Grammar Phrases English => Chinese HSK2 Flashcards

You may prefer our related Brainscape-certified flashcards:
1
Q

I am still thinking over this matter.

A

这 件 事情 我 还 在 考虑 。
Zhè jiàn shìqing wǒ hái zài kǎolǜ.
(continous action still happening)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

It’s already noon and he’s still sleeping?

A

已经 中午 了 ,他 还 在 睡 ?
Yǐjīng zhōngwǔ le, tā hái zài shuì?
(continous action still happening)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

You’re still playing video games? Don’t you have an exam tomorrow?

A

你 还 在 玩 游戏 ?明天 不是 有 考试 吗 ?
Nǐ hái zài wán yóuxì? Míngtiān bù shì yǒu kǎoshì ma?
(continous action still happening)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

I told him not to buy it, but he still bought it.

A

我 让 他 不要 买 ,他 还是 买 了 。
Wǒ ràng tā bùyào mǎi, tā háishì mǎi le.
(还是 has a sense of ‘still’ and ‘despite’)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

The doctor told her to stop drinking, but she still drinks.

A

医生 不 让 她 喝酒 ,她 还是 喝 。
Yīshēng bù ràng tā hējiǔ, tā háishì hē.
(还是 has a sense of ‘still’ and ‘despite’)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

We’ve been waiting for half an hour, but the teacher still hasn’t arrived.

A

我们 等 了 半 个 小时 了 ,老师 还 没 到 。
Wǒmen děng le bàn gè xiǎoshí le. Lǎoshī hái méi dào.
(还 没 or 还 不 emphasises what should be happening)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

I’ve explained it so many times, and you still don’t get it?

A

我 解释 了 这么 多 遍 ,你 还 不 懂 ?
Wǒ jiěshì le zhème duō biàn, nǐ hái bù dǒng?
(还 没 or 还 不 emphasises what should be happening)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

He’s just the person that you’re looking for.

A

他 就是 你 要 找 的 人 。
Tā jiùshì nǐ yào zhǎo de rén.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

(Specifically) That guy is her new boyfriend.

A

那个 人 就是 她 的 新 男朋友。
Nàge rén jiùshì tā de xīn nánpéngyou.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

He didn’t travel only because he doesn’t want to spend the money.

A

他 不 去 旅游 就是 不 想 花钱 。
Tā bù qù lǚyóu jiùshì bù xiǎng huāqián.
(就是 can mean ‘only (because)’)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

She’s just pretty; she doesn’t have any other strengths.

A

她 就是 漂亮 ,没 别的 优势 。
Tā jiùshì piàoliang, méi biéde yōushì.
(就是 can mean ‘only (because)’)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

I just like him.

A

我 就(是) 喜欢 他。
Wǒ jiù shì xǐhuan tā.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

My parents simply won’t let me go alone.

A

我 父母 就是 不 让 我 一个人 去 。
Wǒ fùmǔ jiùshì bù ràng wǒ yīgèrén qù.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

A lot of my friends have cars.

A

我 的 很 多 朋友 都 有 车。
Wǒ de hěn duō péngyou dōu yǒu chē.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

A lot of kids don’t like to go to school.

A

很 多 孩子 都 不 喜欢 上学。
Hěn duō háizi dōu bù xǐhuan shàngxué.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Is everyone here?

A

大家 都 来 了 吗?
Dàjiā dōu lái le ma?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Does everyone like eating spicy food?

A

大家 都 喜欢 吃辣 吗?
Dàjiā dōu xǐhuan chī là ma?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

The teacher comes late every day.

A

老师 每天 都 迟到。
Lǎoshī měi tiān dōu chídào.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Mom cooks dinner for us every day.

A

妈妈 每天 都 给 我们 做 晚饭。
Māma měi tiān dōu gěi wǒmen zuò wǎnfàn.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

None of my family members has been to China.

A

我 的 家人 都 没 去 过 中国。
Wǒ de jiārén dōu méi qù guo Zhōngguó.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

It’s about to rain.

A

就 要 下雨 了 。
Jiù yào xiàyǔ le.
(就 要 = about)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

The class is almost over. Are there any other questions?

A

就 要 下课 了 ,还有 别的 问题 吗 ?
Jiù yào xiàkè le, hái yǒu bié de wèntí ma?
(就 要 = about)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

I get off work in 10 minutes.

A

还有 十 分钟 我 就 下班 了 。
Háiyǒu shí fēnzhōng wǒ jiù xiàbān le.
(还有 + 就 (要) + 了 = something impending)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

I go on vacation in 5 days.

A

还有 五 天 就 要 放假 了 。
Háiyǒu wǔ tiān jiù yào fàngjià le.
(还有 + 就 (要) + 了 = something impending)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

We’ll come again next year.

A

我们 明年 再 来 。
Wǒmen míngnián zài lái.
(再 is for the future)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

You should review it again.

A

你 应该 再 复习 一 遍 。
Nǐ yīnggāi zài fùxí yī biàn.
(再 is for the future)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

I want to read this book again.

A

这 本 书 我 要 再 看 一 遍 。
Zhè běn shū wǒ yào zài kàn yī biàn.
(再 is for the future)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

Eat some more.

A

再 吃 一点 。
Zài chī yīdiǎn.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

Give me another three days.

A

再 给 我 三天 时间 。
Zài gěi wǒ sān tiān shíjiān.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

Can I take two more?

A

我 能 不 能 再 拿 两 个 ?
Wǒ néng bu néng zài ná liǎng gè?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

Keep looking.

A

再 找找 。
Zài zhǎozhao.
(再 can have a sense of ‘keep’)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

Keep asking.

A

你 再 问问 。
Nǐ zài wènwen.
(repetition of verb has the sense of ‘keep doing’)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

Wait a little longer.

A

再 等 一会儿 。
Zài děng yīhuǐr.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

Keep talking for a little bit.

A

再 聊 一会儿 。
Zài liáo yīhuǐr.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

It’s already nine o’clock!

A

都 九点 了!
Dōu jiǔ diǎn le!
(dou + time + le means ‘already’, and implies the other party should stop doing something. For example, this could be followed by ‘get out of bed!’)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

The milk’s gone bad.

A

牛奶 都 坏 了
Niúnǎi dōu huài le
(dou + predicate + le means ‘already’)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

I’ve said it three times already

A

我 都 说 了 三 遍 了
Wǒ dōu shuō le sān biàn le
(dou + predicate + le means ‘already’)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

They’ve already left.

A

他们 已经 走 了
Tāmen yǐjīng zǒu le
(yijing + verb phrase + le = already)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

It’s already really late. Let’s go.

A

已经 很 晚 了,我们 走 吧。
Yǐjīng hěn wǎn le, wǒmen zǒu ba.
(yijing + … + le = already)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

I have already been studying Chinese for a year.

A

我 学习 中文 已经 一 年 了
Wǒ xuéxí Zhōngwén yǐjīng yī nián le.
(yijing + … + le = already)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

I don’t like you anymore.

A

我 已经 不 喜欢 你 了
Wǒ yǐjīng bù xǐhuan nǐ le.
(yijing + bu + Verb + le = not…anymore)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
42
Q

I don’t need my parents’ money anymore.

A

我 已经 不 需要 父母 的 钱 了
Wǒ yǐjīng bù xūyào fùmǔ de qián le.
(yijing + bu + Verb + le = not…anymore)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
43
Q

I want to eat ice cream and I also want to eat a hamburger.

A

我 想 吃 冰淇淋,还 想 吃 汉堡。
Wǒ xiǎng chī bīngqílín, hái xiǎng chī hànbǎo.
(hai is used when 1 subject does 2 things)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
44
Q

She washed the dishes too.

A

她 也 洗 了 碗。
Tā yě xǐ le wǎn.
(ye is used when 2 subjects do 1 thing)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
45
Q

She got married a long time ago.

A

她 早就 结婚 了 。
Tā zǎo jiù jiéhūn le.
(早就 means ‘long ago’)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
46
Q

We graduated a long time ago!

A

我们 早就 毕业 了 。
Wǒmen zǎo jiù bìyè le.
(早就 means ‘long ago’)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
47
Q

Don’t laugh!

A

别 笑!
Bié xiào!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
48
Q

After drinking alcohol, don’t drive.

A

喝酒 以后 别 开车。
Hējiǔ yǐhòu bié kāichē.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
49
Q

This dish is a little spicy.

A

这个 菜 有点 辣 。
Zhège cài yǒudiǎn là.
(Subj. + 有点(儿) + Adj. means ‘a little too’ something. Must be used with adjective. Is only used with negative adjectives)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
50
Q

This month the company is a little bit busy.

A

这个 月 公司 有点 忙 。
Zhège yuè gōngsī yǒudiǎn máng.
(Subj. + 有点(儿) + Adj. means ‘a little too’ something. Must be used with adjective. Is only used with negative adjectives)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
51
Q

My house is close to my office.

A

我 家 离 公司 很 近。
Wǒ jiā lí gōngsī hěn jìn.
(Place 1 + 离 + Place 2 + Adv. + 近 / 远 is used to talk about how near or far away 2 places are)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
52
Q

The USA is far from China.

A

美国 离 中国 很 远。
Měiguó lí Zhōngguó hěn yuǎn.
(Place 1 + 离 + Place 2 + Adv. + 近 / 远 is used to talk about how near or far away 2 places are)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
53
Q

That bar is too far away from here. I don’t want to go.

A

那 个 酒吧 离 这儿 太 远 了, 我 不 想 去。
Nàge jiǔbā lí zhèr tài yuǎn le, wǒ bù xiǎng qù.
(Place 1 + 离 + Place 2 + Adv. + 近 / 远 is used to talk about how near or far away 2 places are)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
54
Q

Is your house far away from the supermarket?

A

你家 离 超市 远 吗?
Nǐ jiā lí chāoshì yuǎn ma?
(Use Place 1 + 离 + Place 2 (+ Adv.) + 近 / 远 + 吗?to ask if two places are close/far away from each other)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
55
Q

Is your company close to the metro station?

A

你们 公司 离 地铁站 近 吗?
Nǐmen gōngsī lí dìtiězhàn jìn ma?
(Use Place 1 + 离 + Place 2 (+ Adv.) + 近 / 远 + 吗?to ask if two places are close/far away from each other)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
56
Q

How far is it from your home to school?

A

你 家 离 学校 多远?
Nǐ jiā lí xuéxiào duō yuǎn?
(Use Place 1 + 离 + Place 2 (+ 有) + 多远?to ask how far away place 1 is from place 2)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
57
Q

How far is it from this hotel to the airport?

A

这个 酒店 离 机场 有 多远?
Zhège jiǔdiàn lí jīchǎng yǒu duō yuǎn?
(Use Place 1 + 离 + Place 2 (+ 有) + 多远?to ask how far away place 1 is from place 2)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
58
Q

Stay away from me.

A

你 离 我 远 点 儿 !
Nǐ lí wǒ yuǎn diǎnr!
(this is a colloquial phrase)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
59
Q

I want to find an even more handsome boyfriend.

A

我 想 找 一 个 更 帅 的 男朋友
Wǒ xiǎng zhǎo yī gè gèng shuài de nánpéngyou.
(更 + Adj. = even more)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
60
Q

I like buying books online because it’s cheaper.

A

我 喜欢 在 网上 买书,因为 更 便宜。
Wǒ xǐhuan zài wǎngshàng mǎi shū, yīnwèi gèng piányi.
(更 + Adj. = even more)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
61
Q

His current girlfriend is even more beautiful than his previous one.

A

他 现在 的 女朋友 比 以前 的 更 漂亮。
Tā xiànzài de nǚpéngyou bǐ yǐqián de gèng piàoliang.
(A 比 B + 更 + Adj. = A is EVEN MORE adj than B)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
62
Q

The houses in Beijing are even more expensive than those in Shanghai.

A

北京 的 房子 比 上海 更 贵。
Běijīng de fángzi bǐ Shànghǎi gèng guì.
(A 比 B + 更 + Adj. = A is EVEN MORE adj than B)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
63
Q

the food that mom cooks

A

妈妈 做 的 菜
māma zuò de cài

64
Q

the clothes that mom buys for me

A

妈妈 给 我 买 的 衣服
māma gěi wǒ mǎi de yīfu

65
Q

the foreigners that don’t / didn’t like Chinese food

A

不 喜欢 中国菜 的 老外
bù xǐhuan Zhōngguó cài de lǎowài

66
Q

what he wrote

A

他 写 的
tā xiě de

67
Q

what I draw

A

我 画 的
wǒ huà de

68
Q

Which teacher is the best?

A

哪 个 老师 最 好?
Nǎge lǎoshī zuì hǎo?

69
Q

The puppy is the cutest.

A

小狗 最 可爱 了
Xiǎogǒu zuì kě’ài le.
(the le is optional but adds emphasis)

70
Q

What is your favorite animal?

A

你 最 喜欢 什么 动物?
Nǐ zuì xǐhuan shénme dòngwù?

71
Q

I love Chinese food most.

A

我 最 爱 中国 菜。
Wǒ zuì ài Zhōngguó cài.

72
Q

Ummmmm…

A

那个
Nèige

73
Q

When you are not here, I’ll miss you.

A

你 不 在 的时候,我 会 想 你。
Nǐ bù zài de shíhou, wǒ huì xiǎng nǐ.

74
Q

Don’t play with your phone while walking.

A

走路 的时候 不要 玩手机。
Zǒulù de shíhou bùyào wán shǒujī.

75
Q

My mother is over fifty.

A

我 妈妈 已经 五十 多 岁 了。
Wǒ māma yǐjīng wǔshí duō suì le.

76
Q

There are a few books on the table.

A

桌子 上 有 几 本 书。
Zhuōzi shàng yǒu jǐ běn shū.

77
Q

I have quite a few roommates.

A

我 有 好几 个 室友 。
Wǒ yǒu hǎojǐ gè shìyǒu.
(好几 + Measure Word + Noun = quite a few)

78
Q

We’ve been to Beijing quite a few times.

A

我们 去 过 好几 次 北京 。
Wǒmen qù guo hǎojǐ cì Běijīng.
(好几 + Measure Word + Noun = quite a few)

79
Q

I’ll read, and you listen.

A

我 读 ,你 听 着 。
Wǒ dú, nǐ tīng zhe.
(zhe at the end - The main idea here is that the action won’t just happen and stop immediately; it will continue for a while.)

80
Q

She likes to eat standing up.

A

她 喜欢 站 着 吃饭
Tā xǐhuan zhàn zhe chīfàn.
(Verb 1 + 着 + Verb 2 = ‘while’. Note that the first verb must describe the state)

81
Q

Smiling, he said, “I’m sorry.”

A

他 笑 着 说 “对不起”
Tā xiào zhe shuō “duìbuqǐ”.
(Verb 1 + 着 + Verb 2 = ‘while’. Note that the first verb must describe the state)

82
Q

I don’t understand English songs. I just listen to them for fun.

A

我 听不懂 英文 歌 ,只 是 听 着 玩 的 。
Wǒ tīng bu dǒng Yīngwén gē, zhǐshì tīng zhe wán de.
(Subj. + 是 + Verb + 着 + 玩 + 的 = verb for fun/verb as a joke)

83
Q

Don’t be mad. I was just joking.

A

你 不要 生气 ,我 是 说 着 玩 的 。
Nǐ bùyào shēngqì, wǒ shì shuō zhe wán de!
(Subj. + 是 + Verb + 着 + 玩 + 的 = verb for fun/verb as a joke)

84
Q

Have you ever studied Chinese?

A

你 学 过 中文 吗?
Nǐ xué guo Zhōngwén ma?
(Subj. + Verb + 过 + Obj. = ‘have (ever) done’)

85
Q

Have you seen this movie?

A

你 看 过 这 个 电影 吗 ?
Nǐ kàn guo zhège diànyǐng ma?
(Subj. + Verb + 过 + Obj. = ‘have (ever) done’)

86
Q

We’ve been to this place before.

A

我们 来 过 这 个 地方。
Wǒmen lái guo zhège dìfang.
(Subj. + Verb + 过 + Obj. = ‘have (ever) done’)

87
Q

I’ve also eaten Japanese food before.

A

我 也 吃 过 日本菜。
Wǒ yě chī guo Rìběn cài.
(Subj. + Verb + 过 + Obj. = ‘have (ever) done’)

88
Q

I’ve never thought about this question before.

A

我 没 想 过 这 个 问题。
Wǒ méi xiǎng guo zhège wèntí.
(Subj. + 没 + Verb + 过 + Obj. = have NEVER done something)

89
Q

Mom has never bought any expensive clothes before.

A

妈妈 没 买 过 很 贵 的 衣服。
Māma méi mǎi guo hěn guì de yīfu.
(Subj. + 没 + Verb + 过 + Obj. = have NEVER done something)

90
Q

Have you never seen beautiful girls before?

A

你们 没 见 过 美女 吗?
Nǐmen méi jiàn guo měinǚ ma?
(Subj. + 没 + Verb + 过 + Obj. = have NEVER done something)

91
Q

Have you never seen beautiful girls before?

A

你们 没 见 过 美女 吗?
Nǐmen méi jiàn guo měinǚ ma?

92
Q

She has eaten (already).

A

她 吃 过 了。
Tā chī guo le.
(Verb + 过 + Obj. + 了 = has (already))

93
Q

We’ve seen it (already).

A

我们 看 过 了。
Wǒmen kàn guo le.
(Verb + 过 + Obj. + 了 = has (already))

94
Q

I called him (already).

A

我 给 他 打 过 电话 了。
Wǒ gěi tā dǎ guo diànhuà le.
(Verb + 过 + Obj. + 了 = has (already))

95
Q

Xiao Li is taller than Xiao Zhang.

A

小李 比 小张 高
Xiǎo Lǐ bǐ Xiǎo Zhāng gāo .
(Noun 1 + 比 + Noun 2 + Adj. = noun 1 more adj. than noun 2)

96
Q

The subway is more convenient than the bus.

A

地铁 比 公交车 方便 。
Dìtiě bǐ gōngjiāochē fāngbiàn.
(Noun 1 + 比 + Noun 2 + Adj. = noun 1 more adj. than noun 2)

97
Q

Is Shanghai bigger than New York?

A

上海 比 纽约 大 吗 ?
Shànghǎi bǐ Niǔyuē dà ma?
(Noun 1 + 比 + Noun 2 + Adj. = noun 1 more adj. than noun 2)

98
Q

Your boyfriend is even more handsome than mine.

A

你 男朋友 比 我男朋友 更 帅 。
Nǐ nánpéngyou bǐ wǒ nánpéngyou gèng shuài.
(Noun 1 + 比 + Noun 2 + 更 + Adj. = noun 1 even more adj. than noun 2)

99
Q

Your problem is even more troublesome than mine.

A

你的 问题 比 我的 问题 更 麻烦。
Nǐ de wèntí bǐ wǒ de wèntí gèng máfan.
(Noun 1 + 比 + Noun 2 + 更 + Adj. = noun 1 even more adj. than noun 2)

100
Q

Pour tea for the guests.

A

给 客人 倒茶 。
Gěi kèrén dàochá.
(Subj. + 给 + Recipient + [Verb Phrase] = for)

101
Q

Mom cooks for the kids.

A

妈妈 在 给 孩子 们 做饭 。
Māma zài gěi háizi men zuòfàn.
(Subj. + 给 + Recipient + [Verb Phrase] = for)

102
Q

Could you buy me a cup of coffee?

A

可以 给 我 买 一 杯 咖啡 吗 ?
Kěyǐ gěi wǒ mǎi yī bēi kāfēi ma?
(Subj. + 给 + Recipient + [Verb Phrase] = for)

103
Q

She’s lived alone since she was 18 until now.

A

她 从 18岁 到 现在 都 一个人 住。
Tā cóng shíbā suì dào xiànzài dōu yīgèrén zhù.
(从 + Time 1 + 到 + Time 2 = from…to…)

104
Q

You can’t eat nothing from morning to night.

A

你 不 能 从 早 到 晚 不 吃 东西。
Nǐ bù néng cóng zǎo dào wǎn bù chī dōngxi.
(从 + Time 1 + 到 + Time 2 = from…to…)

105
Q

From the hotel to the airport is not too far.

A

从 酒店 到 机场 不太 远。
Cóng jiǔdiàn dào jīchǎng bù tài yuǎn.
(从 + Place 1 + 到 + Place 2 = from…to…)

106
Q

From here to our company, you’ll see many beautiful girls.

A

从 这里 到 我们 公司,你 会 看见 很 多 美女。
Cóng zhèlǐ dào wǒmen gōngsī, nǐ huì kànjiàn hěn duō měinǚ.
(从 + Place 1 + 到 + Place 2 = from…to…)

107
Q

Look up there.

A

往 上 看 。
Wǎng shàng kàn.
(往 + Direction / Place + Verb = indicates direction of action)

108
Q

Go straight ahead.

A

一直 往 前 走 。
Yīzhí wǎng qián zǒu.
(往 + Direction / Place + Verb = indicates direction of action)

109
Q

Keep talking.

A

往 下 说 。
Wǎng xià shuō.
(往下 as “Keep Going”: implying that the process has been interrupted before. The verbs that follow are usually communication or sensory verbs)

110
Q

Keep reading and you’ll see.

A

你 往 下 看 就 知道 了 。
Nǐ wǎng xià kàn jiù zhīdào le.
(往下 as “Keep Going”: implying that the process has been interrupted before. The verbs that follow are usually communication or sensory verbs)

111
Q

Keep reading.

A

往 下 读 。
Wǎng xià dú.
(往下 as “Keep Going”: implying that the process has been interrupted before. The verbs that follow are usually communication or sensory verbs)

112
Q

The baby smiled at me.

A

宝宝 对 我 笑 了 。
Bǎobao duì wǒ xiào le.
(Subj. + 对 + Person + Verb = to/towards/at, Note that you shouldn’t be plugging in just any old verb here; the ones that work with 对 are limited.)

113
Q

You shouldn’t talk to your parents this way.

A

你 不 应该 这样 对 父母 说话 。
Nǐ bù yīnggāi zhèyàng duì fùmǔ shuōhuà.
(Subj. + 对 + Person + Verb = to/towards/at, Note that you shouldn’t be plugging in just any old verb here; the ones that work with 对 are limited.)

114
Q

My son is very interested in learning foreign languages.

A

我 儿子 对 学 外语 很 感 兴趣 。
Wǒ érzi duì xué wàiyǔ hěn gǎn xìngqù.
(对⋯⋯有兴趣 (yǒu xìngqù) to have an interest in…)

115
Q

You should be responsible for your job.

A

你 应该 对 自己 的 工作 负责 。
Nǐ yīnggāi duì zìjǐ de gōngzuò fùzé .
(对⋯⋯负责 (fùzé) to be responsible for…)

116
Q

The boss is not very satisfied with you.

A

老板 对 你 不 太 满意 。
Lǎobǎn duì nǐ bù tài mǎnyì.
(对⋯⋯满意 (mǎnyì) to feel satisfied with…)

117
Q

The audience is very disappointed with the result of the game.

A

观众 对 比赛 结果 非常 失望 。
Guānzhòng duì bǐsài jiéguǒ fēicháng shīwàng.
(对⋯⋯失望 (shīwàng) to be disappointed in/with…)

118
Q

My younger daughter is curious about all animals.

A

我 的 小 女儿 对 所有 动物 都 很 好奇 。
Wǒ de xiǎo nǚ’ér duì suǒyǒu dòngwù dōu hěn hàoqí.
(对⋯⋯好奇 (hàoqí) to be curious about…)

119
Q

Do you want tea or coffee?

A

你 要 茶 还是 咖啡?
Nǐ yào chá háishì kāfēi?
(Subj. + 要 + Noun = want + noun)

120
Q

I want to go with you.

A

我 要 跟 你 一起 去。
Wǒ yào gēn nǐ yīqǐ qù.
(Subj. + 要 + Verb = want to + verb)

121
Q

You need to go to bed earlier.

A

你 要 早 点 睡觉。
Nǐ yào zǎo diǎn shuìjiào.
(Subj. + 要 + Verb = need to)

122
Q

It’s going to rain tomorrow; you need to bring an umbrella.

A

明天 下雨, 你 要 带 伞。
Míngtiān xiàyǔ, nǐ yào dài sǎn.
(Subj. + 要 + Verb = need to)

123
Q

They are going to get married next year.

A

他们 明年 要 结婚 了。
Tāmen míngnián yào jiéhūn le.
(Subj. + 要 + Verb = is going to + verb. often includes a mention of a time when something is going to happen.)

124
Q

We are going to have a meeting on Friday.

A

星期五 我们 要 开会。
Xīngqīwǔ wǒmen yào kāihuì.
(Subj. + 要 + Verb = is going to + verb. often includes a mention of a time when something is going to happen.)

125
Q

After you are 21 years old, you may drink alcohol.

A

二十 一 岁 以后 可以 喝酒。
Èrshí-yī suì yǐhòu kěyǐ hējiǔ.
(kěyǐ = MAY/(can), indicating permission)

126
Q

I like to buy food to cook for myself on the weekend.

A

周末 我 喜欢 自己 买 菜 做饭。
Zhōumò wǒ xǐhuan zìjǐ mǎi cài zuòfàn.

127
Q

Let’s eat dinner together.

A

我们 一起 吃 晚饭 吧。
Wǒmen yīqǐ chī wǎnfàn ba.

128
Q

Will you live together with your parents after you get married?

A

结婚以后,你 和 父母 会 一起 住 吗?
Jiéhūn yǐhòu, nǐ hé fùmǔ huì yīqǐ zhù ma?

129
Q

Could you please read it again?

A

你 能 再 读 一 遍 吗 ?
Nǐ néng zài dú yī biàn ma?
(Verb + Number + Measure Word)

130
Q

We’ve been there twice.

A

我们 去 过 两 次 。
Wǒme qù guo liǎng cì.

131
Q

Don’t leave.

A

不要 走。
Bùyào zǒu.
(不要 + Verb = don’t)

132
Q

Don’t drink coffee at night.

A

晚上 不要 喝 咖啡。
Wǎnshang bùyào hē kāfēi.
(不要 + Verb = don’t)

133
Q

I’ll give it a try.

A

我 试 试。
Wǒ shìshi.
(verbs can be reduplicated to indicate that they happen briefly or “a little bit.”)

134
Q

Talk a little bit about your ideas.

A

说 说 你 的 想法。
Shuōshuo nǐ de xiǎngfǎ.
(verbs can be reduplicated to indicate that they happen briefly or “a little bit.”)

135
Q

discuss it

A

讨论 讨论
tǎolùn tǎolùn
(verbs can be reduplicated to indicate that they happen briefly or “a little bit.” - note ABAB repetition)

136
Q

Do you live in Shanghai?

A

你 住 在 上海吗?
Nǐ zhù zài Shànghǎi ma?
(Subj. + [Special Verb] + 在 + Location - zai can only go after verb with certain special verbs)

137
Q

He sits next to the boss.

A

他 坐 在 老板 的 旁边。
Tā zuò zài lǎobǎn de pángbiān.
(Subj. + [Special Verb] + 在 + Location - zai can only go after verb with certain special verbs)

138
Q

I placed that book on the table.

A

那 本 书 我 放 在 桌子 上 了。
Nà běn shū wǒ fàng zài zhuōzi shàng le.
(Subj. + [Special Verb] + 在 + Location - zai can only go after verb with certain special verbs)

139
Q

I study in the library.

A

我 在 图书馆 学习。
Wǒ zài túshūguǎn xuéxí.

140
Q

They have already arrived at the bar.

A

他们 已经 到 酒吧 了。
Tāmen yǐjīng dào jiǔbā le. (到 (dào) is used when you talk about arriving at a place, emphasizing the destination.)

141
Q

I’ll be home this afternoon. You can come to my house.

A

我 下午 在 家 ,你 可以 到 我家 来 。
Wǒ xiàwǔ zài jiā, nǐ kěyǐ dào wǒ jiā lái.
(到 + Place + 来 / 去 = coming/going to a place. 到 (dào) is used when you talk about arriving at a place, emphasizing the destination.)

142
Q

The boss is going to the office right now.

A

老板 马上 到 办公室 去 。
Lǎobǎn mǎshàng dào bàngōngshì qù.
(到 + Place + 来 / 去 = coming/going to a place. 到 (dào) is used when you talk about arriving at a place, emphasizing the destination.)

143
Q

I often go to Karaoke to sing songs with friends.

A

我 跟 朋友 经常 到 KTV 唱歌 。
Wǒ gēn péngyou jīngcháng dào KTV chànggē.
(Subj. + 到 + Place + Verb Phrase = going to a place and performing an action. 到 (dào) is used when you talk about arriving at a place, emphasizing the destination.)

144
Q

Where will you all go to eat food this evening?

A

你们 晚上 到 哪儿 吃饭 啊?
Nǐmen wǎnshang dào nǎr chīfàn a?
(Subj. + 到 + Place + Verb Phrase = going to a place and performing an action. 到 (dào) is used when you talk about arriving at a place, emphasizing the destination.)

145
Q

This pen is easy to use.

A

这 个 笔 很 好用。
Zhège bǐ hěn hǎo yòng.
(好 + Verb = easy/good to verb)

146
Q

Sandwiches are easy to make.

A

三明治 很 好做。
Sānmíngzhì hěn hǎo zuò.
(好 + Verb = easy/good to verb)

147
Q

Your new bag looks good.

A

你 的 新 包 很 好看 。
Nǐ de xīn bāo hěn hǎokàn.
(好 + Verb = easy/good to verb)

148
Q

The food mom makes is delicious.

A

妈妈 做 的 菜 很 好吃 。
Māma zuò de cài hěn hǎochī.
(好 + Verb = easy/good to verb)

149
Q

Please wait a little bit.

A

请 你 等 一下.
Qǐng nǐ děng yīxià.
(Subj. + Verb + 一下 + Obj. - To express that a verb is carried out briefly or “a little bit,” you can add 一下 (yīxià) after it. Sometimes 一下 (yīxià) can soften the tone.)

150
Q

Could you introduce yourself briefly?

A

你 能 介绍 一下 自己 吗 ?
Nǐ néng jièshào yīxià zìjǐ ma?
(Subj. + Verb + 一下 + Obj. - To express that a verb is carried out briefly or “a little bit,” you can add 一下 (yīxià) after it. Sometimes 一下 (yīxià) can soften the tone.)

151
Q

Yesterday someone gave me a bouquet of flowers.

A

昨天 有 人 送 给 我 一 束 花 。
Zuótiān yǒu rén sòng gěi wǒ yī shù huā.
(Subj. + Verb + 给 + Recipient + Obj. OR Obj. + Subj. + Verb + 给 + Recipient - 给 (gěi) sometimes comes before the verb and sometimes after.)

152
Q

I sent you that email already.

A

邮件 我 已经 发 给 你 了 。
Yóujiàn wǒ yǐjīng fā gěi nǐ le.
(Subj. + Verb + 给 + Recipient + Obj. OR Obj. + Subj. + Verb + 给 + Recipient - 给 (gěi) sometimes comes before the verb and sometimes after.)

153
Q

Don’t give him a phone call now.

A

现在 不要 给 他 打 电话 。
Xiànzài bùyào gěi tā dǎ diànhuà.
(Subj. + 给 + Target + [Verb Phrase])

154
Q

Who can explain this to me?

A

谁 能 给 我 解释 一下 ?
Shéi néng gěi wǒ jiěshì yīxià?

155
Q

I want to tell you the good news.

A

我 想 告诉 你 一 个 好 消息 。
Wǒ xiǎng gàosu nǐ yī gè hǎo xiāoxi.
(Subj. + Verb + [Indirect Obj.] + [Direct Obj.])

156
Q

The boss just gave me my pay for last month.

A

老板 刚 发给 我 上个月 的 工资。
Lǎobǎn gāng fā gěi wǒ shàng gè yuè de gōngzī.
(Subj. + Verb + [Indirect Obj.] + [Direct Obj.])