go to a museum & market Flashcards
ไปเที่ยวพิพิธภัณฑ์
go to a museum
พิพิธภัณฑ์
n. museum
ตั๋ว
n. ticket
(ชาว/คน)ต่างชาติ
n. foreigners
(ชาว/คน)ไทย
n. Thai
ค่าเข้า (ชม)
n. entrance fee
ทางเข้า
n. entrance
ทางออก
n. exit
ห้าม + verb
Do not + do something
นิทรรศการ
n. exhibition
นักท่องเที่ยว
n. tourist
วันและเวลาทำการ
Business days and hours
วันพุธ - วันอาทิตย์ เวลา 09.00-16.00 น.
(ยกเว้นเทศกาลปีใหม่และสงกรานต์)
Wednesday - Sunday time 09.00-16.00 hrs.
(except New Year’s festival and Songkran)
นักท่องเทึ่ยว - สวัสดีครับ เปิดแล้วใช่ไหมครับ
พนักงานขาย - เปิดแล้วค่ะ
Tourist - Hello. Are you open yet?
Salesperson - open already
นักท่องเที่ยว - (ค่า)ตั๋วเท่าไหร่ครับ
พนักงานขาย - สำหรับต่างชาติ 200 คนไทย 50 บาทค่ะ
Tourist - (Cost) How much is the ticket?
Salesperson - 200 for foreigners, Thai people 50 baht.
สำหรับ = for
สำหรับ
for
นักท่องเที่ยว - ต่างชาติ 1 ใบ คนไทย 1 ใบครับ
พนักงานขาย - 250 บาทค่ะ
Tourist - [I’d like a ticket for] 1 foreigner, 1 Thai person.
Salesperson - 250 baht
นักท่องเที่ยว - ที่นี่เปิดทุกวันไหมครับ
พนักงานขาย - เปิด วันพุธ-วันอาทิตย์ 09.00-16.00 ค่ะ
ยกเว้นเทศกาลปีใหม่แล้วก็สงกรานต์
Tourist - Is this place open every day?
Salesperson - Open Wednesday-Sunday 09.00-16.00.
Except for New Year’s festival and Songkran.
พนักงานขาย - นี่ค่ะตั๋ว 250 ค่ะ
นักท่องเที่ยว - ผมมี 500 ครับ ขอโทษนะไม่มีแบงค์ย่อย
Salesperson - Here’s the ticket for 250.
Tourist - I have 500. Sorry, I don’t have small change [small bank note].
พนักงานขาย - ไม่เป็นไรค่ะ ทอน 250 นะคะ
ทางเข้าอยู่ด้านนี้นะ
ตอนนี้มีนิทรรศการฟรีด้วย
นักท่องเที่ยว - นิทรรศการอยู่ตรงไหนครับ
Salesperson - No problem. Change is 250.
The entrance is on this side.
There are now free exhibitions as well.
Tourist - Where is the exhibition?
พนักงานขาย - เดินตรงไปเรื่อย ๆ เลยค่ะ
เดี๋ยวก็เห็นป้ายบอก
นักท่องเที่ยว - ครับ ขอบคุณครับ
Salesperson - Keep walking straight.
You’ll see a sign soon.
Tourist - Yes, thank you.
แบงค์ย่อย
n. small bank note
เรื่อย ๆ
continuously
ป้ายบอก
n. sign to tell you something
เขียน เกี่ยวกบั อะไร
Write about what?
ทำไม เขียน เกี่ยวกับ ธรรมศาสตร์
Why write about Thammasat?
ห้ามจับ
Do not touch
ห้ามเข้า
Do not enter
ห้ามถ่ายรูป
Do not take photos
(จะ)ไม่มีวันเสร็จ
(will) never be finished
เดฟเป็นนักเขียน
Dave is a writer.
เมษา [ยน]
April
วันจันทร์
Monday
ธุระ
errand, business, affairs, work, something to do
อยาก
to want
โอกาส
occasion, opportunity, chance
รถ
car, vehicle
ควร
should
end sound = N
เจ้าบ่าว
groom
เจ้าสาว
bride
สาย
to be late
พิธี
ceremony
สวยงาม
beautiful
น่ารัก
sweet/cute
มีกี่คน
How many people?
มีความสุข
to be happy
ธุระ
[do you have] something to do
ว่าง
to be free/available
จะ
will
แล้วจะ
then will
e.g., I’m going to the store, then [will] go to the mall
อยากจะ
want to
e.g., I want to go to the store
ควรจะ
should be
e.g., store should be open
อ้วก
puke / to vomit
ง่าย
easy
ใส่
to add/put
e.g., noodles with egg, lit. noodles ใส่ egg
ลึกลับ
mystery / mysterious
เมื่อคืน
last night
ไปเที่ยวตลาดน้ำ
go to a floating market