Frasi Utili Flashcards
Magari!
Speriamo!
だといいな
だといいけど
Sono tornato alla realtà
現実に戻っちゃった
Se non vuoi non importa eh
嫌だったらいいよ(いや)
Proprio quando stavo
Proprio quando ho / sono
ちょうど。。ていたら
ちょうど。。たら。。
ちょうど携帯を手に取ったら、メールが来た
Volevo – allora — V
Non kara, o node
Vたいな〜 ということで 、V
Nessun problema
問題ない
Non sto facendo niente di che
特に何もしてない
Mettiti nei miei panni
私の身になってみて
Ce l’ho sulla punta della lingua
口に出かかってる
けど、思い出せない
Sono sensibile ai cambi di stagione
季節の変わり目に弱い
Mi preoccupa il fatto che ci riesca o no
できるかどうか心配です
Controllare che —- o no
空いてるかどうか確認する
Anche se (non temo)
たとえ。。。V(volitivo)とも
たとえ違う空へ飛び立とうとも、途絶えはしない思いよ今も胸に
Mi sono vestito troppo pensante
厚着しすぎた
Superare una macchina
車を抜く (ぬ)
Hai aspettato?
Mah non molto
待った?
いやそんなに
Mi dispiace ma ho già un impegno
Mi dispiace ma già fissato con amici
ごめんね!既に予定があるんで
ごめんね!もう予定が入ってるんで
ごめんね!もう友達との約束があるんで
行けるといいんだけど、宿題やらなきゃいけないんで
Proporre di fare qualcosa due modi
- che ne dici di
- perché non
Vのはどう?
映画に行くのはどう?
Vませんか
一緒に行きませんか
Per cosa lo usi?
A cosa serve?
〜に使う
何に使うの?
Posso chiederti il favore?
お願いしていい?
Anche una volta nella vita
一度でいいから
死ぬまでに一度でいいから、 世界を一周したいものだ
Punta in alto
上を目指せ
楽しかったようで、何より
L’importante è che ti sia divertito
E lo dici ora? Ormai
今更なんだよ?!
Che culo, se l’e cavata! (Qualcuno fa qualcosa di male ma se la cava senza punizione, danno ecc)
悪運が強いなぁ (あくうん)
Indovinato!
当たり!
分かってるって!いちいちうるさいな
Ho capito! Non rompere
Ormai é tardi
今更遅いよ
Le stesso vale per te!
お互い様だろ?!
Non ti lamentare
ごちゃごちゃ言うな
Mettiti nei miei panni!
こっちの身にもなってよ
Te l’avevo detto! Ben ti sta!
ざまを見ろ
Non mi tenere sulle spine ! Dimmi!
じらすなよ! 言えよ
Non fare il finto tonto
しらを切るなよ
しらばくれてもダメだ
È inutile che ci rimugini
くよくよしてもしょうがないだろ
Dai dai! Succede! (Non è poi un gran problema)
そういうこともあるさ
Questa volta non ci casco!
Tipo ti viene fatta una promessa da qualcuno che le infrange
今度はその手は食わないよ
Senti chi parla! È quello che ti volevo chiedere io
それはこっちのセリフだよ
Non hai niente da perdere
ダメでもともとだろ!
Che culo!
ついてるな
Vada come vada
Vada come deve andare
なるようになるさ
Quante volte te lo devo dire
何度言ったら分かるんだ?
Non potevo chiedere di meglio
Proprio come volevo
願ったり叶ったりだ
Non c’è niente da fare
Non c’è via d’uscita
八方塞がりだね (はっぽうふさ)
Non se ne parla proprio
話にならない
L’apparenza inganna
人はみかけによらないなq
Non mi sembra proprio di aver mangiato (perché era poca la quantità) ecc ecc
Non mi sembra di (ho fatto ma non mi sembra di aver fatto)
食べた気がしない
してる気がしない
Più facile a dirsi che a farsi
口で言うほど簡単じゃない
Non dare la colpa agli altri
人のせいにするな
Non mi far preoccupare
心配させるな
L’e un po!
Da un pezzo!
とっく
とっくに
終わったの? とっく
Hai finito? L’e un po’
Sono ancora mezzo addormentato
まだ寝ぼけてる
Ricordo vagamente
ぼんやり覚えてる
Sono di cattivo umore
機嫌が悪い きげん
朝はいつも機嫌が悪い
Posso fare un salto in un posto (diverso dal piano)
ちょっと寄り道していい?
Direzione di marcia
Sono nella seconda carrozza secondo la direzione di marcia
進行方向 しんこうほうこう
進行方向二番目の車両に乗ってる
Non riesco ad addormentarmi
寝付きが悪い
Scusa se non mi sono fatto sentire (4kanji)
音信不通でごめん おんしんふつう
Il sole picchia forte
Raggi solari sono forti
日差しが強い ひざし
Cambiare completamente
ガラッと変わる
Essere intasati nel traffico
渋滞にハマってる
Vedere qualche stella qua e là
星がポツポツ見える
Ho perso la concezione , cognizione di
の感覚がなくなっちゃった
曜日の感覚がなくなっちゃった
Per quanto (so io, ho letto) ecc
私のV限りでは
私の知る限りでは
私の聞いた限りでは
Sarebbe dovuto Avrebbe dovuto (verbi moto, azione)
Ero sicuro (ci fosse)
Vはずだった
8時に来るはずだったけど、まだ来てない
Vたはず
もう来たはず sono sicuro ci sia già
Vてたはずの
おいてたはずのケーキはない
Mi ha dato coraggio
何々して、勇気もらった
In base a cosa puoi dire che –
Su quale base puoi dire
何を基準にして何々言えるの
何に基づいて言えるの
何を基準にして幸せかどうか言えるの?
Spostati
Levati
どけ
どいて