早稲田大学で勉強した文法 Flashcards
Mentre V, sono stato visto/beccato,salvato (verbi passivi spesso)
Vているところを Vおうとしているところを Vたところを Vるところを タバコを吸っているところを先生に見つかって怒られた
Proprio mentre, succede qualcosa
Vている最中に dopo ci sono azioni istantanee
Nの最中に
Se c’è 最中は dopo viene qualcosa di duraturo
授業で発表してる最中にパソコンがフリーズして大変だった
Mentre V, in quel momento succede qualcosa (passato)
Vたところで
先生の話が面白くなったところで、終わりのベルが鳴った
Mentre V, apparire qualcosa / viene, arriva qualcuno ecc
Vたところへ、〜がやってくる ecc
Visto che faccio questo, faccio anche quello
Visto che –
Vるついでに quando si parla di presente Vたついでに quando si parla di passato Nのついでに パソコンを買い替えるついでに、プリンターも買うことにした 郵便局に行くの?じゃ、ついでに、切手を買ってきてください
Non ha fatto in tempo a –, che è successo qualcosa
Vた/るか、Vないかのうちに
演奏が終わるか終わらないかのうち、盛大な拍手が起こった
Con/ in seguito a V , c’è cambiamento (formale)
Vるーに従って/従い
Nに従って
都市開発に従い、川や空気の汚染がひどくなった
Con/ in seguito a V , c’è cambiamento istantaneo
Vるにつれて
Nにつれて
Solo per Solo a (formale)
Nに限って
Nに限り
新商品は先着500客様に限って、無料です
Per quanto ho capito / letto / sentito
〜が見た/聞いた/知ってる限りでは
写真を見た限りではとても優しいそうな人だね
Finché V , V (molto formale e melodrammatico)
Vる/ない 限り
Mentre … Invece (si paragona due cose della stessa categoria)
V/Aのに対して
Nであるのに対して
あの兄弟は、兄がおとなしくて消極的なのに対し、弟はとても活発だ
Al posto di (solo in qualità di soggetto)
Nに代わって
兄にかわって、妹がおばあさんを病院に連れていった
Al posto di
Invece che fare V fare altro
In cambio fare altro
Nのかわりに
Vるかわりに
その代わりに
夏休みに帰国するかわりに、韓国に行くことにした
In seguito a X —– Y
Con
(X=Cambiamenti istantanei e anche nel tempo)
Vる/たのに伴って
Nに伴って
〜伴うN
インターネットの普及に伴って、新聞社はぞれぞれのサイト作った
Tutto quello che vuoi/ c’è ecc ecc
VばVるだけ
Ana/Nなら Ana/Nなだけ
AiければAiだけ
欲しければ欲しいだけ取ってください
(Fare) Esattamente come (mi è stato chiesto, detto, verbo passivo)
(Fare) come (vengono parole come cuore, pensiero ecc)
Vる/たままに V(ら)れたままに Nのままに 母に言われたままに、大学に進学した 思い出すままに言う 感じたままに書く
Quando (formale )
ーの際
〜する際に
ーた際にazione già svolta
Più formale di で 、 にて
Indica luogo o tempo
ーにおけて
ーにおけるー
Indipendentemente da
Senza tener conto di
ーを問わず
性別を問わず
Per la troppa (felicità ecc) fare qualcosa 書き言葉
〜のあまりにも
ーVるあまりに
悲しさのあまりに、ーー
忙しすぎるあまりに
ーーnon c’è bisogno di dirlo, poi anche
ーは言うまでもなく、ーも
Non così tanto da
Verbo/agg finale al negativo
Vてまで、ーない
体を壊してまで、働く必要はない
Se —- a quel punto meglio –
〜くらいなら、〜ほうがましだ
あの人と別れるくらいなら、死んだほうがマシ
Causale con sfumatura “come ci si aspetta da..” (Come si può aspettare da uno che è vissuto 10 anni in)
(さすが)ーだけに、 ー
海の近くで育っただけに、水泳が上手だ
che sia - o che sia -
Più forte di “temo”
Nであろうと、Nであろうと
Nだろうが、Nだろうが
Aiかろうと、Aiなかろうと(美味しかろうと美味しくなかろうと)
行こうと、しようと