàn le ma?
I didn’t go to work.
我 没有 去 上班。
Wǒ méiyǒu qù shàngbān.
(note: no le!)
She didn’t see you.
她 没有 看到 你。
Tā méiyǒu kàndào nǐ.
(note: no le!)
I didn’t eat breakfast.
我 没有 吃 早饭。
Wǒ méiyǒu chī zǎofàn.
(note: no le!)
Is your mother a teacher?
你 妈妈 是 老师 吗?
Nǐ māma shì lǎoshī ma?
Haven’t you eaten yet?
你 是 不 是 还 没 吃饭?
Nǐ shì bu shì hái méi chīfàn?
There is too much rice.
米饭 太 多 了 。
Mǐfàn tài duō le.
Now it’s too late.
现在 太 晚 了 。
Xiànzài tài wǎn le.
The teacher is too tired.
老师 太 累 了 。
Lǎoshī tài lèi le.
You are so great.
你 太 好 了 。
Nǐ tài hǎo le.
The kitten is so cute!
小猫 太 可爱 了 !
Xiǎomāo tài kě’ài le!
You are pretty.
你 很 漂亮。
Nǐ hěn piàoliang.
Is your house also far away?
你 家 也 很 远 吗?
Nǐ jiā yě hěn yuǎn ma?
Mom went to the supermarket and bought some fruit.
妈妈 去 超市 买 了 一些 水果。
Māma qù chāoshì mǎi le yīxiē shuǐguǒ.
Do you want to put some sugar in your coffee?
你 想 在 咖啡 里 放 一些 糖 吗 ?
Nǐ xiǎng zài kāfēi lǐ fàng yīxiē táng ma?
How much? (money)
多少 钱 ?
Duōshao qián?
How much is this clothing?
这 件 衣服 多少 钱?
Zhè jiàn yīfu duōshao qián?
two kuai five mao (2.5)
两 块 五 毛
liǎng kuài wǔ máo
fifty kuai five mao (50.5)
五十 块 五 毛
wǔshí kuài wǔ máo
How many kids does he have?
他 有 几 个 孩子?
Tā yǒu jǐ gè háizi?
How many hours does the boss work every day?
老板 每 天 工作 几 个 小时 ?
Lǎobǎn měi tiān gōngzuò jǐ gè xiǎoshí?
How many countries have you been to?
你 去 过 多少 个 国家?
Nǐ qù guo duōshao gè guójiā?
How many foreign companies are there in Shanghai?
上海 有 多少 个 外国 公司?
Shànghǎi yǒu duōshao gè wàiguó gōngsī?
How have you been recently?
你 最近 怎么样 ?
Nǐ zuìjìn zěnmeyàng ?
How is the food here? Is it good?
这里 的 菜 怎么样 ?好吃 吗 ?
Zhèlǐ de cài zěnmeyàng ? Hǎochī ma?
What do you think of Shanghai?
你 觉得 上海 怎么样 ?
Nǐ juéde Shànghǎi zěnmeyàng ?
What do you think of Chinese? Is it difficult to learn?
你 觉得 中文 怎么样 ? 难学 吗 ?
Nǐ juéde Zhōngwén zěnmeyàng? Nánxué ma?
What kind of book are you reading?
你 在 看 什么 书?
Nǐ zài kàn shénme shū?
Where are you going now?
你 要 去 哪儿?
Nǐ yào qù nǎr?
Which room are you in?
你 在 哪 个 房间?
Nǐ zài nǎge fángjiān?
Who do you not like?
你 不 喜欢 谁?
Nǐ bù xǐhuan shéi?
When are we eating?
我们 什么时候 吃饭?
Wǒmen shénme shíhou chīfàn?
Why do you study Chinese?
你 为什么 学 中文?
Nǐ wèishénme xué Zhōngwén?
How do you go to Beijing?
你 怎么 去 北京?
Nǐ zěnme qù Běijīng?
How do you buy tickets?
你 怎么 买 票 ?
Nǐ zěnme mǎi piào?
Did you eat?
你 吃饭 了 吗 ?
Nǐ chīfàn le ma?
Has your boyfriend found a new job yet?
你男朋友 找到 新 工作 了 吗 ?
Nǐ nánpéngyou zhǎodào xīn gōngzuò le ma?
Have you seen this movie?
这 个 电影 你 看 了 吗 ?
Zhège diànyǐng nǐ kàn le ma?
Do you miss home?
你 想 家 吗 ?
Nǐ xiǎng jiā ma?
When did you guys arrive?
你们 ( 是 ) 什么 时候 到 的 ?
Nǐmen shì shénme shíhou dào de?
Did you come by bike?
你 ( 是 ) 骑 自行车 来 的 吗 ?Emphasizing “by bike”
Nǐ qí zìxíngchē lái de ma?
Who told you?
谁 告诉 你 的 ?
Shéi gàosu nǐ de?
They didn’t meet online.
他们 不是 在 网上 认识 的 。
Tāmen bù shì zài wǎngshàng rènshi de.
He didn’t go with us.
他 不是 跟 我们 一起 去 的 。
Tā bù shì gēn wǒmen yīqǐ qù de.
Did you meet each other last year?
你们 是 不 是 去年 认识 的 ?
Nǐmen shì bu shì qùnián rènshi de?
We had a meeting by Skype.
我们 是 用 Skype 开 会 的 。
我们 是 用 Skype 开 的 会 。
Wǒmen shì yòng Skype kāi huì de.
(的 can go before or after the object)
We’re not hungry.
我们 不 饿。
Wǒmen bù è.
Today it isn’t cold.
今天 不 冷。
Jīntiān bù lěng
You are not as tall as me.
你 没有 我 高。
Nǐ méiyǒu wǒ gāo.
Shanghai winters are not as cold Beijing winters.
上海 的 冬天 没有 北京 的 冬天 冷。
Shànghǎi de dōngtiān méiyǒu Běijīng de dōngtiān lěng.
We all are not as busy as the boss.
我们 都 没有 老板 忙。
Wǒmen dōu méiyǒu lǎobǎn máng.