français 2 Flashcards

1
Q

plats rapides m. / plats cuisinés m.

A

Schnell- / Fertiggerichte

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

la restauration rapide

A

Fastfood

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

la nourriture à basses calories

A

kalorienarme Kost

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

le lait entier / écrémé

A

Vollmilch / fettarme Milch

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

(la) matière grasse / le gras

A

Fett

gras, grasse = fettig

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

le fromage à tartiner

A

Streichkäse

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

oeuf m. sur le / au plat

A

Spiegelei

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

oeufs brouillés

A

Rührei

brouiller qc.
= etw. durcheinanderbringen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

un pain de mie - un pain aux céréales f.

A

Toastbrot - Mehrkornbrot

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

un pain complet

A

Vollkornbrot

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

une glace

A

Eis, Glace

glacé/e = eisig, eisgekühlt, frostig

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

le mets

A

Gericht / Speise

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

ingrédients m.

A

Zutaten

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

céréales f.

A

Getreide

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

sucrerie f.

A

Süssigkeit

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

le porc (c non prononcé)

A

Schweinefleisch

englisch = pork

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

le lard

A

Speck

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

la volaille f. (wolai)

A

Geflügel

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

la dinde

A

Truthahn, Pute

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

le gibier (gibje)

A

Wild

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

une saucisse / un saucisson

A

Wurst

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

le saumon fumé

A

Räucherlachs

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

le thon

A

Thunfisch

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

fruits de mer m.

A

Meeresfrüchte

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

le condiment

A

Gewürz

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

le poivre

A

Pfeffer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

l’ail (aj) m.

A

Knoblauch

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

le persil

A

Petersilie

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

la ciboulette

A

Schnittlauch

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

les légumes m.

A

Gemüse

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

l’asperge f.

A

Spargel

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

l’épinard m.

A

Spinat

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

le maïs (mais)

A

Mais

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

un concombre

A

Salatgurke

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

un oignon

A

Zwiebel

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

pommes de terre sautées

A

Bratkartoffeln

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

purée f. de pommes de terre

A

Kartoffelbrei/-püree

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

une salade (composée)

A

(gemischter) Salat

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

une prune

A

Pflaume

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

une pêche

A

Pfirsich

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

un raisin

A

Traube

raisins secs = Rosinen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
42
Q

une fraise

A

Erdbeere

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
43
Q

une framboise

A

Himbeere

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
44
Q

un melon

A

Melone

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
45
Q

un avocat

A

Avocado

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
46
Q

la cacahuète

A

Erdnuss

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
47
Q

boissons f. (non-alcoolisées / sans alcool)

A

(alkoholfreie) Getränke

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
48
Q

une eau minérale (non gazeuse / plate)

A

(stilles) Mineralwasser

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
49
Q

eau potable - eau du robinet

A

Trinkwasser - Leitungswasser

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
50
Q

un jus d’orange fraîchement pressé

A

frisch gepresster Orangensaft

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
51
Q

un express (s prononcé)

A

Espresso

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
52
Q

une infusion

A

Kräutertee

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
53
Q

un cidre (doux | brut/sec) (t prononcé)

A

(milder | trockener) Apfelwein

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
54
Q

une bière pression

A

Bier vom Fass

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
55
Q

un vin (fruité / sec)

A

(fruchtiger / trockener) Wein

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
56
Q

cru m.

A

Weinanbaugebiet; Wein

premiers crus = Spitzenweine

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
57
Q

vin mousseux

A

Schaumwein; Sekt

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
58
Q

cigarettes qu’on roule soi-même

A

selbst gedrehte Zigaretten

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
59
Q

un paquet de cigarettes | une cartouche de cigarettes

A

eine Packung/Schachtel | Stange Zigaretten

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
60
Q

allumer / éteindre une cigarette

A

eine Zigarette anzünden / ausmachen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
61
Q

un cigare

A

Zigarre

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
62
Q

une boîte de cigares m.

A

Kiste Zigarren

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
63
Q

une pipe

A

Pfeife

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
64
Q

un débit de tabac (taba)

A

Tabak(waren)laden

un débit = Verkaufsstelle

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
65
Q

la nicotine

A

Nikotin

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
66
Q

un briquet

A

Feuerzeug

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
67
Q

un cendrier

A

Aschenbecher

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
68
Q

la cuisine française / familiale

A

französische Küche / Hausmannskost

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
69
Q

Il fait très bien la cuisine.

A

Er kocht sehr gut.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
70
Q

un livre de cuisine

A

Kochbuch

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
71
Q

(faire) cuire

  • … au four
  • … à la poêle
  • … à la vapeur
A

kochen

  • backen
  • (in der Pfanne) braten
  • dünsten
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
72
Q

(faire) bouillir

A

kochen; sieden

L’eau bout.
= Das Wasser kocht.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
73
Q

à feu doux

A

auf kleiner Flamme/Stufe

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
74
Q

un poulet rôti

A

Brathähnchen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
75
Q

faire griller (grije) qc.

A

etw. grillen

faire griller un steak / faire un steak au barbecue
= ein Steak grillen / auf dem Rost braten

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
76
Q

assaisonner la salade

A

den Salat anmachen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
77
Q

passer - une passoire

A

sieben - Sieb

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
78
Q

Ajoutez une pincée de sel.

A

Geben Sie eine Prise Salz dazu.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
79
Q

couper en tranches

A

in Scheiben schneiden

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
80
Q

couper en petits morceaux / hacher (asche)

A

klein schneiden / hacken

passer au hachoir
= durch den Fleischwolf drehen

la viande hachée
= Hackfleisch; Gehacktes

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
81
Q

une cocotte-minute

A

Schnellkochtopf

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
82
Q

une théière - une cafetière

A

Teekanne - Kaffeekanne

une cafetière électrique
= Kaffeemaschine

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
83
Q

un plat

A

Gericht / Speise

plats végétariens
= vegetarische Gerichte

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
84
Q

un plateau

A

Platte, Tablett

vgl. un plat
= eine (Servier-)Platte

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
85
Q

une coupe

A

Schale (mit Henkel)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
86
Q

un bol

A

(Trink-)Schale (ohne Henkel; zum Frühstück)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
87
Q

un pot

A

Topf; Gefäss

un pot de confiture / de moutarde | un pot à lait
= ein Glas Marmelade / Senf | Milchtopf/-krug

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
88
Q

une carafe

A

Karaffe; Krug

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
89
Q

une boîte de conserve

A

Büchse; Konserve

des haricots en conserve
= Bohnen in der Büchse

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
90
Q

une boîte

A

Dose; Schachtel; Büchse

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
91
Q

un four

A

Backofen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
92
Q

un micro-ondes

A

Mikrowelle (Gerät)

les micro-ondes f.
= Mikrowellen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
93
Q

un frigidaire (frischider) / un réfrigérateur

A

Kühlschrank

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
94
Q

un congélateur

A

Gefrierschrank / -truhe / -fach

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
95
Q

les aliments m.

A

Lebens-/Nahrungsmittel

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
96
Q

un repas

A

Mahlzeit

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
97
Q

A quelle heure est-ce qu’on prend le petit déjeuner?

A

Wann frühstücken wir?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
98
Q

Je prends du café au lait au petit déjeuner.

A

Ich trinke Milchkaffee zum Frühstück.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
99
Q

le dîner

A

Abendessen

Nous avons des invités à déjeuner / à dîner.
= Wir haben Gäste zum Essen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
100
Q

le souper (régional) - souper

A

Abendessen - zu Abend essen

Elle a fait souper les enfants et les a couchés.
= Sie gab den Kindern ihr Abendbrot und brachte sie ins Bett.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
101
Q

manger à l’extérieur

A

auswärts essen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
102
Q

un/e client/e | un invité

A

Gast

Les clients sont priés de …
= Wir bitten unsere Gäste …

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
103
Q

nos habitués / nos fidèles clients

A

unsere Stammgäste

Je suis un client fidèle / un habitué de ce restaurant.
= Ich bin Stammgast in diesem Restaurant.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
104
Q

fréquenter

A

(als Kunde / Kundin) besuchen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
105
Q

Restons ici; il y a une bonne ambiance.

A

Bleiben wir hier, die Atmosphäre ist gut / angenehm.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
106
Q

une cafétéria

A

Cafeteria

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
107
Q

une buvette

A

Ausschank

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
108
Q

un restauroute / restoroute

A

Autobahnraststätte

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
109
Q

un wagon-restaurant

A

Speisewagen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
110
Q

un vestiaire

A

Garderobe

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
111
Q

On mange rapidement un morceau / un petit quelque chose.

A

Wir essen nur rasch eine Kleinigkeit.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
112
Q

à emporter

A

zum Mitnehmen

un cornet de frites à emporter
= eine Tüte Pommes zum Mitnehmen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
113
Q

Il vaut mieux réserver une table.

A

Wir sollten besser einen Tisch reservieren.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
114
Q

Je vourdrais réserver une table pour deux personnes au nom de Servant.

A

Ich möchte einen Tisch für zwei Personen auf den Namen Servant reservieren.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
115
Q

conseiller

A

(be)raten; empfehlen

Qu’est-ce que vous me conseillez?
= Was empfehlen Sie mir?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
116
Q

commander - la commande

A

bestellen - Bestellung

Vous avez choisi?
= Möchten Sie jetzt bestellen?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
117
Q

un repas avec quatre plats m. / services m.

A

ein Essen mit vier Gängen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
118
Q

Je suis pressé. Pouvez-vous me servir tout de suite?

A

Ich habe es eilig. Können Sie mich sofort bedienen?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
119
Q

un hors-d’oeuvre / une entrée f.

A

Vorspeise

Qu’est-ce que vous prendrez comme hors-d’oeuvre?
= Was hätten Sie gern als Vorspeise?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
120
Q

Qu’est-ce que vous avez comme plat du jour?

A

Was haben Sie als Tagesgericht?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
121
Q

un steak garni

A

Steak mit Beilage

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
122
Q

Comment voulez-vous le steak?

A

Wie wollen Sie das Steak haben

saignant / à point / bien cuit
= englisch / medium / gut durch

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
123
Q

Un quart de rosé, s’il vous plaît.

A

Ein Viertel Rosé bitte.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
124
Q

Je voudrais un vin qui aille avec le poisson.

A

Ich möchte einen Wein, der zu Fisch passt.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
125
Q

un plateau de fromages

A

Käseplatte

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
126
Q

Comme dessert, je vais prendre une crème caramel.

A

Als Nachspeise nehme ich eine Karamellcreme.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
127
Q

L’addition f., s’il vous plaît!

A

Bitte zahlen!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
128
Q

le service

A

Bedienung(sgeld)

Service (non) compris.
= Bedienungsgeld (nicht) inbegriffen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
129
Q

le pourboire

A

Trinkgeld

Les pourboires sont à la discrétion de nos clients.
= Die Höhe des Trinkgelds bleibt unseren Gästen überlassen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
130
Q

C’est bon.

A

Es schmeckt / ist gut.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
131
Q

La viande n’est pas assez cuite.

A

Das Fleisch ist nicht genug durch.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
132
Q

Il y a une erreur dans l’addition.

A

Es ist ein Fehler in der Rechnung.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
133
Q

Je voudrais parler au patron / chef, s’il vous plaît.

A

Ich möchte bitte den Chef sprechen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
134
Q

un chef cuisinier

A

Küchenchef

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
135
Q

une escalope (de porc)

A

(Schweins-)Schnitzel

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
136
Q

un filet de boeuf

A

Rinderfilet

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
137
Q

un vêtement, les vêtements

A

les habits m.

Kleidungsstück, Kleider

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
138
Q

vêtements sport

A

legere Kleidung

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
139
Q

Elle est toujours bien habillée.

A

Sie zieht sich immer gut an.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
140
Q

Elle était habillée en noir.

A

Sie war schwarz gekleidet.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
141
Q

Elle s’est déshabillée.

A

Sie zog sich aus.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
142
Q

porter

A

tragen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
143
Q

mettre

A

(Kleidung) anziehen; (Hut) aufsetzen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
144
Q

enlever

A

(Kleidung) ausziehen; (Hut) abnehmen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
145
Q

une veste

A

Jacke

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
146
Q

un manteau

A

Mantel

147
Q

un costume

A

Anzug

148
Q

un jogging

A

Jogginganzug

149
Q

une robe (d’été / du soir / de mariée)

A

(Sommer- / Abend- / Braut-)Kleid

150
Q

un pantalon

A

Hose

151
Q

un jean(s)

A

Jeans

152
Q

un short (t prononcé)

A

Shorts

153
Q

une jupe

A

Rock

154
Q

un pyjama

A

Pyjama/Schlafanzug

155
Q

chaussures f.

A

Schuhe

156
Q

bottes f.

A

Stiefel

157
Q

baskets m./ f. | chaussures de sport f.

A

Turnschuhe

158
Q

pantoufles f.

A

Hausschuhe

159
Q

lunettes (de soleil) f.

A

(Sonnen-)Brille

160
Q

une ceinture

A

Gürtel

161
Q

une fermeture éclair

A

Reissverschluss

162
Q

bleu clair / foncé

A

hell- / dunkelblau

foncé/e = dunkel

163
Q

une maladie / le mal

A

eine Krankheit / Schmerzen, Beschwerden, Leiden

une maladie infectieuse / des tropiques
= Infektionskrankheit / Tropenkrankheit

164
Q

le mal de mer

A

Seekrankheit

165
Q

un symptôme

A

Symptom

les symptômes typiques de la rage
= die typischen Symptome der Tollwut

166
Q

Je suis en congé de maladie / en arrêt de travail.

A

Ich bin krankgeschrieben.

167
Q

en bonne santé - malade

A

gesund - krank

Je suis en parfaite santé.
= Ich bin kerngesund.

168
Q

tomber malade

A

krank werden

169
Q

attraper / contracter une maladie

A

sich eine Krankheit zuziehen

170
Q

une maladie grave / contagieuse / mentale / cardiaque / incurable

A

eine schlimme / ansteckende / Geistes- / Herz- / unheilbare Krankheit

171
Q

souffrir d’une maladie

A

an einer Krankheit leiden

172
Q

avoir / faire de la fièvre / de la température

A

Fieber / Temperatur haben

173
Q

avoir / faire un peu de fièvre

A

erhöhte Temperatur haben

174
Q

la fièvre typhoïde

A

Typhus

175
Q

la nausée (nose) / le mal de coeur

A

Übelkeit

Il a facilement mal au coeur en voiture.
= Ihm wird beim Autofahren schnell übel.

176
Q

vomir

A

(er)brechen

177
Q

s’écrouler

A
  • einstürzen
  • zusammenbrechen; kollabieren
178
Q

Elle est cardiaque.

A

Sie ist herzkrank.

179
Q

troubles m. cardiaques - une crise cardiaque

A

Herzbeschwerden - Herzversagen / -anfall

Il a eu une crise cardiaque.
= Er erlitt einen Herzanfall.

180
Q

un infarctus

A

(Herz-)Infarkt

Il a survécu à deux infarctus.
= Er hat zwei Infarkte überlebt.

181
Q

le rhume

A

Erkältung; Schnupfen

Tu as attrapé un rhume?
= Hast du dir einen Schnupfen geholt?

rhume des foins
= Heuschnupfen

le foin
= das Heu

182
Q

chronique

A

chronisch

183
Q

prendre / attraper froid

A

sich erkälten

184
Q

éternuer

A

niesen

185
Q

J’ai le nez bouché.

A

Meine Nase ist verstopft.

186
Q

Elle a attrapé la grippe.

A

Sie hat sich die Grippe geholt.

187
Q

le mal de gorge

A

Halsschmerzen

J’ai mal à la gorge.
= Ich habe Halsschmerzen.

188
Q

tousser - la toux

A

husten - der Husten

189
Q

une pneumonie (pnömonie)

A

Lungenentzündung

190
Q

une tension haute / basse

A

hoher / niedriger Blutdruck

J’ai de la tension.
= Ich habe hohen Blutdruck.

191
Q

troubles m. de la circulation

A

Kreislaufbeschwerden

192
Q

un accès / une attaque

A

Anfall; Schlag

193
Q

une septicémie

A

Blutvergiftung

194
Q

une intoxication alimentaire

A

Lebensmittelvergiftung

195
Q

une indigestion

A

Verdauungsstörung

196
Q

une constipation

A

Verstopfung

197
Q

la diarrhée (djare)

A

Durchfall

198
Q

le diabète

A

Zuckerkrankheit

199
Q

une tumeur (bénigne / maligne)

A

ein (gutartiger / bösartiger) Tumor

bénin, bénigne = gutartig

malin, maligne = boshaft/bösartig

200
Q

le cancer

A

Krebs

201
Q

la tuberculose

A

Tuberkulose

202
Q

Il n’y a ni remède ni vaccin contre le sida.

A

Es gibt kein Heilmittel und keinen Impfstoff gegen AIDS.

203
Q

une inflammation

A

Entzündung

204
Q

J’ai une crampe dans la jambe.

A

Ich habe einen Krampf im Bein.

205
Q

allergique - une allergie

A

allergisch - Allergie

206
Q

Elle est sujette aux allergies.

A

Sie ist anfällig für Allergien.

sujet/sujette = anfällig

207
Q

Elle est allergique aux poils de chat.

A

Sie ist gegen Katzenhaare allergisch.

un poil
= Körperhaar

208
Q

une éruption

A

(Haut-)Ausschlag

209
Q

démanger / gratter (auch: kratzen) - une démangeaison

A

jucken - Juckreiz

210
Q

une enflure

A

Schwellung

L’enflure diminue.
= Die Schwellung geht zurück.

211
Q

le pus (pü)

A

Eiter

212
Q

l’insomnie f.

A

Schlaflosigkeit

213
Q

perdre connaissance / s’évanouir - sans connaissance - la perte de connaissance / l’évanouissement m.

A

bewusstlos/ohnmächtig werden - bewusstlos - Bewusstlosigkeit

214
Q

un accident

A

Unfall; Unglück

Je voudrais signaler un accident.
= Ich möchte einen Unfall melden.

215
Q

une collision (frontale)

A

(Frontal-)Zusammenstoss

Six personnes ont péri dans la collision.
= Bei dem Zusammenstoss kamen sechs Menschen ums Leben.

216
Q

Le taxi est entré en collision avec le bus.

A

Das Taxi ist mit dem Bus zusammengestossen.

217
Q

percuter

A

prallen gegen (Auto)

La voiture a percuté le mur.
= Das Auto prallte gegen die Mauer.

218
Q

s’écraser / se crasher (krasche)

A

abstürzen

L’avion s’est écrasé / s’est crashé.
= Das Flugzeug ist abgestürzt.

219
Q

un écrasement / un crash (krasch)

A

Absturz

220
Q

blesser

A

verletzen

Elle a été blessée dans l’incendie.
= Sie wurde bei dem Brand verletzt.

221
Q

grièvement blessé / gravement malade

A

schwer verletzt / schwer krank

222
Q

une blessure

A

Verletzung

223
Q

Comme c’était une blessure grave, on l’a transporté à l’hôpital.

A

Da es eine schwere Verletzung war, wurde er ins Krankenhaus gebracht.

224
Q

sain et sauf

A

gesund und wohlbehalten

sain, saine
= gesund

sauf, sauve
= wohlbehalten

225
Q

casser / fracturer - une fracture

A

brechen - (Knochen-)Bruch; Fraktur

226
Q

une commotion cérébrale

A

Gehirnerschütterung

227
Q

une brûlure

A

Verbrennung

228
Q

étouffer / asphyxier - une asphyxie

A

ersticken - Ersticken

229
Q

démettre - déboîter

A

ausrenken; auskugeln

Il s’est démis / déboîté l’épaule.
= Er hat sich die Schulter ausgekugelt.

230
Q

tordre

A

verrenken; verdrehen

231
Q

se fouler (fule) / se faire une entorse

A

verstauchen

Elle s’est foulée le pied.
= Sie hat sich den Fuss verstaucht.

232
Q

un bleu / un hématome

A

blauer Fleck; Bluterguss

Elle était couverte de bleus.
= Sie hatte überall blaue Flecken.

233
Q

(se) couper - une coupure

A

(sich) schneiden - Schnittwunde

234
Q

saigner

A

bluten

235
Q

panser une blessure

A

eine Wunde verbinden

236
Q

un pansement / un bandage

A

Verband

un pansement adhésif
= (Heft-)Pflaster

237
Q

une victime

A

(Unfall-)Opfer

238
Q

Elle était visiblement sous le choc.

A

Sie stand sichtlich unter Schock.

239
Q

mourir de froid

A

erfrieren

240
Q

donner les premiers secours m. / soins m.

A

erste Hilfe leisten

241
Q

réanimer

A

wiederbeleben

242
Q

faire du bouche-à-bouche à qn.

A

jdn. Mund zu Mund beatmen

243
Q

traiter / soigner

A

(ärztlich) behandeln

Les victimes ont été soignées sur place.
= Die Opfer wurden an der Unfallstelle ärztlich versorgt.

244
Q

un handicap (andikap) physique / mental

A

körperliche / geistige Behinderung

245
Q

Il est atteint (heimgesucht) d’un grave handicap physique.

A

Er leidet unter einer schweren körperlichen Behinderung.

246
Q

surmonter un handicap

A

ein Handikap überwinden

247
Q

handicapé

A

behindert

Elle est handicapée mentale.
= Sie ist geistig behindert.

248
Q

invalide - un/e invalide - l’invalidité f.

A

invalid - Invalide(r) - Invalidität

249
Q

Un accident de cheval l’a rendu invalide.

A

Ein Reitunfall machte ihn zum Invaliden.

250
Q

retardé (mentalement)

A

(geistig) zurückgeblieben

251
Q

Il est atteint (heimgesucht) d’une maladie mentale.

A

Er leidet an einer Geisteskrankheit.

252
Q

un défaut (d’élocution)

A

(Sprach-)Fehler

253
Q

entraver / diminuer - une entrave / une diminution

A

beeinträchtigen - Beeinträchtigung

254
Q

incapable - l’incapacité f.

A

unfähig - Unfähigkeit

l’incapacité de reconnaître les couleurs
= die Unfähigkeit, Farben zu erkennen

255
Q

la dyslexie

A

Legasthenie

256
Q

une épilepsie

A

Epilepsie

257
Q

paralysé - un/e paralysé/e - une paralysie

A

gelähmt - Gelähmte/r- Lähmung

258
Q

une paraplégie

A

Querschnittslähmung

259
Q

sourd/e - un/e sourd/e - la surdité

A

taub - Taube(r) - Taubheit

Il est sourd d’une oreille.
= Er ist auf einem Ohr taub.

260
Q

Elle est sourde-muette de naissance.

A

Sie ist von Geburt an taubstumm.

261
Q

la dureté d’oreille

A

Schwerhörigkeit

262
Q

aveugle - la cécité

A

blind - Blindheit

263
Q

héréditaire

A

erblich; Erb-

une maladie héréditaire
= Erbkrankheit

264
Q

congénital/e

A

angeboren

une malformation congénitale
= Geburtsfehler

265
Q

un/e généraliste

A

Arzt / Ärztin für Allgemeinmedizin

266
Q

un/e spécialiste

A

Facharzt/Fachärztin

267
Q

un médecin traitant / de famille

A

Hausarzt / Hausärztin

268
Q

un/e psychiatre (psikiatre)

A

Psychiater

269
Q

un cabinet médical

A

Arztpraxis

270
Q

heure(s) de consultation(s)

A

Sprechstunde(n)

Consultation(s) sur rendez-vous
= Sprechstunde(n) nach Vereinbarung

271
Q

un rendez-vous

A

Termin

272
Q

prendre / fixer un rendez-vous

A

einen Termin ausmachen

273
Q

une salle d’attente

A

Wartezimmer, -saal

274
Q

Il l’a soigné jusqu’à sa guérison.

A

Er pflegte ihn gesund.

275
Q

malade - un/e malade

A

krank - Kranke(r)

276
Q

un/e patient/e

A

ein/e Patient/in

277
Q

Qu’est-ce qui ne va pas?

A

Was fehlt Ihnen?

278
Q

mal / maux m.

A

Schmerzen, Beschwerden, Leiden

J’ai mal au dos / à la tête / aux oreilles.
= Ich habe Rücken- / Kopf- / Ohrenschmerzen.

279
Q

Depuis quand avez-vous mal?

A

Wie lange haben Sie diese Schmerzen schon?

280
Q

J’ai des maux d’estomac. (c non prononcé)

A

Ich habe Magenbeschwerden.

281
Q

J’ai de terribles maux de tête.

A

Ich habe schreckliche Kopfschmerzen.

282
Q

une douleur (sourde / violente / aiguë)

A

ein (dumpfer / heftiger / stechender) Schmerz

283
Q

Il a une indigestion.

A

Er hat sich den Magen verdorben.

284
Q

intestin(s) m.

A

Darm

J’ai des problèmes intestinaux.
= Ich habe Darmbeschwerden.

285
Q

selles f.

A

der Stuhl, Kot

Est-ce que vos selles sont régulières?
= Haben Sie regelmässig Stuhlgang?

286
Q

Vous avez de l’appétit?

A

Wie ist es mit Ihrem Appetit?

287
Q

Vous devez suivre un régime.

A

Sie müssen Diät halten.

288
Q

règles f.

A

Periode; Monatsblutung

Est-ce que vos règles sont régulières?
= Bekommen Sie Ihre Regel pünktlich?

289
Q

Allongez-vous, je vais vous examiner.

A

Legen Sie sich hin, ich werde Sie untersuchen.

s’allonger
= sich hinlegen

290
Q

se rhabiller

A

sich wieder anziehen

291
Q

respirer - la respiration - le souffle

A

atmen - Atmung - Atem

Respirez par la bouche / le nez.
= Atmen Sie durch den Mund / die Nase.

Respirez profondément.
= Holen Sie tief Luft.

292
Q

une radio(graphie)

A

Röntgenaufnahme

Pour plus de sécurité, nous allons faire une radio.
= Wir werden sicherheitshalber röntgen.

293
Q

une échographie

A

Ultraschalluntersuchung

294
Q

une piqûre

A

Injektion; Spritze

Le médecin lui a fait une piqûre.
= Der Arzt gab ihm / ihr eine Spritze.

295
Q

un médicament

A

Medikament

296
Q

un calmant

A

Schmerz- / Beruhigungsmittel

297
Q

un comprimé / un cachet

A

Tablette

298
Q

une ordonnance / une prescription

A

Rezept

Je vous fais une ordonnance.
= Ich gebe Ihnen ein Rezept.

en vente sur ordonnance seulement
= nur auf Rezept erhältlich

299
Q

un remède (römed)

A

(Heil-)Mittel

300
Q

une pommade

A

Salbe

301
Q

un certificat médical

A

Arztzeugnis; ärztliches Attest

302
Q

une visite médicale / un examen (eksamä) médical

A

(ärztliche) Untersuchung

passer une visite médicale
= sich einer ärztlichen Untersuchung unterziehen

Il vous faudra passer une visite médicale tous les six mois.
= Sie sollten alle seche Monate zur Untersuchung kommen.

303
Q

un bilan de santé

A

Check-up

304
Q

une pharmacie - un pharmacien / une pharmacienne

A

Apotheke - Apotheker(in)

305
Q

un/e dentiste

A

Zahnarzt/Zahnärztin

306
Q

une clinique dentaire

A

Zahnklinik

307
Q

soins m. dentaires

A

Zahnbehandlung

308
Q

une dent de lait / de sagesse

A

Milch- / Weisheitszahn

309
Q

arracher / extraire une dent

A

einen Zahn ziehen

arracher qc.
= etw. herausziehen

310
Q

La dent est sensible au froid.

A

Der Zahn ist kälteempfindlich.

311
Q

mal m. de dents

A

Zahnschmerzen

J’ai mal aux dents.
= Ich habe Zahnschmerzen.

312
Q

la gencive (schonsiv)

A

Zahnfleisch

J’ai les gencives qui saignent quand je me lave les dents.
= Mein Zahnfleisch blutet, wenn ich mir die Zähne putze.

313
Q

rincer - rinçage m.

A

spülen - Spülung

Rincez bien, s’il vous plaît.
= Bitte gründlich (aus)spülen.

314
Q

la carie

A

Karies

Je vais devoir passer la roulette pour enlever la carie.
= Ich muss noch etwas bohren, um die Karies zu entfernen.

enlever qc.
= etw. entfernen

315
Q

le tartre dentaire

A

Zahnstein

Vous avez beaucoup de tartre sur les dents.
= Sie haben viel Zahnstein.

316
Q

la plaque dentaire

A

Zahnbelag

317
Q

un fil dentaire

A

Zahnseide

Utilisez un fil dentaire pour enlever la plaque entre les dents.
= Benutzen Sie Zahnseide, um den Belag zwischen den Zähnen zu entfernen.

318
Q

un/e orthodontiste

A

Kieferorthopäde / Kieferorthopädin

319
Q

un hôpital

A

Krankenhaus

un hôpital militaire
= (Feld-)Lazarett

320
Q

la hospitalisation

A

Einweisung ins Krankenhaus

Elle a été hospitalisée pendant des semaines.
= Sie war wochenlang im Krankenhaus.

321
Q

un/e patient/e hospitalisé/e - un/e patient/e non hospitalisé/e | externe

A

stationär behandelte/r Patient/in - ambulante/r Patient/in

322
Q

un/e médecin d’urgence

A

Notarzt/Notärztin

323
Q

un/e médecin-chef

A

Chefarzt/Chefärztin

324
Q

une visite

A

Visite

Le médecin-chef fait sa visite matinale.
= Der Chefarzt macht gerade seine Morgenvisite.

325
Q

un dossier médical

A

Krankengeschichte

326
Q

un service

A

Station (Krankenhaus)

service des urgences = Notaufnahme

service de soins intensifs = Intensivstation

327
Q

appeler une ambulance

A

einen Krankenwagen rufen

328
Q

un traumatisme

A

Trauma; Verletzung

329
Q

un infirmier / une infirmière

A

Pfleger / (Kranken-)Schwester

330
Q

opérer - in/opérable - une opération

A

operieren - nicht / operierbar - Operation

subir une opération
= sich einer Operation unterziehen

subir
= erleiden, erfahren, durchmachen, sich unterziehen

J’ai été opéré/e de l’appendicite.
= Ich wurde am Blinddarm operiert.

J’ai dû me faire opérer.
= Ich musste mich operieren lassen.

331
Q

un chirurgien / une chirurgienne - la chirurgie

A

Chirurg/in - Chirurgie

Il est spécialisé en chirurgie cardiaque.
= Er ist auf Herzchirurgie spezialisiert.

332
Q

la greffe d’un organe

A

Organverpflanzung

333
Q

un/e anesthésiste - une anesthésie (générale / locale)

A

Anästhesist/in - (Voll- / lokale) Narkose

334
Q

un narcotique

A

Anästhetikum

335
Q

Son état reste encore critique.

A

Sein / Ihr Zustand ist immer noch kritisch.

336
Q

un/e malade incurable /
un/e malade condamné/e

A

unheilbar Kranke/r

337
Q

la santé

A

Gesundheit

bon pour la santé
= gesund; gut für die Gesundheit

qui fait attention à la santé
= gesundheitsbewusst

338
Q

Fumer, c’est un risque pour la santé.

A

Rauchen gefährdet die Gesundheit.

339
Q

un/e fana(tique) de la santé

A

Gesundheitsfanatiker/in

340
Q

le bien-être

A

Wohlbefinden; Wellness

341
Q

(pleine) forme / bonne condition physique

A

(Hoch-)Form / gute körperliche Verfassung

Je suis en pleine forme.
= Ich bin topfit.

342
Q

la remise en forme

A

Fitnesstraining

343
Q

un régime

A

Diät(plan); Kur; Schonkost

Beaucoup de gens font / suive un régime pour maigrir.
= Viele Leute halten Diät um abzunehmen.

344
Q

un/e végétarien/ne - un/e végétalien/ne

A

vegetarisch; Vegetarier/in - vegan; Veganer/in

345
Q

bio(logique)

A

bio(logisch)

manger bio
= Biokost essen

des aliments m. bio(logique)
= Biokost; Bio-Lebensmittel

un magasin de produits naturels / bio(logique)
= Bioladen; Naturkostladen

346
Q

sans additifs m. chimiques

A

ohne chemische Zusätze

347
Q

fibres f.

A

Fasern; Ballaststoffe

une nourriture riche en fibres et pauvre en matières grasses
= Kost, die ballaststoffreich und fettarm ist

348
Q

le porridge

A

Haferbrei

349
Q

acides gras insaturés

A

ungesättigte Fettsäuren

l’acide m.
= Säure

350
Q

oeufs m. de poules en liberté

A

Eier von frei laufenden Hühnern

351
Q

Le massage m’a fait énormément de bien.

A

Die Massage hat mir sehr gut getan.

352
Q

Ce soir, on va au sauna.

A

Wir gehen heute Abend in die Sauna.

353
Q

Tu ne bouge pas assez.

A

Du bewegst dich nicht genug.

354
Q

s’entraîner - l’entraînement m.

A

trainieren - Training

On s’entraîne une fois par semaine dans une salle de gymnastique.
= Einmal in der Woche trainieren wir in einer Turnhalle.

355
Q

la gymnastique

A

Turnen

356
Q

un club (clöb) de gym

A

Fitnessstudio

357
Q

un exercice

A

Übung; Bewegung

exercices pour renforcer les muscles du dos
= (gymnastische) Übungen zur Stärkung der Rückenmuskulatur

renforcer qc.
= etw. verstärken

358
Q

exercices de musculation

A

muskelkräftigende Übungen

Beaucoup de jeunes filles font de la musculation.
= Viele Mädchen machen Bodybuilding.

359
Q

exercices m. de respiration f. / de relaxion f.

A

Atem- / Entspannungsübungen

360
Q

une traction

A

Liegestütz

faire des tractions / des pompes f. fam. = Liegestützen machen

361
Q

marcher / faire une randonnée

A

wandern

une randonnée
= eine Wanderung

362
Q

jogger / faire du jogging

A

joggen; einen Dauerlauf machen

On va faire un jogging?
= Gehen wir joggen?

363
Q

On dit du yoga qu’il détend le mental et améliore la forme physique.

A

Yogaübungen sollen den Geist entspannen und die körperliche Verfassung verbessern.

améliorer qc.
= etw. (ver)bessern

364
Q

On l’a emmené aux urgences.

A

Er wurde in die Notaufnahme gebracht.

amener ou emmener? emmener si on va rester avec la personne