bonne chance 3 II Flashcards
prévoir un séjour
einen Aufenthalt planen
un monastère
Kloster
Il vient de terminer ses études. f.
Er hat soeben sein Studium beendet.
le lycée
Gymnasium
conclure
schliessen, folgern
sinon
sonst, andernfalls
mettre la table - débarrasser la table
den Tisch decken - den Tisch abräumen
battre le record
den Rekord brechen
contredire (qn./qc)
(jdm./etw.) widersprechen
déguisé/e en (degise)
verkleidet als
le camion de déménagement
Zügelwagen
se procurer qc.
sich etw. beschaffen/besorgen
l’eau courante
fliessendes Wasser
se nourrir - la nourriture
sich ernähren - die Nahrung
je me nourris, ns ns nourrissons, ils se nourrissent, je me suis nourri/e
il paraît que
es scheint, dass …
le masque
Maske
aller à la pêche - faire de la pêche
fischen gehen - fischen
la Méditerranée
Mittelmeer
le pêcheur / la pêcheuse
Fischer/in
tricoter - le tricot
stricken - Strickarbeit
un/e expert/e
ein Experte / eine Expertin
une casserole trouée
eine löchrige Pfanne
la cafetière
- Kaffeekanne
- Kaffeemaschine
Elle fait semblant de dormir.
Sie tut so, als ob sie schliefe.
soupirer - un soupir
seufzen - ein Seufzer
la longueur - la largeur
Länge - Breite
de l’air frais / de l’eau fraîche
frische Luft / frisches Wasser
garder qc.
etw. behalten / aufbewahren
une paire
ein Paar
s’enfermer
sich einschliessen
une aile (el)
Flügel
un agneau
Lamm
un loup (p non prononcé)
Wolf
le monde à l’envers
verkehrte Welt
l’envers m. = Rückseite/Kehrseite
le pape
Papst
une arme
Waffe
fabriquer - une fabrique
herstellen - Fabrik
les écouteurs m.
Kopfhörer
inventer - une invention
erfinden - Erfindung
tant de café
so viel Kaffee
rater le train
den Zug verpassen
la maturité / le baccalauréat
Maturität(sprüfung)
une image - l’imagination f.
Bild - Vorstellungskraft
tomber malade
krank werden
retirer de l’argent
Geld abheben
ordonner (qc. à qn.) - un ordre
(jdm. etw.) befehlen, anordnen - ein Befehl
la bonté
Güte
la méchanceté
Bosheit
la nouveauté
Neuheit
la pauvreté
Armut
tranquille - la tranquillité
ruhig - die Ruhe
la gai(e)té (gete)
la réjouissance
Fröhlichkeit
la vérité
Wahrheit
la facilité | la légèreté
Leichtigkeit
la simplicité = die Einfachheit
la gentillesse
Freundlichkeit
le prospectus
Prospekt
le canoë (kanoe)
Kanu
en parfait état
in tadellosem Zustand
la gorge
- Rachen
- Schlucht
romain/e
römisch
sauvage
wild
verser
giessen, schütten, umkippen, kentern
atteindre qc.
etw. erreichen
un commentaire
Kommentar
parfait - imparfait
vollkommen - unvollkommen
ficher le camp fam.
sich aus dem Staub machen
la lavende
Lavendel
attraper un coup de soleil
sich einen Sonnenbrand holen
faire de la planche à voile
windsurfen
malgré toi
trotz dir
le long de la rivière
dem Fluss entlang
la folie
Wahnsinn
faire du ski nautique
Wasserski fahren
une grande nouvelle
eine grosse Nachricht/Neuigkeit
signifier (sinifie)
bedeuten
ailleurs
anderswo, woanders
compétent/e - la compétence
kompetent - Kompetenz/Fähigkeit
le permis de travail
Arbeitsbewilligung
chercher un poste / un emploi
eine Stelle suchen
être obligé/e (de faire qc.)
avoir l’obligation (de faire qc.)
verpflichtet sein, (etw. zu tun)
posséder
je possède, ns possédons, ils possèdent, j’ai possédé
besitzen
le lieu / l’endroit m.
Ort
craindre qc.
je crains, ns craignons, ils craignent, j’ai craint
etw. (be)fürchten / sich vor etw. fürchten
se plaindre
je me plains, ns ns plaignons, ils se plaignent, je me suis plaint(e)
sich (be)klagen
justement
eben
laisser cuire 20 minutes
je cuis, ns cuisons, ils cuisent, j’ai cuit
20 Minuten kochen/sieden lassen
interrompre
j’interromps, ns interrompons, ils interrompent, j’ai interrompu
unterbrechen
le drapeau
Fahne, Flagge
le produit
Produkt
de nos jours
heutzutage
l’abonnement m. - un/e abonné/e
Abonnement - Abonnent/in
sans arrêt
ohne Halt
l’ordre m. - le désordre
Ordnung - Unordnung
une soucoupe volante
fliegende Untertasse
une ombre
Schatten
la sonette
Türklingel
indiquer
(an)zeigen, hinweisen
en lettres capitales f.
in Grossbuchstaben
un passage
Textstelle
les droits de l’homme m.
Menschenrechte
la frustration
Enttäuschung
un matelas (matla)
Matratze
sans hésiter un moment
ohne einen Moment zu zögern
saisir
je saisis, ns saisissons, ils saisissent, j’ai saisi
(er)greifen, packen
choisir - le choix
(aus)wählen - die (Aus)wahl
la lecture - le lecteur / la lectrice
Lektüre - Leser/in
parcourir un pays
ein Land bereisen
dès que
sobald
l’autre jour
neulich
le matériel
Material
Je suis prêt/e à t’aider.
Ich bin bereit, dir zu helfen.
en préparation f.
in Vorbereitung
l’hebdomadaire m. - le mensuel
Wochenzeitung - Monatszeitschrift
l’écologie f.
Ökologie
des problèmes m. de société f.
gesellschaftliche Probleme
le musicien / la musicienne
Musiker/in
le look
l’aspect m. (c et t non prononcés)
Aussehen
raccrocher le téléphone
das Telefon aufhängen
payer la facture
die Rechnung bezahlen
se gêner
sich schämen / genieren
rigoler fam. - rigolo fam.
lächeln, lachen, Spass haben - lustig
être déçu/e - la déception
enttäuscht sein - Enttäuschung
scandaleux/scandaleuse
skandalös
être ravi/e
entzückt sein
la confiance - confier qc. à qn.
das Vertrauen - jdm. etw. anvertrauen
faire confiance à qn.
= jdm. (ver)trauen / Vertrauen schenken
apprendre à compter
zählen lernen, rechnen lernen
forcer qn.
jdn. zwingen
exiger
verlangen
pourvu qu’il vienne
hoffentlich kommt er / sofern er kommt
Il est nécessaire que tu le fasses.
Es ist nötig, dass du es tust.
permettre - la permission
erlauben - die Erlaubnis
ta propre décision
deine eigene Entscheidung
convenir
passen, zusagen
la centrale solaire
Solarkraftwerk
ça dépend du verbe
das hängt vom Verb ab / kommt aufs Verb an
être persuadé/e
überzeugt sein
le sommeil
Schlaf
portable - le portable
tragbar - das drahtlose Telefon
lavable
waschbar
mangeable - immangeable
essbar - ungeniessbar
admirable
bewundernswert
désirable / souhaitable
wünschenswert
souhaité/e
= erwünscht, gewünscht
supportable - insupportable
erträglich - unerträglich
acceptable - inacceptable
annehmbar - unannehmbar
faisable (fösable)
machbar
inoubliable
unvergesslich
explicable - inexplicable
erklärbar - unerklärlich
tolérable - intolérable
tolerierbar - untolerierbar
buvable - imbuvable
trinkbar - ungeniessbar
habitable - inhabitable
bewohnbar - unbewohnbar
excusable - inexcusable
entschuldbar - unentschuldbar
inconsolable
untröstlich
infatigable
unermüdlich
aimable
liebenswert, liebenswürdig
choquer
schockieren
se servir d’un dictionnaire
sich eines Wörterbuchs bedienen
le con / la conne fam.
Idiot/Dummkopf
le coureur cycliste
Radrennfahrer
l’Ascension f.
Auffahrt
le jour férié
Feiertag
le chagrin
Kummer
J’en ai marre. fam.
Ich habe genug / es satt.
une plume
Feder
parfois
quelquefois
manchmal
le poing (wie point)
Faust
une icône
- Icon (Computer)
- Ikone
une passion commune
gemeinsame Leidenschaft
un site
Homepage/Website
juger sévèrement
streng beurteilen
un mec fam.
Kerl/Typ
l’entourage m.
Umfeld, Umgebung
impressionner qn. - impressionnant/e
jdn. beeindrucken - beeindruckend
cliquer
klicken (Computer)
se passionner
sich begeistern
être franchement nul(le)
eindeutig unfähig / eine Null sein
franchement =
offen, ehrlich (gesagt)
respirer
atmen
le logiciel (loschisiel)
Software
l’accord m. - le désaccord
Übereinstimmung - Uneinigkeit
ressentir
lebhaft empfinden
adroit/e | habile (abilö) - maladroit/e | malhabile
geschickt - ungeschickt
brutal/e - la brutalité
brutal - Brutalität
mouillé/e
nass, feucht
se rapporter à
sich beziehen auf
suffisant/e - insuffisant/e
genügend - ungenügend
faire carrière
Karriere machen
compliqué/e
kompliziert
décorer
dekorieren, schmücken
lutter pour qc.
um/für etw. kämpfen
un/e servant/e
Diener/in
guérir (qn. de qc.)
je guéris, nous guérissons, ils guérissent, j’ai guéri
(jdn. von etw.) heilen
le/la marchand/e
der Händler / die Händlerin
une fleuriste
Floristin
paradoxal/e
paradox
défendre - la défense
verbieten - das Verbot
souffler violemment
heftig blasen / sehr windig sein
l’aviation f.
Luftfahrt
la traversée
Überquerung, Überfahrt
un cauchemar
Albtraum
examiner
- prüfen
- untersuchen (Arzt)
une station spatiale (spasial)
Weltraumstation
un tapis roulant
Förderband
réel/le
wirklich, real
l’obscurité f.
Dunkelheit
à peine
kaum
la publicité
Werbung
une plaine
Ebene (Natur)
imiter - l’imitation f.
nachahmen, imitieren - Imitation
le sauvetage
Rettung
grièvement blessé/e
schwer verletzt/verwundet
les pompiers m.
Feuerwehr
protéger
je protège, ns protégeons, ils protègent, j’ai protégé
(be)schützen
blesser - un/e blessé/e
verletzen/verwunden - ein/e Verletzte(r)
fumer - la fumée
rauchen - Rauch
le ghetto
Getto
émigrer
auswandern
juif/juive - un Juif / une Juive
jüdisch - Jude/Jüdin
responsable de qn./qc.
für jdn./etw. verantwortlich
oser (faire qc.)
wagen(, etw. zu tun)
encourager qn. - le courage
jdn. ermutigen - Mut
une révolte
Aufstand, Revolte
le camp de concentration
Konzentrationslager
un massacre
Massaker
faire fortune - la fortune
reich werden - Vermögen
intense
intensiv
hors de danger
ausser Gefahr
un ravin
Schlucht, Hohlweg
une vague
Welle
un sapin - un pin
Tanne - Pinie
s’écrouler
einstürzen, zusammenbrechen; kollabieren
étouffer
ersticken
creuser un trou
ein Loch graben
la portière
Autotüre
démarrer
starten, abfahren (Auto)
un chêne
Eiche
une cause naturelle
ein natürlicher Grund
bombarder - le bombardier
bombardieren - der Bomber
la tour de garde
Wachturm
le sommet
Gipfel
par radio
per Funk
maîtriser
meistern, im Griff haben
associer
verbinden
associer à = geben zu
surveiller - le surveillant
überwachen - der Aufseher
serviable
hilfsbereit
têtu/e
stur, eigensinnig, dickköpfig
naïf/naïve
naiv
avoir horreur de qc.
einen Horror vor etw. haben
un marin
Matrose, Seemann
triomphant/e
triumphierend
surmonter
überwinden
surmonter un handicap (p prononcé)
= ein Handikap überwinden
une tempête
Sturm
résoudre un problème
ein Problem lösen
une occasion
Gelegenheit
décevoir qn. - la déception
je déçois, ns décevons, ils déçoivent, j’ai déçu
jdn. enttäuschen - die Enttäuschung
la poubelle
Abfallkübel
comparer
vergleichen
les ruines f.
Ruinen
la hauteur
Höhe
la patience (passionsö)
Geduld
une abeille
Biene
la lenteur
Langsamkeit
un garde forestier
Förster
un technicien
Techniker
un cas unique
ein einzigartiger Fall
irrésistible
unwiderstehlich
conseiller à un malade de rester au lit
einem Kranken empfehlen, im Bett zu bleiben
empêcher qn. de faire des bêtises
jdn. daran hindern, Dummheiten zu machen
féliciter ses amis de leur succès
seine/n Freunde/n zu ihrem Erfolg beglückwünschen/gratulieren
hésiter à prendre une décision
zögern, einen Beschluss zu fassen
se mettre au travail
sich an die Arbeit machen
se plaindre du désordre
sich über die Unordnung beklagen
promettre de faire mieux à l’avenir
versprechen, es in Zukunft besser zu machen
réfléchir à un problème
über ein Problem nachdenken
se réjouir du beau temps
sich über das schöne Wetter freuen
rire d’une blague
über einen Witz lachen