Χαιρετισμός και Συζήτηση (Greetings) Flashcards

Greetings and conversation

1
Q
  • Greeting (n)
A
  • Ο χαιρετισμός
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q
  • Conversation (n)
A
  • συζήτηση
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q
  • I woke up around 11 o’clock in the morning.
  • I wake up (v)
A
  • Ξύπνησα γύρω στις 11 το πρωί.
  • Ξυπνάω, ξυπηνήσω, ξύπνησα, ξυπνούσα, ξύπηνησε, ξυπνήστε, ξυπνώντας
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Are you from Aegina or somewhere else in Greece?

A

Είσαι από την Αίγινα ή κάπου αλλού στην Ελλάδα;

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q
  • I will return.
  • I return, come back, give back, refund (v)
A
  • θα επιστρέψω
  • επιστρέφω, θα επιστρέψω, επέστρεψα, επέστρεφα, επέστρεψε, επεστρέψτε, επέστρεφε, επεστρέφετε, επιστρέφοντας
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Any good fish today?

A

Κανένα καλό ψάρι σήμερα;

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

We just got back from Venice.

A

Μόλις επιστρέψαμε από τη Βενετία.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

I sent the payment.

A

Έστειλα την πληρωμή.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

It was like that.

A

Ήταν έτσι.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q
  • I no longer want to play video games.
  • more, most, anymore, already (adv)
  • That is the most difficult game of all.
A
  • Δεν θέλω πλέον να παίζω βιντεοπαιχνίδια.
  • πλέον
  • Αυτό είναι το πιο (or: πλέον) δύσκολο παιχνίδι από όλα.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q
  • What will happen next?
  • I happen (v)
  • it happened (colloquial v)
A
  • Τι θα συμβεί μετά?
  • συμβαίνω, θα συμβώ, συνέβηκε, συνέβαινόμουν
  • συνέβη
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q
  • Did you catch any good fish today? Did you get any good fish today?
  • I catch, grip, seize, reach, understand, get (v)
A
  • Έπιασες κανένα καλό ψάρι σήμερα; Πήρες κανένα καλό ψάρι σήμερα;
  • πιάνω, θα πιάσω, έπιασα, έπιανα, πιάσε, πιάστε, πιάνε, πιάνετε, πιάνοντας
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q
  • It was a pleasure to meet you.
  • I’m glad, delighted (pv)
  • the acquaintance, first meeting (n)
A
  • Χάρηκα για την γνωριμία.
  • χαίρομαι, θα χαρώ, χάρηκα, χαιρόμουν, χαρεί, χαρείτε
  • η γνωριμία, οι γνωριμίες, των γνωριμιών
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q
  • They know each other.
  • I meet, know, recognize (v)
  • Between, among, meantime (prep)
A
  • Γνωρίζονται μεταξύ τους
  • γνωρίζω, θα γνωρίσω, γνώρισα, γνώριζα, γνώρισε, γνωρίστε, γνώριζε, γνωρίζετε, γνωρίζοντας
  • μεταξύ
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q
  • Among other things
  • among, between, meantime (adv)
A
  • μεταξύ άλλων
  • μεταξύ
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

he’s back

A

επέστρεψε

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

it is easy for them. it is for them.

A

τους είναι εύκολο. είναι για αυτούς.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q
  • the confirmation, affirmation (n)
  • I confirm, affirm (v)
  • certainly, surely, of course (adv)
A
  • η βεβαίωση, οι βεβαιώσεις, των βεβαιώσεων
  • βεβαιώνω, θα βεβαιώσω, βεβαίωσα, βεβαίωνα, βεβαίωσε, βεβαιώστε, βεβαίωνε, βεβαιώνετε, βεβαιώνοντας
  • Βεβαίως, βέβαια
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q
  • The violence, force, hurry, haste (n)
  • Hurried, in a rush (adj)
  • I’m in a hurry, being rushed. (pv)
  • I rape, force, push, hurry, hustle (v)
  • Hurriedly, in a rush (adv)
A
  • η βία, της βίας, οι βίες, των βιών
  • ο βιαστικός, η βιαστική, το βιαστικό
  • Βιάζομαι, θα βιαστώ, βιάστηκα, βιαζόμουν(α), βιάσου, βιαστείτε, βιάζου, βιάζεστε
  • Βιάζω, θα βιάσω, βίασα/έβιασα, βίαζα, βίασε, βιάστε, βίαζε, βιάζετε, βιάζοντας
  • Βιαστικά
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

I will see you in two days.

A

θα σε δω σε δύο μέρες.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

I don’t know where anything is.

A

Δεν ξέρω που είναι τίποτα;

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q
  • What happened? Are you okay?
  • It is happening
  • It happend
A
  • Τι συνέβη; Είσαι καλά;
  • In colloquial language συνέβη is συνέβηκε
  • συμβαίνει, θα συμβώ, συνέβηκε, συνέβαινόμουν
  • συνέβη
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

You will love it.

A

Θα την αγαπήσεις.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q
  • This is very heavy. That is heavy. He is light but the box was heavy.
  • the heavy (adj)
  • the light (adj)
A
  • Αυτό είναι πολύ βαρύ. Αυτό είναι βαρύ. Είναι ελαφρύς αλλά το κουτί ήταν βαρύ.
  • ο βαρύς
  • ο ελαφρύς
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
* Excuse me * I am sorry, forgiveness, pardon (interj) * I forgive, pardon (v)
* Με συγχωρείς/συγχωρείτε * συγγνώμη * συγχωρώ, θα συγχωρήσω, συγχώρησα, συγχωρούσα, συγχώρησε, συγχωρήστε, συγχωρείτε, συγχωρώντας
26
* Can we sit here? * Please, take a seats. * I’m sitting, being seated (pv)
* Μπορούμε να καθίσουμε εδώ; * Παρακαλώ καθίστε (στις θέσεις σας) * κάθομαι, θα κάτσω/θα καθίσω, έκατσα/κάθισα, καθόμουν(α), κάτσε/κάθισε, κάτσετε/καθίστε, κάθεστε
27
* When do you have fun? * the fun, entertainment, nightlife (n) * the holiday (n) * entertaining, amusing, fun (adj) * I have fun (v) * amusingly, entertainingly (adv)
* Πότε διασκεδάζεις * η διασκέδαση, οι διασκέδασεις, των διασκεδάσεων * η διακοπή, οι διακοπές * ο διασκεδαστικός, η διασκεδαστική, οι διασκεδαστικές, το διασκεδαστικό * διασκεδάζω, θα διασκεδάσω, διασκέδασα, διασκέδαζα, διασκέδασε, διασκεδάστε, διασκέδαζε, διασκεδάζετε, διασκεδάζοντας * διασκεδαστικά
28
* Is this seat taken? No, it is free. * seat, position, post, situation (n) * Taken, occupied, caught, stiff/asleep/numb (adj)
* Είναι αυτή η θέση πιασμένη; Όχι είναι ελεύθερη. * η θέση * ο πιασμένος, η πιασμένη, το πιασμένο
29
* Enjoy the beach! * I enjoy (v)
* Απόλαυσε/Απολαύστε την παραλία * απολαμβάνω, θα απολαύσω, απόλαυσα, απόλαμβανα, απόλαυσε, απολαύστε, απολάμβανε, απολαμβάνετε, απλαμβάνοντας
30
* We need more space. There is very little space here. We have no room for it. * the space, venue (n)
* Χρειαζόμαστε περισσότερο χώρο. Υπάρχει πολύ λίγος χώρος εδώ. Δεν έχουμε χώρο. * ο χώρος, του χώρου, οι χώροι, των χώρων
31
* Don't thank me at all! Your works are really so beautiful! * I thank (v)
* Μη με ευχαριστείτε καθόλου! Είναι πραγματικά τόσο όμορφα τα έργα σας! * ευχαριστώ, θα ευχαριστήσω, ευχαρίστησα, ευχαριστούσα, ευχαρίστησε, ευχαριστήστε, ευχαριστείτε, ευχαριστώντας
32
* I'm honored to meet you * The price, cost, rate, honor, value, tariff (n) * the happiness, joy, delight, ecstasy, enchantment (n)
* Τιμή μου που σε γνωρίζω * η τιμή, οι τιμές * η χαρά, της χαράς, οι χαρές, των χαρών
33
It is an honor for me.
Είναι τιμή για μένα.
34
* Ah yes! You are right. I'm very sorry! * He'll do right by you. * the right, justice (n) * I support, claim, stick up for (v)
* Α ναι! Εχεις δίκιο. Λυπάμαι πολύ! * Θα υποστηρίξει το δίκιο σου. * το δίκιο, του δίκιου, τα δίκια, των δίκιων * υποστηρίζω, θα υποστηρίξω, υποστήριξα, υποστήριζα, υποστήριξε, υποστρηρίξτε, υποστήριζε, υποστηρίζετε, υποστηρίζοντας
35
* I wish you the best. * the wish (n) * I wish (pv)
* Σας εύχομαι ό,τι καλύτερο. * η ευχή, οι ευχές * εύχομαι, θα ευχηθώ, ευχήθηκα, ευχόμουν, ευχήσου, ευχηθείτε, εύχου, εύχεστε, ευχόμενος
36
Tell us what you think!
Πες μας τη γνώμη σου!
37
* I am tired because I didn't sleep well last night. * yesterday (adv) * I sleep (v)
* Είμαι κουρασμένος επειδή δεν κοιμήθηκα καλά εχθές το βράδυ. * εχθές, χθές * κοιμάμαι, θα κοιμηθώ, κοιμήθηκα, κοιμόμουν, κοιμήσου, κοιμηθείτε, κοιμείστε
38
* the protection (n) * protective (adj) * protected (adj) * I protect (v)
* η προστασία, οι προστασίες, των προστασιών * ο προστατευτικός, η προστατευτική, το προστατευτικό * ο προστατευόμενος, η προστατευόμενη, το προστατευόμενο * προστατεύω, θα προστατεύσω, προστάτευσα, προστάτευα, προστάτευσε, προστατεύστε, προστάτευε, προστατεύετε, προστατεύοντας
39
* the awkwardness, clumsiness, ineptitude (n) * awkwardly, clumsily, (adv) * awkward, clumsy (adj)
* η αδεξιότητα * αδέξια * ο αδέξιος, η αδέξια, το αδέξιο
40
* the worst (adj)
* ο χειρότερος, του χειρότερου, των χειρότερων, η χιερότερη, οι χειρότερες, το χειρότερο, του χειρότερου, τα χειρότερα
41
* What is the difference between sugar in fruit and sugar in candy? * the difference (n) * the differentiation (n)
* Ποια είναι η διαφορά μεταξύ της ζάχαρης στα φρούτα και της ζάχαρης στα γλυκά; * η διαφορά * η διαφόριση
42
Would you close the door, please?
Κλείνεις την πόρτα, σε παρακαλώ;
43
* Do we order anything to eat? * nothing, anything, you are welcome * I order (v)
* Παραγγέλνουμε τίποτα να φάμε; * τίποτα, τίποτε * παραγγέλνω, θα παραγγείλω, παράγγειλα/παράγγελνα, παράγγελνόμουν, παράγγειλε, παραγγείλετε, παραγγείλτε, παραγγέλλετε, παραγγέλνετε, παραγγέλλοντας
44
Thanks for the helpful tip.
Σε ευχαριστώ για τη χρήσιμη συμβουλή.
45
* Ooh! Thanks so much for sharing! * I share, split (v)
* Ωωω! Ευχαριστώ πολύ που το μοιράστηκες. * μοιράζομαι, θα μοιραστώ, μοιράστηκα, μοιραζόμουν, μοιράσου, μοιραστείτε, μοιράζου, μοιράζεστε
46
Our pleasure
Χαρά μας
47
Good morning again!😊
Και πάλι καλημέρα!😊
48
* It would be good to practice writing in Greek. * (me) it would be good to do practice with my writing in Greek. * I need to practice my Greek more. * the practice (n) * I practice (v) * I’m practiced (pv)
* Καλό θα ήταν να εξασκηθείτε στη γραφή στα ελληνικά. * Καλό θα ήταν να κάνω εξάσκηση με τη γραφή μου στα ελληνικά. * Πρέπει να εξασκήσω τα ελληνικά μου περισσότερο. * η εξάσκηση, οι εξασκήσεις, των εξασκήσεων * εξασκώ, θα εξασκήσω, εξάσκησα, εξασκούσα, εξάσκησε, εξασκήστε, εξασκείτε, εξασκώντας * εξασκούμαι, θα εξασκηθώ, εξασκήθηκα, εξασκούμουν, εξασκήσου, εξασκηθείτε, εξασκείτε, εξασκούμενος
49
* Unfortunately, I don’t know. * Unfortunately, I have no idea.
* Δυστυχώς δε γνωρίζω. * Δυστυχώς, δεν έχω ιδέα.
50
* So timely the thought for this exhibition! * timely, modern (adj)
* Τόσο επίκαιρη η σκέψη για αυτήν τη έκθεση. * ο επίκαιρος, η επίκαιρη, το επίκαιρο
51
* I don’t care what you think. * I don’t care about your opinion. * the thought, reflection, mind (n) * The opinion (n) * I'm think, ponder, contemplate, reflect, consider (pv)
* Δεν με νοιάζει τι σκέφτεσαι. * Δεν με νοιάζει η γνώμη σου. * η σκέψη, οι σκέψεις * η γνώμη, οι γνώμες, των γνωμών * σκέφτομαι, θα σκεφτώ, σκέφτηκα, σκεφτόμουν(α), σκέψου, σκεφτείτε, σκέφτεστε
52
* Do you know how to dance the sirtaki? Let’s dance sirtaki! * I dance (v)
* Ξέρεις να χορεύεις συρτάκι; Ας χορέψουμε συρτάκι; * χορεύω, θα χρορέψω, χόρεψα, χόρευα, χόρεψε, χορέψτε, χόρευε, χορεύετε, χορεύοντας
53
Ι would like a little sugar in my coffee.
Θα ήθελα λίγη ζάχαρη στον καφέ μου.
54
* Do you happen to know what time it is? * “μήπως” is exclusively for questions and adds politeness, while “ίσως” is more versatile and can be used in statements and questions (when placed at the end of the sentence).
* Μήπως ξέρεις τι ώρα είναι;
55
* Could I open the window? * Using “θα μπορούσα” in Greek reflects a polite way to make requests or ask for permissions. It conveys respect towards the person you are addressing. * Could I call you later? * Could I have a glass of water? * Could you perhaps come here now?
* Θα μπορούσα να ανοίξω το παράθυρο; * Θα μπορούσα να σε καλέσω αργότερα; * Θα μπορούσα να έχω ένα ποτήρι νερό; * Θα μπορούσες ίσως/μήπως να έρθεις εδώ τώρα;
56
* If you don't like Marina then why bother? Don't you have anything better to do than sit and belittle a woman? Shame on you. * I bother with, occupied, work, do, involved with (pv) * then, when (adv) * than, despite, other than * I degrade, insult, humiliate, diminish, belittle (v) * the shame, timidity, embarrassment (n)
* Αν Δεν σου αρέσει η Μαρίνα τότε γιατί ασχολείσαι; Δεν έχεις να ασχοληθείς με κάτι καλύτερο παρά να κάθεσαι και να μειώνεις μια γυναίκα ; Ντροπή σου * ασχολούμαι, ασχολούμαστε, ασχολείστε, ασχολούνται, θα ασχοληθώ, ασχολήθηκα, ασχολούμουν, ασχολήσου, ασχοληθείτε, ασχολείστε * τότε * παρά * μειώνω, θα μειώσω, μείωσα, μείωνα, μείωσε, μειώστε, μείωνε, μειώνετε * η ντροπή, οι ντροπές, των ντροπών
57
We were never here before.
Δεν ήμασταν ποτέ εδώ πριν.
58
* Is anyone leaving from here tonight? Okay, I can move it. * I moved the car closer to the house. * the transfer, movement, transportation, commute (n) * I move, transfer (something other than self) (v) * I’m being moved, transferred, commuting (more like something else) (pv) * I move (relocate residence) * I move, begin, drive (v) * I moving, wagging, budge, make my way (pv)
* Φεύγει κανείς από εδώ απόψε; Εντάξει, μπορώ να το μετακινήσω. * Μετακίνησα το αυτοκίνητο πιο κοντά στο σπίτι. * η μετακίνηση, της μετακίνησης, οι μετακινήσεις, των μετακινήσεων * μετακινώ, θα μετακινήσω, μετακίνησα, μετακινούσα, μετακίνησε, μετακινήστε, μετακινείτε, μετακινώντας * μετακινούμαι, θα μετακινηθώ, μετακινήθηκα, μετακινούμουν, μετακινήσου, μετακινηθείτε, μετακινείστε * μετακομίζω, θα μετακομίσω, μετακόμισα, μετακόμιζα, μετακόμισε, μετακομίστε, μετακόμιζε, μετακομίζετε, μετακομίζοντας * κινώ, θα κινήσω, κίνησα, κινούσα, κίνησε, κινήστε, κινείτε, κινώντας * κινούμαι, θα κινηθώ, κινήθηκα, κινούμουν, κινήσου, κινηθείτε, κινείστε
59
Is anyone there?
Είναι κανείς εκεί;
60
* There is someone behind me. * There was someone there already. * There will be a letter for you soon. * Humans existed long before that. * I exist (v)
* Υπάρχει κάποιος/κάποια πίσω μου. * Υπήρξε ήδη κάποιος εκεί. * Θα υπάρξει ένα γράμμα για εσάς σύντομα. * Οι άνθρωποι υπήρχαν πολύ πριν από αυτό. * υπάρχω, θα υπάρξω, υπήρξα, υπήρχα, ύπαρξε, υπάρξτε, υπάρχοντας
61
* Thanks for letting me know. * Thank you for telling me. * update, information, notice, notification, briefing (n) * FYI (expr.) * I inform, update, notify (v) * I keep updated, be informed/notified (pv)
* Σ'ευχαριστώ που με ενημέρωσες. * Ευχαριστώ που μου το είπες. * η ενημέρωση, οι ενημερώσεις, των ενημερώσεων * ενημερωτικά * ενημερώνω, ενημερώσω, ενημέρωσα, ενημέρωνα, ενημέρωσε, ενημερώστε, ενημέρωνε, ενημερώνετε, ενημερώνοντας * ενημερώνομαι, θα ενημερωθώ, ενημερώθηκα, ενημερωνόμουν(α)
62
I was here first. She was first in line.
Εγώ ήμουν πρώτα εδώ. Ήταν πρώτη στη σειρά.
63
* And as Adonis says, no mosquito passes through the Evros. * like, such as, as (adv, prep, conj) * as much as, as long as, as many as, any, as (adj, adv, conj)
* Κ όπως λέει ο Άδωνις, απ'τον Έβρο δεν περνάει κουνούπι. * όπως * όσος, όση, όσο
64
* Is there anybody here? * There is nobody here. * One must be always careful. * Nobody came to the party. * There aren’t any glasses on the table. * anybody, anyone (pron.) masc. * fem. * neutr.
* Είναι κανένας εδώ; * Δεν είναι κανένας εδώ. * Πρέπει κανείς να πάντα προσεκτικός. * Δεν ήρθε κανείς στο πάρτι. * Δεν υπάρχει κανένα ποτήρι στο τραπέζι. * κανείς/κανένας, κανενός, κανέναν/κανένα * καμία/καμιά, καμίας/καμιάς, καμία/καμιά/καμιάν * κανένα, κανενός, κανένα
65
You are exaggerating!
Υπερβάλλεις!
66
I’m sorry I don’t understand what you said.
Λυπάμαι που δεν καταλαβαίνω τι είπες.
67
Can you move your car?
Μπορείτε να μετακινήσετε το αυτοκίνητό σας;
68
We haven't met yet. My name is Zacharias.
Δεν έχουμε γνωριστεί ακόμα. Με λένε/Λέγομαι/Ονομάζομαι Ζαχαρίας.
69
Did we meet at Revoil before or was that someone else.
Γνωριστήκαμε στο Revoil πριν ή ήταν κάποιος άλλος.
70
Beautiful name. Artemis is the goddess of animals, hunting, and vegetation.
Όμορφο όνομα. Η Άρτεμις είναι η θεά των ζώων, του κυνηγιού και της βλάστησης.
71
How did your day go?
Πως πήγε την ημέρα σου;
72
Are you good?
Είσαι καλά;
73
Have a nice time tomorrow!
Καλή να περάσετε αύριο!
74
How was your winter?
Πώς ήταν ο χειμώνας σας;
75
Do you have plans for Easter?
Έχετε σχέδια για το Πάσχα;
76
Are you ready for summer?
Είστε έτοιμος για το καλοκαίρι;
77
How is your summer going?
Πώς περνάει το καλοκαίρι σου;
78
How did your winter go?
Πώς πέρασε ο χειμώνας σου;
79
Did you go on any nice trips?
Πήγατε κανένα ωραίο ταξίδι;
80
Where is your favorite place to go in Aegina?
Πού είναι το αγαπημένο σας μέρος για να πάτε στην Αίγινα;
81
Have a good time.
Καλά να περάσετε.