français 4 I Flashcards

1
Q

Je vais chercher dans le dictionnaire.

A

Ich werde es im Wörterbuch nachschlagen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

une entrée dans une encyclopédie

A

ein Eintrag in einem Lexikon

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

la table des matières f.

A

Inhaltsverzeichnis

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

consulter le manuel

A

im Handbuch nachsehen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

un atlas

A

Atlas

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

un agenda

A

Taschenkalender

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

un répertoire

A

Register; Verzeichnis

répertorier = aufführen

Plus de 2000 adresses de restaurants sont répertoriées.
= Mehr als 2000 Restaurants sind aufgeführt.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

emprunter un livre à la bibliothèque

A

ein Buch aus der Bibliothek ausleihen

emprunter qc. (à qn.)
= sich etw. (von jdm.) ausleihen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

la médiathèque

A

Mediathek

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

photocopier - une photocopie - un photocopieur

A

fotokopieren - Fotokopie - Fotokopierer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

étudier la littérature spécialisée

A

die Fachliteratur studieren

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

feuilleter un livre

A

in einem Buch blättern

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

la recherche des informations

A

Informations-/Datenabruf

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

survoler un article

A

einen Artikel überfliegen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

la réalité virtuelle

A

virtuelle Realität

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

sortir un texte de l’internet

A

einen Text aus dem Internet kopieren / herunterladen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

médias m.

A

Medien

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

une banque de données f.

A

Datenbank

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

consulter | transmettre des données f.

A

Daten abfragen | übertragen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

un livre (de poche / d’occasion / audio / électronique)

A

(Taschen- / antiquarisches / Hör- / elektronisches) Buch

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

une librairie en ligne

A

Online-Buchhandlung

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

un ouvrage pratique

A

Sachbuch

un ouvrage = Buch

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

un avant-propos / une préface

A

Vorwort

les propos m. = Äusserungen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

la page de titre

A

Titelseite

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

la note au bas de la page

A

Fussnote

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

un appendice (appändis)

A

Anhang

vgl. une appendicite
= Blinddarmentzündung

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

un/e auteur - un lecteur / une lectrice

A

Autor/in - Leser/in

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

droits m. d’auteur

A

Urheberrechte

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

une traduction en / du danois

A

eine Übersetzung ins / aus dem Dänischen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

un traducteur / une traductrice

A

Übersetzer/in

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

l’adaption d’un roman à la télé(vision)

A

die Fernsehbearbeitung eines Romans

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

une version abrégée / intégrale

A

gekürzte / ungekürzte Fassung

abréger = kürzen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

publier

A

veröffentlichen; publizieren

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

une maison d’édition / un éditeur / les éditions f.

A

Verlag

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

lire et juger un manuscrit (t non prononcé)

A

ein Manuskript lektorieren

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

corriger les épreuves

A

Korrektur lesen

l’épreuve f. = Probedruck

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

un correcteur / une correctrice

A

Korrektor/in

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

imprimer - impression f. - imprimerie f.

A

drucken - Druck - Druckerei

une erreur d’imprimerie
= Druckfehler

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

un exemplaire

A

Exemplar

exemplaire = beispielhaft, exemplarisch

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

Le livre est épuisé / disponible.

A

Das Buch ist vergriffen / lieferbar.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

un événement médiatique

A

Medienereignis

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
42
Q

la liberté / la censure de la presse

A

Pressefreiheit / -zensur

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
43
Q

donner une conférence de presse

A

eine Pressekonferenz geben

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
44
Q

un/e attaché/e de presse

A

(Presse-)Sprecher/in

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
45
Q

presse f. de boulevard

A

Boulevardpresse

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
46
Q

un journal à sensation f. / à scandale m.

A

Boulevard- / Skandalzeitung

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
47
Q

Le Monde paraît quotidiennement.

A

Le Monde erscheint täglich.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
48
Q

une revue (mensuelle / spécialisée)

A

(Monats- / Fach-)Zeitschrift

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
49
Q

une nouvelle

A

Nachricht

Les journaux ont annoncé la nouvelle que …
= Die Zeitungen haben die Nachricht gebracht, dass …

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
50
Q

couvrir un événement

A

über ein Ereignis berichten

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
51
Q

un reporter (röporté) / une femme-reporter - un reportage

A

Reporter/in - Reportage

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
52
Q

la une / première page

A

Titelseite (Magazin)

La divorce a fait la une des journaux.
= Die Scheidung machte Schlagzeilen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
53
Q

la légende de la photo dit …

A

die Bildunterschrift lautet …

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
54
Q

un rédacteur / une rédactrice (en chef)

A

(Chef-)Redaktor/in

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
55
Q

un chroniqueur sportif / une chroniqueuse sportive

A

Sportredaktor/in

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
56
Q

un tirage de 3 millions d’exemplaires

A

eine Auflage von 3 Millionen Exemplaren

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
57
Q

un journal à grand tirage m.

A

Zeitung mit hoher Auflage

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
58
Q

s’abonner à un journal

A

eine Zeitung abonnieren

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
59
Q

un appareil de radio

A

Radiogerät

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
60
Q

Qu’est-ce qu’il y a à la télé?

A

Was läuft im Fernsehen?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
61
Q

une chaîne / chaine

A

Programm; Fernsehkanal

sur la première chaîne / sur la une
= im ersten Programm

chaîne (de télévision) privée
= Privatfernsehen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
62
Q

diffuser / retransmettre

A

senden; übertragen; ausstrahlen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
63
Q

diffuser en différé / en direct (t prononcé)

A

zeitversetzt / live senden

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
64
Q

une rediffusion

A

Wiederholung

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
65
Q

Je passe l’antenne f. à notre reporter (röporté).

A

Ich übergebe an unseren Reporter.

rendre l’antenne f. au studio
= zurück ins Studio geben

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
66
Q

un émetteur

A

Sender

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
67
Q

une émission (de radio / de télé)

A

(Radio- / Fernseh-)Sendung

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
68
Q

infos f.

A

Nachrichten

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
69
Q

un documentaire

A

Dokumentarfilm

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
70
Q

la publicité

A

Werbung

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
71
Q

un spot (t prononcé) publicitaire

A

Werbespot

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
72
Q

la météo

A

Wetterbericht

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
73
Q

une série télévisée

A

Fernsehserie

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
74
Q

un épisode

A

Folge (einer Fernsehserie)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
75
Q

la caméra invisible

A

versteckte Kamera

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
76
Q

un jeu télévisé

A

Quizsendung

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
77
Q

un débat télévisé

A

Talkshow

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
78
Q

zapper - le zapping

A

zappen - Zappen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
79
Q

animer - un animateur / une animatrice

A

leiten; führen; moderieren - Moderator/in

une émission animée par …
= eine von … moderierte Sendung

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
80
Q

interviewer - une interview

A

interviewen - Interview

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
81
Q

un présentateur / une présentatrice | un commentateur / une commentatrice | un reporter (röporté) sportif

A

Sprecher/in - Kommentator/in - Sportreporter/in

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
82
Q

un auditeur / une auditrice

A

Hörer/in (Radio)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
83
Q

un (télé)spectateur - une (télé)spectatrice

A

(Fernseh-)Zuschauer/in

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
84
Q

enregistrer

A

aufnehmen; aufzeichnen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
85
Q

une vidéo

A

Video

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
86
Q

un micro(phone)

A

Mikro(fon)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
87
Q

un disque (vinyle / noir)

A

Schallplatte

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
88
Q

un CD

A

CD

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
89
Q

la poste - postal/e

A

Post - Post-

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
90
Q

un bureau de poste

A

Postfiliale

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
91
Q

un/e employé/e de la poste

A

Postangestellte/r

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
92
Q

mettre une lettre à la poste

A

einen Brief auf die Post bringen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
93
Q

la boîte postale

A

Postfach

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
94
Q

le code postal

A

Postleitzahl

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
95
Q

tarifs m. postaux

A

Postgebühren

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
96
Q

par le même courrier (r non prononcé)

A

mit gleicher Post

le courrier
= die Post; Korrespondenz

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
97
Q

Le courrier est arrivé?

A

Ist die Post schon da?

le courrier
= die Post; Korrespondenz

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
98
Q

envoyer par la poste

A

mit der Post schicken

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
99
Q

un expéditeur / une expéditrice - un/e destinaire

A

Absender/in - Empfänger/in

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
100
Q

Si inconnu à l’adresse indiquée, prière de retourner à l’expéditeur.

A

Falls unzustellbar, bitte zurück zum Absender.

une prière = Bitte

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
101
Q

le courrier prioritaire

A

A-Post

le courrier
= die Post; Korrespondenz

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
102
Q

par avion

A

mit / per Luftpost

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
103
Q

une boîte à lettres

A

Briefkasten

mettre une lettre à la boîte
= einen Brief einwerfen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
104
Q

faire / déballer (debale) un colis (coli)

A

ein Paket packen / auspacken

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
105
Q

un petit paquet

A

Päckchen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
106
Q

un facteur / une factrice

A

Briefträger/in

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
107
Q

distribuer / remettre (à domicile) - la distribution / la remise (à domicile)

A

zustellen - Zustellung

Des millions d’envois postaux n’ont pas été distribués.
= Millionen von Postsendungen wurden nicht zugestellt.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
108
Q

envoyer en recommandé m.

A

per Einschreiben schicken

le recommandé
= das Einschreiben

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
109
Q

affranchir une lettre

A

einen Brief frankieren

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
110
Q

le port (t non prononcé)

A

das Porto

franco de port
= portofrei

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
111
Q

Il faut mettre combien (de timbres m.) sur cette lettre?

A

Was kostet dieser Brief an Porto?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
112
Q

une enveloppe timbrée

A

ein frankierter Umschlag

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
113
Q

urgent/e

A

dringend

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
114
Q

On vous demande au téléphone.

A

Sie werden am Telefon verlangt.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
115
Q

un portable / un mobile

A

Handy

un smartphone
= Smartphone

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
116
Q

avoir une conversation téléphonique

A

ein Telefongespräch führen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
117
Q

taxes f. téléphoniques

A

Telefongebühren

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
118
Q

téléphoner / appeler

A

donner / passer un coup de fil

telefonieren / anrufen

Je l’ai appelée au bureau.
= Ich habe sie im Büro angerufen.

Passe-moi un coup de fil.
= Ruf mich doch mal an.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
119
Q

un appel (d’urgence)

A

Anruf; (Notruf)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
120
Q

rappeler

A

zurückrufen; wieder anrufen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
121
Q

La communication est mauvaise.

A

Die Verbindung ist schlecht.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
122
Q

décrocher (le combiné) - raccrocher

A

(den Hörer) abnehmen - auflegen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
123
Q

Vous pouvez m’appeler / me joindre à ce numéro.

A

Sie können mich unter dieser Nummer anrufen / erreichen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
124
Q

faire / composer un numéro

A

eine Nummer wählen

Vous avez fait un faux numéro.
= Sie sind falsch verbunden.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
125
Q

un annuaire / un bottin

A

Telefonbuch

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
126
Q

le fil / la ligne téléphonique

A

Telefonleitung

La ligne est occupé.
= Die Leitung ist besetzt.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
127
Q

le répondeur automatique

A

Anrufbeantworter

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
128
Q

laisser un message

A

eine Nachricht hinterlassen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
129
Q

un ordinateur

A

Computer; Rechner

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
130
Q

un laptop

A

Laptop

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
131
Q

une tablette

A

Tablet-PC

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
132
Q

une clé USB

A

USB-Stick

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
133
Q

un jeu vidéo

A

Video- / Computerspiel

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
134
Q

informatique f.

A

Informatik

connaissance f. en informatique
= Computerkenntnisse

la connaissance
= Kenntnis, Wissen, Bekanntschaft

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
135
Q

entrer des données f. dans l’ordinateur

A

Daten in den Computer eingeben

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
136
Q

échange m. | transfert m. (t non prononcé) de données f.

A

Datenaustausch | Datenübertragung / -transfer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
137
Q

la protection des données f.

A

Datenschutz

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
138
Q

programmer - la programmation - le programme - un programmeur / une programmeuse

A

programmieren - Programmierung - Programm - Programmierer/in

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
139
Q

sortir d’un programme

A

ein Programm verlassen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
140
Q

un logiciel - le matériel / le hardware

A

Software - Hardware

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
141
Q

déboguer (deboge) - un bogue (bog)

A

debuggen - Bug

supprimer / éliminer un bogue
= einen Fehler beheben

supprimer
= beseitigen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
142
Q

se planter ugs. - un plantage

A

abstürzen - Absturz (Computer)

auch abschmieren

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
143
Q

imprimer qc. - une imprimante (au laser) (laser)

A

etw. drucken - (Laser-)Drucker

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
144
Q

un lecteur

A

Laufwerk

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
145
Q

un disque dur

A

Festplatte

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
146
Q

brancher / allumer - débrancher / éteindre

A

an- / einschalten - ab- / ausschalten

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
147
Q

charger

A

laden

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
148
Q

installer - une installation

A

installieren - Installation

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
149
Q

créer / ouvrir / fermer un fichier

A

eine Datei erstellen / öffnen / schliessen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
150
Q

marquer qc.

A

surligner qc.

etw. markieren, hervorheben

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
151
Q

éditer

A

editieren; bearbeiten

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
152
Q

effacer - supprimer

A

löschen

supprimer = beseitigen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
153
Q

chercher - remplacer

A

suchen - ersetzen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
154
Q

copier / couper - insérer

A

kopieren / ausschneiden - einfügen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
155
Q

glisser - déposer

A

ziehen - loslassen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
156
Q

sauvegarder - une sauvegarde / une copie de sécurité

A

sichern - Sicherheitskopie

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
157
Q

mémoriser - la mémoire

A

speichern - Speicher

des données mémorisées sur le disque dur
= auf der Festplatte gespeicherte Daten

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
158
Q

la capacité de mémoire

A

Speicherkapazität

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
159
Q

activer le correcteur orthographique

A

die Rechtschreibhilfe aktivieren

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
160
Q

dé(s)activer

A

deaktivieren / ausschalten / abschalten

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
161
Q

une icône

A
  • Icon (Computer)
  • Ikone
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
162
Q

une fenêtre de dialogue

A

Dialogfenster

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
163
Q

la souris

A

die Maus

cliquer sur le bouton de recherche avec la souris
= mit der Maus auf die Schaltfläche ‘Suchen’ klicken

faire un double clic / double-cliquer = doppelklicken

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
164
Q

appuyer sur la touche d’entrée

A

die Eingabetaste drücken

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
165
Q

un curseur (kyrsör)

A

Cursor

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
166
Q

exécuter

A

ausführen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
167
Q

un signe / un caractère

A

Zeichen

un espace / un blanc
= Leerzeichen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
168
Q

la marque des paragraphes

A

Absatzmarke

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
169
Q

scanner (skane) - un scanner (skaner; r prononcé)

A

scannen - Scanner

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
170
Q

un code-barres

A

Strichcode

une barre
= Stange, Balken

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
171
Q

mettre à jour - une mise à jour

A

aktualisieren - Update

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
172
Q

le support (t non prononcé) technique

A

technische Unterstützung

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
173
Q

un utilisateur / une utilisatrice

A

Anwender/in; Benutzer/in

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
174
Q

le travail à domicile - travailler à domicile

A

Home Office - im Home Office arbeiten

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
175
Q

se connecter - se déconnecter

A

sich einloggen - sich ausloggen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
176
Q

connecté / en ligne / on-line (onlain) - déconnecté / hors ligne / off-line (offlain)

A

online; angeschlossen - offline; nicht angeschlossen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
177
Q

le réseau

A

Netzwerk

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
178
Q

télécharger un fichier du réseau

A

eine Datei aus dem Netz herunterladen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
179
Q

coder - décoder

A

kodieren - dekodieren

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
180
Q

encrypter - décrypter

A

verschlüsseln - entschlüsseln

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
181
Q

accès m. à Internet (t prononcé)

A

Zugang zum Internet

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
182
Q

accéder à des données f.

A

auf Daten zugreifen

accéder à qc.
= zu etw. führen / gelangen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
183
Q

chercher sur Internet (t prononcé)

A

das Netz / Internet durchsuchen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
184
Q

un site Internet / Web - une page Internet / Web

A

Website - Webseite

visiter un site Internet
= eine Website besuchen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
185
Q

naviguer / surfer (sörfe)

A

surfen

surfer sur Internet / sur le Net
= im Internet surfen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
186
Q

un navigateur

A

Browser

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
187
Q

un lien / un link

A

Link

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
188
Q

le domaine

A
  • Domäne
  • Domain
  • Gebiet / Land
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
189
Q

un e-mail

A

une lettre électronique,
un message

E-Mail

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
190
Q

chatter (tschate) / bavarder

A

chatten; sich im Internet unterhalten

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
191
Q

un mot-clé

A

Suchwort; Stichwort

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
192
Q

pirater - un pirate

A

knacken - Hacker

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
193
Q

une Webcam

A

Webcam

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
194
Q

la protection antivirus

A

Schutz gegen Viren

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
195
Q

un logiciel antivirus

A

Antivirenprogramm

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
196
Q

numériser - numérique

A

digitalisieren - digital; Digital-

la monnaie numérique
= elektronischer Zahlungsverkehr

la signature numérique
= digitale Unterschrift

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
197
Q

la banque à domicile

A

Homebanking

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
198
Q

un mot de passe

A

Passwort

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
199
Q

un véhicule

A

Fahrzeug

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
200
Q

un moyen de transport rapide

A

ein schnelles Transportmittel / Verkehrsmittel

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
201
Q

D’habitude, je prends la voiture.

A

une auto(mobile)

Gewöhnlich fahre ich mit dem Auto.

202
Q

la voiture des pompiers m.

A

Feuerwehrfahrzeug

203
Q

la location de voiture - la voiture de location

A

Autovermietung - Mietwagen

204
Q

un camion - un chaffeur de camion / un camionneur

A

Lastwagen / Lkw - Lkw-Fahrer/in

205
Q

la sécurité routière

A

Verkehrssicherheit

206
Q

conduire - le conducteur / la conductrice

A

fahren, jdn. fahren - Fahrer/in

207
Q

être au volant m.

A

am Steuer sitzen

208
Q

aller en voiture / rouler

A

fahren

Je ne vais jamais au bureau en voiture.
= Ich fahre nie mit dem Auto ins Büro.

Je roule à une moyenne (Durchschnitt) de 100 km/h.
= Ich fahre im Schnitt 100 km/h.

209
Q

un trajet

A

Strecke; Fahrt; Weg

J’ai une heure de trajet pour aller à mon travail.
= Ich brauche eine Stunde zur Arbeit.

210
Q

faire de l’auto-stop m. - un auto-stoppeur / une auto-stoppeuse

A

per Anhalter fahren; trampen - Anhalter/in; Tramper/in

211
Q

une route / une rue (in der Stadt)

A

Strasse

transporter des marchandises par la route
= Waren auf der Strasse befördern

Bonne route!
= Gute Fahrt!

212
Q

une voie

A
  • Gleis (Fahr-)
  • Spur

une route à trois voies
= eine dreispurige Strasse

213
Q

un virage

A

Kurve

214
Q

une déviation

A

Umleitung

215
Q

une autoroute

A

Autobahn

entrée f. /
sortie d’autoroute f.
= Ein-/Ausfahrt

216
Q

au coin de la rue

A

an der Strassenecke

217
Q

s’arrêter au carrefour m.

A

an der Kreuzung (an)halten

218
Q

un rond-point

A

Kreisverkehr

219
Q

Tournez au feu à droite / à gauche.

A

Biegen Sie an der Ampel rechts / links ab.

220
Q

Allez tout droit.

A

Gehen Sie / Fahren Sie geradeaus.

221
Q

Nous avons fait un détour.

A

Wir haben einen Umweg gemacht.

222
Q

faire de la bicyclette / du vélo

A

(mit dem Fahr-)Rad fahren

223
Q

la piste cyclable

A

(Fahr-)Radweg

224
Q

la circulation / le trafic

A

Verkehr

225
Q

être bloqué dans la circulation

A

im Vekehr stecken bleiben

226
Q

heures f. de pointe

A

Berufsverkehr

la pointe = Spitze

227
Q

des bouchons m. pendant les heures de pointe

A

Staus während der Hauptverkehrszeiten (Berufsverkehr)

la pointe = die Spitze

228
Q

Pas d’encombrements m. sur les routes. / Les routes sont dégagées.

A

Keine Verkehrsstörungen (Radio)

un encombrement
= Überlastung

dégagé/e
= frei, übersichtlich

229
Q

des routes f. bouchées

A

verstopfte Strassen

230
Q

chaos m. (kao) sur les routes

A

Chaos auf den Strassen

231
Q

une station-service

A

Tankstelle

232
Q

une panne

A

Panne

233
Q

Ma voiture est au garage.

A

Mein Auto ist in der Werkstatt.

234
Q

réparer - la réparation

A

reparieren - Reparatur

235
Q

une roue de secours / de rechange m.

A

Ersatzrad

pneus m. de rechange
= Ersatzreifen

une pièce de rechange
= ein Ersatzteil

236
Q

vérifier la pression des pneus m.

A

den Reifendruck prüfen

237
Q

un pneu crevé

A

geplatzter / platter Reifen

crever = kaputtgehen

238
Q

changer une roue

A

ein Rad wechseln

239
Q

faire le plein

A

(den Tank) vollmachen

240
Q

Ma voiture est en révision.

A

Mein Auto ist gerade in der Inspektion.

241
Q

Vous ne pouvez pas stationner / vous garer ici.

A

Hier können Sie nicht parken.

242
Q

une voiture en stationnement m.

A

ein geparktes Auto

le stationnement
= das Parken; Stationierung

243
Q

un panneau d’interdiction f. de stationner

A

Parkverbotsschild

244
Q

trouver un créneau

A

eine Parklücke finden

245
Q

le parking

A

Parkplatz

le parking couvert
= Parkhaus

246
Q

les papiers m. du véhicule

A

Fahrzeugpapiere

247
Q

mettre la ceinture de sécurité

A

sich anschnallen

248
Q

un airbag

A

Airbag

249
Q

une contravention

A

Strafzettel

J’ai eu une contravention pour excès de vitesse.
= Ich bekam einen Bussgeldbescheid wegen zu schnellen Fahrens.

l’excès m.
= Exzess, Übermass

250
Q

brûler / griller fig. un feu rouge

A

ein Rotlicht überfahren

251
Q

ivresse f. au volant

A

Trunkenheit am Steuer

252
Q

un accident de la circulation

A

Verkehrsunfall

253
Q

une victime de la route

A

Verkehrstote/r

254
Q

chemin m. de fer

A

(Eisen-)Bahn

255
Q

une ligne de chemin de fer

A

(Eisen-)Bahnlinie/-strecke

256
Q

un/e employé/e des chemins de fer

A

Eisenbahner/in

257
Q

rail m. (raj)

A

Schiene(n)

258
Q

Le train a déraillé dans un virage.

A

The train (was) derailed on a curve.

Der Zug entgleiste in einer Kurve.

259
Q

voyager en train

A

mit dem Zug / der Bahn fahren

260
Q

prendre un train

A

einen Zug nehmen

261
Q

A quelle heure part le prochain train pour Orléans?

A

Wann fährt der nächste Zug nach Orléans?

262
Q

un wagon(-lit / -restaurant)

A

(Schlaf- / Speise-)Wagen

263
Q

un compartiment (de seconde classe / de non-fumeurs)

A

(Zweit-Klasse- / Nichtraucher-)Abteil

264
Q

une locomotive

A

Lokomotive

265
Q

un/e mécanicien/ne

A
  • Mechaniker/in
  • Lokomotivführer/in
266
Q

un contrôleur / une contrôleuse

A

Schaffner/in

267
Q

Le train entre en gare f.

A

Der Zug fährt ein.

268
Q

le terminus

A

Endstation

269
Q

la consigne

A

Gepäckaufbewahrung

Où est la consigne automatique?
= Wo sind die Schliessfächer?

270
Q

le bureau des objets m. trouvés

A

Fundbüro

271
Q

Deux allers simples en 1ère classe pour Cherbourg, svp.

A

Bitte zweimal erste Klasse einfach nach Cherbourg.

un aller simple
= einfache Fahrt; Hinfahrt

272
Q

un (billet d’)aller (et) retour

A

Rückfahrkarte

273
Q

un billet à tarif réduit

A

verbilligte Fahrkarte

274
Q

monter dans le train - descendre du train

A

in den Zug einsteigen - aus dem Zug aussteigen

275
Q

changer

A

umsteigen

276
Q

la correspondance

A

Anschluss; Zugverbindung

277
Q

manquer / rater la correspondance

A

den Anschluss verpassen

278
Q

le train était à l’heure - le train a du retard m.

A

Der Zug war pünktlich - Der Zug hat Verspätung

le retard
= die Verspätung

279
Q

D’après l’horaire m., le train doit arriver à 6h35.

A

Der Zug soll fahrplanmässig um 6.35 Uhr ankommen.

280
Q

voler / aller en avion / prendre l’avion

A

fliegen

Je vais en avion à Toulouse. / Je prends l’avion pour Toulouse.
= Ich fliege nach Toulouse.

281
Q

un vol (intérieur / direct)

A

(Inlands- / Direkt-)Flug

282
Q

Je voudrais réserver une place sur le vol de 9 heures pour Montréal.

A

Ich möchte einen Platz für den 9-Uhr-Flug nach Montreal buchen.

283
Q

Nous survolons actuellement les Alpes.

A

Wir überfliegen gerade die Alpen.

284
Q

voyager en avion

A

mit dem Flugzeug reisen / fliegen

285
Q

un avion supersonique

A

Überschallflugzeug

286
Q

un porte-avions

A

Flugzeugträger

287
Q

un avion à réaction / un jet (dschet)

A

Düsenflugzeug

288
Q

Il est mort dans un accident d’avion.

A

Er kam bei einem Flugzeugabsturz ums Leben.

289
Q

une compagnie aérienne; (une compagnie à bas prix)

A

(Billig-)Fluggesellschaft

290
Q

le fret aérien

A

Luftfracht

291
Q

Je vais te chercher à l’aéroport m.?

A

Soll ich dich am Flughafen abholen?

292
Q

un héliport (t non prononcé)

A

Hubschrauberlandeplatz

293
Q

un terminal

A

Terminal

294
Q

l’horaire m. (d’avions)

A

Flugplan

295
Q

heure f. d’arrivée prévue

A

planmässige Ankunftszeit

296
Q

annuler

A

stornieren; streichen; ausfallen lassen

297
Q

être sur la liste d’attente

A

auf der Warteliste sein

298
Q

surbooké (sürbuke)

A

überbucht

299
Q

la porte

A

Gate

300
Q

bagage(s) m. à main

A

Handgepäck

Vous pouvez emporter un bagage à main à bord.
= Sie können ein Stück Handgepäck mit an Board nehmen.

301
Q

le compartiment à bagages (au-dessus du siège)

A

(über dem Sitz befindliches) Gepäckfach

un siège = Sitz

302
Q

Attachez votre ceinture f., svp.

A

Bitte schnallen Sie sich an.

303
Q

un masque à oxygène m. (oxischen)

A

Sauerstoffmaske

304
Q

un gilet de sécurité / sauvetage m.

A

Schwimmweste

305
Q

la cabine de pilotage m.

A

Cockpit

vgl. le cabinet médical

306
Q

un/e pilote

A

Pilot/in

307
Q

un steward (stiwart) - une hôtesse de l’air

A

Steward; Flugbegleiter - Stewardess; Flugbegleiterin

l’air m.
= die Luft

308
Q

une piste de décollage m. / d’atterrissage m.

A

Start-/Landebahn

309
Q

altitude f. de vol

A

Flughöhe

310
Q

le tapis-bagages

A

die Gepäckausgabe

vgl. un tapis roulant
= Förderband

311
Q

Les aiguilleurs (eguijör) du ciel sont en grève.

A

Die Fluglotsen streiken.

312
Q

détourner un avion - un détournement d’avion

A

ein Flugzeug entführen - Flugzeugentführung

313
Q

la mer calme | houleuse (hulös)

A

ruhige | unruhige/stürmische See

314
Q

dans les eaux f. territoriales de la France

A

in den französischen Hoheitsgewässern

315
Q

naviguer - la navigation

A

zur See fahren - Schifffahrt

interdit à la navigation
= für die Schifffahrt gesperrt

316
Q

un bateau / un navire / un vaisseau (weso)

A

Schiff

Le capitaine n’abandonne jamais son navire.
= Der Kapitän verlässt nie sein Schiff.

317
Q

Ils ont fait naufrage m.

A

Sie erlitten Schiffbruch.

318
Q

un chantier naval

A

Werft

le chantier
= Baustelle

319
Q

à bord du ferry

A

an Bord der Fähre

320
Q

une voile - faire de la voile

A

Segel - segeln

321
Q

faire une croisière

A

eine Kreuzfahrt machen

322
Q

un voyage en mer

A

Seereise

323
Q

la traversée

A

Überfahrt

324
Q

un passager clandestin

A

blinder Passagier

clandestin/e
= geheim, verborgen (auch illegal)

325
Q

embarquer - débarquer

A

einschiffen - von Bord gehen

326
Q

chavirer

A

kentern

Le ferry a chaviré et a coulé.
= Die Fähre kenterte und sank.

327
Q

changer de route / de cap m. (kap)

A

den Kurs ändern

le cap = Kurs

328
Q

Le bateau entre au port.

A

Das Schiff läuft in den Hafen ein.

329
Q

une ancre

A

Anker

jeter l’ancre / mouiller
= den Anker werfen

être à l’ancre / au mouillage
= vor Anker liegen (ride / lie at anchor)

être ancré dans = verankert sein in

330
Q

un marin

A

Seemann; Matrose

331
Q

un équipage

A

Mannschaft; Besatzung

332
Q

Tout le monde sur le pont!

A

Alle Mann an Deck!

333
Q

avoir le mal de mer

A

seelkrank sein

334
Q

utiliser les transports m. en commun

A

die öffentlichen Verkehrsmittel benutzen

en commun
= gemeinsam

335
Q

Le meilleur moyen pour circuler en ville, c’est de prendre le métro.

A

Am schnellsten kommt man in der Stadt mit der U-Bahn voran.

prendre le métro
= mit der U-Bahn fahren

336
Q

Le R.E.R. (S-Bahn) est utile pour des trajets plus longs.

A

Der R.E.R. ist gut für längere Fahrten.

337
Q

Je prends le bus pour aller travailler.

A

Ich fahre mit dem Bus zur Arbeit.

338
Q

Les bus circulent toutes les cinq minutes.

A

Die Busse verkehren alle fünf Minuten.

339
Q

la ligne de bus nº 6

A

die Buslinie 6

340
Q

un (auto)car

A

Reisebus

341
Q

un trajet en taxi

A

Taxifahrt

342
Q

une station de taxis

A

Taxistand

343
Q

mettre en marche / arrêter le taximètre

A

das Taxameter / die Uhr ein- / ausschalten

344
Q

un distributeur de tickets

A

Fahrkartenautomat

345
Q

le tarif

A

Fahrpreis

une augmentation de tarifs
= Fahrpreiserhöhung

346
Q

Les enfants de moins de 4 ans voyagent gratuitement.

A

Kinder unter 4 Jahren fahren gratis.

347
Q

voyager sans billet / resquiller (resqie)

A

schwarzfahren

348
Q

Les resquilleurs risquent une forte amende.

A

Schwarzfahrern droht eine hohe Geldstrafe.

349
Q

Suivez les indications f. pour …

A

Folgen Sie den Schildern …

350
Q

Est-ce que ce métro va à …?

A

Fährt diese U-Bahn nach …

351
Q

… passe par …

A

… fährt über …

352
Q

Vous pouvez y aller par la ligne 3.

A

Da kommen Sie mit der Linie 3 hin.

353
Q

L’escalier mécanique m. est hors service.

A

Die Rolltreppe ist ausser Betrieb.

354
Q

économique - un/e économiste - économie f.

A

ökonomisch - Volkswirtschaftler/in - Wirtschaft

355
Q

augmenter la croissance économique

A

das Wirtschaftswachstum steigern

356
Q

Est-ce que c’est viable économiquement?

A

Ist es wirtschaftlich sinnvoll?

viable
= existenz-/lebensfähig

357
Q

économie f. (centrale) planifiée

A

(zentrale) Planwirtschaft

358
Q

économie f. (sociale) de marché

A

(soziale) Marktwirtschaft

359
Q

une lente reprise de l’économie

A

eine langsame Erholung der Wirtschaft

360
Q

les biens m. et les services m.

A

Waren und Dienstleistungen

361
Q

échange m. de marchandises f.

A

Warenaustausch / -verkehr

362
Q

secteur m. tertiaire | privé

A

Dienstleistungssektor / -bereich | Privatwirtschaft

363
Q

l’offre f. et la demande

A

Angebot und Nachfrage

364
Q

part f. de marché

A

Marktanteil

une part = Anteil

365
Q

la concurrence

A

Konkurrenz, Wettbewerb

366
Q

le contrôle de l’État

A

staatliche Regulierung / Kontrolle

367
Q

facteur m. de production / coûts m. de la production

A

Produktionsfaktor - Produktionskosten

368
Q

la propriété privée

A

das Privateigentum

369
Q

une entreprise (d’État) - un entrepreneur / une entrepreneuse

A

(Staats-)Unternehmen - Unternehmer/in

370
Q

le bénéfice / le profit (t non prononcé)

A

Gewinn

371
Q

maximaliser les bénéfices m.

A

die Gewinne maximieren

372
Q

la prospérité

A

Wohlstand

373
Q

la richesse

A

Reichtum

374
Q

la fortune nationale

A

Volksvermögen

375
Q

le revenu

A

Einkommen

376
Q

combler le déficit (t prononcé) budgétaire

A

das Haushaltsdefizit ausgleichen

377
Q

la dette nationale

A

Staatsschuld / -verschuldung

la dette = die Schuld

378
Q

la faillite (fajit) de l’État

A

Staatsbankrott

la faillite
= der Bankrott, das Scheitern

379
Q

une mesure d’économie

A

Sparmassnahme

une série de mesures d’économie
= Sparmassnahmenpaket

un programme d’austérité f.= Sparprogramm

380
Q

le rationnement

A

Rationierung

381
Q

supprimer les subventions f.

A

Subventionen abbauen

382
Q

la mondialisation

A

Globalisierung

383
Q

baisser les (taux d’) intérêts m. - faire monter les (taux d’) intérêts

A

die Zinsen senken - in die Höhe treiben

le taux
= die Quote, Rate

384
Q

augmenter la productivité

A

die Produktivität erhöhen

385
Q

le coût de la vie

A

Lebenshaltungskosten

386
Q

le pouvoir d’achat

A

Kaufkraft

387
Q

la consommation

A

Verbrauch; Konsum

388
Q

les hauts m. et les bas m. de la conjoncture

A

das Auf und Ab der Konjunktur

the ups and downs of the business cycle

389
Q

une reprise conjoncturelle

A

Konjunkturerholung

390
Q

un essor / un boom - une récession

A

Aufschwung - Abschwung/Rezession

391
Q

une crise économique

A

Wirtschaftskrise

392
Q

une inflation - une déflation

A

Inflation - Deflation

inflation rampante / galopante
= schleichende / galoppierende Inflation

393
Q

affaires f.

A

Geschäfte

Les affaires vont bien / mal.
= Die Geschäfte gehen gut / schlecht.

Nous faisons beaucoup d’affaires avec eux.
= Wir haben viel mit ihnen zu tun.

Vous êtes ici pour affaires?
= Sind Sie geschäftlich hier?

394
Q

un rendez-vous d’affaires

A

geschäftlicher Termin

395
Q

le sens des affaires

A

der Geschäftssinn

396
Q

un homme / une femme d’affaires

A

Geschäftsmann/-frau

397
Q

une branche

A

Branche; Zweig

une branche économique
= Wirtschaftszweig

398
Q

un article

A

Artikel; Ware

un article très demandé
= ein erfolgreicher Artikel

Cet article se vend bien.
= Dieser Artikel verkauft sich gut.

399
Q

le commerce de gros - de détail | un grossiste - un détaillant

A

Grosshandel - Einzelhandel | Grosshändler - Einzelhändler

400
Q

la foire / le salon

A

Messe; Ausstellung

401
Q

un/e commerçant/e

A

Kaufmann/-frau

402
Q

un/e marchand/e d’objets d’art

A

Kunsthändler/in

403
Q

la marchandise (de qualité)

A

(Qualitäts-)Ware

404
Q

une société d’intérêt public / à but non lucratif

A

gemeinnützige Gesellschaft

405
Q

une start-up

A

Start-up

406
Q

une compagnie

A

Gesellschaft

407
Q

un/e propriétaire

A

Besitzer/in; Eigentümer/in

408
Q

(un) industriel / (une) industrielle

A

industriell; Industrielle/r

409
Q

un directeur / une directrice

A

Direktor/in; Leiter/in

410
Q

le directoire / la direction

A

Geschäftsleitung

le/la président/e du directoire
= Vorstandsvorsitzende/r

un style de direction autoritaire
= ein autoritärer Führungsstil

411
Q

le management (manatschment) - un manager (manatschör)

A

Management - Manager/in; Führungskraft

des managers de haut niveau
= obere Führungskräfte

412
Q

un/e chef - un/e supérieur/e

A

Vorgesetzte/r; Leiter/in

le chef du personnel
= Personalchef/in

413
Q

le département - la division

A

Abteilung - Bereich

414
Q

un cadre

A

Führungskraft

cadres moyens
= mittleres Management

415
Q

un collaborateur / une collaboratrice

A

Mitarbeiter/in

416
Q

vendre - la vente - un vendeur / une vendeuse

A

verkaufen - Verkauf; Vertrieb - Verkäufer/in

l’art m. (ar) de vendre
= Kunst des Verkaufens

les derniers chiffres m. de vente
= die neusten Verkaufs-/Umsatzzahlen

417
Q

acheter - un achat - un acheteur (aschtör) / une acheteuse

A

kaufen - Kauf - Käufer/in

418
Q

le chiffre d’affaires

A

Umsatz

faire monter le chiffre d’affaires
= die Umsätze in die Höhe treiben

Le chiffre d’affaires a baissé.
= Die Umsätze sind zurückgegangen.

419
Q

un/e client/e potentiel/le

A

ein/e potenzielle/r Kunde / Kundin

420
Q

une commission de 25 pour cent.

A

eine Provision von 25 Prozent

421
Q

Ils ont payé des millions en pots-de-vin m.

A

Sie haben Schmiergelder / illegale Provisionen in Millionenhöhe bezahlt.

422
Q

commercialiser des marchandises f.

A

Waren vertreiben / ausliefern

423
Q

nos distributeurs à l’étranger m.

A

unsere Vertriebspartner im Ausland

424
Q

la distribution

A

Vertrieb

425
Q

selon les conditions f. du contrat

A

gemäss den Vertragsbestimmungen

426
Q

faire / réaliser des bénéfices m.

A

Gewinne erzielen

le bénéfice
= der Gewinn

Les bénéfices de l’entreprise ont augmenté.
= Die Betriebsgewinne sind gestiegen.

427
Q

une marge bénéficiaire importante / étroite

A

grosse / kleine Gewinnspanne

428
Q

lucratif/lucrative | rentable

A

gewinnbringend, rentabel

429
Q

la rentabilité

A

Rentabilität

430
Q

perdre - la perte

A

verlieren - Verlust

subir des pertes énormes
= enorme Verluste erleiden

subir
= erleiden, erfahren, durchmachen, sich unterziehen

431
Q

marchander le meilleur prix

A

um den besten Preis feilschen

432
Q

augmenter / baisser les prix

A

die Preise erhöhen / senken

433
Q

des marchandises f. excessivement chères

A

zu teure / überteuerte Waren

434
Q

A cause de leurs prix excessivement élevés, ils n’étaient plus compétitifs.

A

Sie waren wegen überhöhter Preise nicht mehr wettbewerbsfähig.

435
Q

un discount (disk(a)unt) / une remise

A

Discount, Rabatt

avec une remise de 25 pour cent
= mit einem Rabatt von 25 Prozent

436
Q

éliminer / évincer un concurrent du marché

A

einen Konkurrenten vom Markt verdrängen

évincer qn.
= jdn. ausschliessen, verdrängen

437
Q

entrer en liquidation f.

A

in Liquidation gehen

438
Q

offrir - une offre

A

anbieten - Angebot

faire une offre pour qc.
= für etw. ein Angebot abgeben

439
Q

une fusion

A

Fusion

440
Q

passer une commande f. à une firme

A

einer Firma einen Auftrag erteilen

441
Q

exécuter une commande

A

einen Auftrag ausführen

442
Q

livrer / fournir - une livraison - un fournisseur

A

liefern - Lieferung - Lieferant/in

Vous pouvez livrer ces articles? = Können Sie diese Artikel liefern?

443
Q

expédier / envoyer - une expédition

A

versenden; verschicken - Sendung

papiers m. / documents m. d’expédition
= Versandpapiere / -dokumente

444
Q

un stock / un dépôt

A

Lager

Le modèle (n’) est (pas) en stock / en magasin.
= Dieses Modell ist (nicht) vorrätig.

Nos stocks s’épuisent.
= Unsere Vorräte gehen zu Neige.

445
Q

garantir - une garantie

A

garantieren (für) - Garantie

une garantie de deux ans
= eine zweijährige Garantie

Ce n’est pas sous garantie.
= Das fällt nicht unter die Garantie.

446
Q

accorder une licence / une concession

A

eine Lizenz / Konzession erteilen

447
Q

importer / exporter - importation f. / exportation f.

A

importieren / exportieren - Import / Export

448
Q

une petite / grosse somme f. d’argent

A

ein kleiner / grosser Geldbetrag

une somme
= Summe / Betrag

449
Q

Je n’ai pas d’argent sur moi.

A

Ich habe kein Geld bei mir.

450
Q

Je suis à court d’argent.

A

Ich bin knapp bei Kasse.

451
Q

Ils roulent sur l’or.

A

Die schwimmen im Geld.

452
Q

la monnaie

A
  • Währung
  • Kleingeld/Münz

créer une monnaie commune
= eine gemeinsame Währung schaffen

453
Q

la politique monétaire

A

Währungspolitik

454
Q

union f. monétaire

A

Währungsunion

455
Q

Vous payez en espèces f.?

A

Zahlen Sie bar?

456
Q

coûter

A

kosten

457
Q

changer un billet de 100 €

A

einen Hunderteuroschein wechseln

458
Q

un bureau de change

A

Wechselstube

le change
= Wechsel

459
Q

un cours du change

A

Wechsel-/Devisenkurs

460
Q

les devises f.

A

Devisen

la devise
= Zahlungsmittel

le marché des devises / des changes = Devisenmarkt

le change = Geldwechsel

461
Q

payer par chèque m. / par carte f. de crédit (t non prononcé)

A

mit Scheck / Kreditkarte bezahlen

462
Q

payer / régler une facture

A

eine Rechnung bezahlen / begleichen

463
Q

payer qc. à tempérament

A

etw. in Raten bezahlen

464
Q

Le premier versement vient à échéance f. en mai.

A

Die erste Rate wird im Mai fällig.

un versement
= (Ein)zahlung

une échéance
= ein Ablaufdatum

venir à échéance
= fällig werden

465
Q

un porte-monnaie

A

Portemonnaie

466
Q

un distributeur (automatique de billets)

A

Geldautomat

467
Q

une pièce - un billet (bije)

A

Münze - Geldschein

468
Q

dépenser de l’argent - la dépense

A

Geld ausgeben - Ausgabe; Kosten

dépenses courantes
= laufende Kosten

469
Q

un prêt à la construction

A

Baudarlehen

470
Q

emprunter de l’argent à qn. - prêter de l’argent à qn.

A

(sich) von jdm. Geld leihen - jdm. Geld leihen

471
Q

accorder / rembourser un crédit (t non prononcé)

A

einen Kredit gewähren / zurückzahlen

accorder qc.
= etw. einräumen

rembourser qc.
= etw. erstatten

472
Q

acheter une voiture en leasing m.

A

einen Wagen leasen

473
Q

économiser / épargner

A

faires des économies f.

sparen

encourager l’épargne f. =
Spartätigkeit fördern

474
Q

dépôts m. (en banque)

A

Bankeinlagen

475
Q

un compte

A

Konto

un compte courant
= Girokonto

un compte d’épargne f. (= Ersparnis)
= Sparkonto

476
Q

ouvrir un compte dans une banque

A

bei einer Bank ein Konto eröffnen

477
Q

débiter / créditer un compte

A

ein(em) Konto belasten / gutschreiben

478
Q

mettre / verser | virer de l’argent m. sur un compte

A

Geld auf ein Konto einzahlen | überweisen

un versement
= Einzahlung

un virement
= Überweisung

479
Q

retirer de l’argent - le retrait

A

Geld anheben - Abhebung

480
Q

placer de l’argent - le placement

A

Geld anlegen - Anlage

481
Q

investir dans qc. - un investissement - un investisseur / une investisseuse

A

investieren in etw. - Investment - Investor/in

un fonds d’investissement
= Investmentfonds

un investissement très lucratif
= eine höchst lukrative Geldanlage

482
Q

un titre

A

Wertpapier

titre à revenu fixe
= festverzinsliches Wertpapier

483
Q

le capital

A

Kapital; Gelder

484
Q

financer un projet

A

ein Projekt finanzieren

485
Q

financier/financière

A

finanziell; Finanz-

notre situation financière
= unsere finanzielle Lage

486
Q

le revenu par tête

A

Pro-Kopf-Einkommen

487
Q

la bourse

A

Börse

488
Q

une action - un/e actionnaire

A

Aktie - Aktionär/in

489
Q

le dividende

A

Dividende

490
Q

faire de la publicité / de la réclame pour un produit

A

für ein Produkt Werbung / Reklame machen

Ce n’est pas une bonne publicité / réclame pour nous.
= Das ist keine gute Reklame für uns.

491
Q

publicité f. mensongère

A

irreführende Werbung

492
Q

le matériel de publicité

A

Werbematerial

493
Q

une agence publicitaire

A

Werbeagentur

494
Q

lancer une campagne publicitaire

A

eine Werbekampagne starten

495
Q

un conseiller / une conseillère auprès de la clientèle

A

Kundenberater/in | -betreuer/in

auprès de
= neben, bei

496
Q

un devis / une estimation des frais

A

Kostenvoranschlag

frais m.
= Kosten, Aufwendungen

497
Q

créatif/créative

A

kreativ; gestaltend

498
Q

le marketing

A

Marketing

499
Q

étude f. de marché

A

Marktforschung

vgl. étude de cas = Fallstudie
étude du comportement =
Verhaltensforschung

500
Q

le marché test

A

Testmarkt