français 4 II Flashcards
orienté sur le marché
marktorientiert
Les relations f. publiques sont très importantes.
(Die) Öffentlichkeitsarbeit / PR ist sehr wichtig.
Ils ont recruté un spécialiste des relations publiques pour améliorer leur image de marque.
Sie holten sich einen PR-Fachmann, der ihr Image aufpolieren sollte.
recruter qn. = jdn. rekrutieren
un logo
Logo
le battage
Rummel; Publicity
faire un battage autour d’un produit = grossen Rummel um ein Produkt machen
la fidélité à la marque (de la part des consommateurs)
Markentreue (der Verbraucher)
un consommateur / une consommatrice = Konsument/in
de la part = vonseiten, seitens
un rendez-vous pour des photos
Fototermin
une brochure
Werbeschrift; Broschüre
un prospectus
Werbezettel; Prospekt
un panneau publicitaire
Reklamefläche/Plakatwand
un panneau = (Verkehrs-)schild
une affiche
Poster, Plakat
un écho (eko) positif / negatif
positives / negatives Echo
la cible
Zielgruppe
distribuer de bons m. de réduction
Rabattgutscheine verteilen
la journée portes ouvertes
Tag der offenen Tür
contracter / résilier une assurance
eine Versicherung abschliessen / kündigen
résilier qc.
= etw. künden (Vertrag)
une assurance …
- contre les accidents
- mobilière
- automobile
- responsabilité f. civile
Versicherung
- Unfall-
- Hausrat-
- Auto-
- Haftpflicht-
une compagnie d’assurances
Versicherungsgesellschaft
une police d’assurance
Versicherungspolice
un agent d’assurances
Versicherungsvertreter/in
(s’)assurer contre un risque
(sich) gegen ein Risiko versichern
Sommes-nous assurés contre le vol? = Sind wir gegen Diebstahl versichert?
un risque couvert = versichertes Risiko
un assureur - un/e assuré/e
Versicherer - Versicherungsnehmer/in
la couverture d’assurances
Versicherungsschutz
remplir un formulaire
ein Formular ausfüllen
conformément aux conditions f. d’assurances
gemäss den Versicherungsbedingungen
conformément à = gemäss
une prime
Prämie
réparer un dommage
einen Schaden ersetzen
dommages m. causés par un cas de force majeure
durch höhrere Gewalt verursachte Schäden
réclamer des dommages- intérêts m. - indemniser / dédommager
Schadensersatz fordern -
Schadensersatz leisten
placer de l’argent dans l’immobilier
Geld in Immobilien anlegen
Il est dans l’immobilier.
Er ist im Immobiliengeschäft.
les prix m. de l’immobilier
Immobilien-/Grundstückspreise
un agent immobilier (possible: agente immobilière)
Immobilien-/Wohnungsmakler(in)
immobilier/immobilière
= Grundstücks-/Immobilien-
Propriété privée. Défense d’entrer.
Privatgrundstück. Betreten verboten.
un terrain / une terre
Gelände, Grundstück, Stück Land, Parzelle
un terrain à bâtir (bauen)
= Baugrundstück
un terrain non bâti
= ein unbebautes Grundstück
un terrain construit
= ein bebautes Grundstück
avoir une terre en bail (baj)
ein Grundstück in Pacht haben
le bail = Pacht
louer - une location
mieten / vermieten - Mieten / Vermietung
maison à louer = Haus zu vermieten
un permis de construire
Baugenehmigung
un/e notaire
Notar/in
des intérêts m. d’hypothèque élevés
hohe Hypothekarzinsen
Sa vraie vocation f. était d’être compositeur, pas chef d’orchestre m. (orkeströ).
Seine eigentliche Berufung war das Komponieren, nicht das Dirigieren.
travail à plein temps / à temps partiel
Vollzeit-/Teilzeitarbeit
travailler à son compte / en free-lance - (un/e) free-lance
freiberuflich tätig sein - freiberuflich; (Freiberufler/in)
se mettre à son compte
= sich selbstständig machen
le compte = Konto/Rechnung
les travailleurs m. indépendants
die Selbstständigen
un écrivain indépendant / free-lance
= freier Schriftsteller