Focail Nua agus Nathanna Flashcards
Consonant
Consan
Vowel
Guta
Except
Seachas
To beat/promise
Geall
World Cup
Corn an Domhain
He gave up
D’éirigh sé as
Unusual
Neamhghnách
The win
An bua
To tie
Ceangail
To park
Páirceáil
During
I rith
To take an interest in
Múscail
To threaten
Bagair
To cost
Cosain
Pronoun
Fórainm
We
Muid
Action
Gníomh
Singers
Amhranaí
Songs
Amhrán
Blame
Milleán/locht
Local
Aitiúl
Fancy
Galánta
Phrases
Nathanna
Prepositions
Réamhfhocail
Orchestra
Ceolfhoireann
Operating
Ag feidhmiú
Internet site
Suíomhidirlín
Try (rugby)
Úd
Doctors appointment
Coinne dochtúra
Greeting
Beannú
Ending
Críoch
A little bit
Beagainín
Packed with people
Plódaithe le daoine/dubh le daoine
Poem/poems
Dán/dánta
Poet/poets
File/filí
Poetry
Filíocht
Wedding
Bainis
Marriage
Pósadh
Nice memories
Cuimhní deasa
If
Má
Sentimental
Maoithneach
He is sad
Tá sé faoi ghruaim
Relationship
Gaol/ caidreamh
She ignores him
Tugann sí cluas bodhar dó
Image
Íomhá/íomhánna
Married
Pósta
Dirty
Salach
He feels
Mothaíonn sé/braitheann sé
Gone
Imithe
Firstly
I dtús baire/ar an gcéad dul síos
Meaning
Míniú
Message
Teachtaireacht
Suppress
Múch/faoi chois
Same age
Ar comhaois
Covered
Smeartha
Anymore
A thuilleadh
According to me
Dar liom
Able
In ann/ábalta
Before long
Sul I bhfad
Semi-final match
Cluiche leathcheannais
The money that will be collected
An t-airgead a bhaileofar
Two girls were injured
Gortaíodh beirt chailíní
The patients
An hothair
Looking for information
Ag lorg eolais
In relation to the accident
I dtaobh na timpiste
Housing estate
Eastát tithíochta
Fluent English
Béarla líofa
Novel
Úrscéal
Full time job
Post lánaimseartha
Part time job
Post páirtaimseartha
More information
Tuilleadh eolais
Road accident
Timpiste bhóthair
Travelling
Ag taisteal
The motorbike skidded
Sciorr an gluaisrothar
Traffic lights
Soilse tráchta
Ice
Leac oighir
Bad weather
Drochaimsir
Jealousy
Éad
The club house was burned
Dódh an clubtheach
Investigating the story
Ag fiosrú an scéil
Fire
Dóiteán
Final (game)
Cluiche ceannais
A lift
Síob
Local
Áitiúil
The President
An tUachtarán
Official opening
Oscailt oifigiúil
Per month
In aghaidh na míosa
Midday
Meán lae
Spokesperson
Urlabhraí
Runway
Rúidbhealach
Weather forecast
Réamhaisnéis na haimsire
Fashion show
Seó faisin
Looking forward to it
Ag tnúth go mór leis
Visit
Cuairt
Boat trip
Turas báid
School trip
Turas scoile
Returning home
Ag filleadh abhaile
The Minister for Education
An tAire Oideachais
The money will be used
Úsáidfear an t-airgead
Audience
Lucht féachana
Special price
Praghas speisialta
The national lottery
An Crannchur Náisiúnta
Standard
Craighdeán
Special occasion
Ócáid speisialta
School report
Tuairisc scoile
The plane was delayed
Bhí moill at an eitleán
I relax
Ligim mo scíth ann
Fridge
Cuisneoir
Nice and cozy
Te teolaí
In the future
Sa todhchaí
Half
Go leith
Would you mind
Ar mhiste leat?
I wouldn’t mind
Níor mhiste liom
To think
Ceap
To compose
Cum
I decided
Bheartaigh mé
Even though
Cé go raibh
To have to
Bí + ar
Repetition
Athrá
I noticed
Tabhair mé faoi deara
Evidence
Fianaise
Shelves
Seilfeanna
Interview
Agallamh
Never
Riamh
Opinions
Tuairimí
Characteristics
Treithe
Presentation
Cur i láthair
This year
i mbliana
She keeps the house in order
Coimeadann sí an teach in ord agus in eagar
He works hard to support the family
Oibríonn sé go dian chun an chlann a chothú
My mum gave up her job
D’éirigh mo mham as a post
She gets on well
D’éirigh go maith léi
Recently
Le deanaí
Above the…
Os cionn an…
Of course
Ar ndóigh
Above all else
Thar aon ní eile
Privacy
Príobháideachas
Research
Taighde
Promotion
Ar dú céime
We are lucky
Tá an t-ádh linn
Was appointed as a manager
Ceapadh ina bhainisteoir
Water charges
Taillí uisce
Personification
Pearsantú
Alliteration
Uaim
Worry
Buairt
Pregnant
Torrach/ag iompar clainne
she escapes
Ealaíonn sí
Self pity
Féin trua
Asking her
Á fiafraí
I needed…
Theastaigh…..uaim
When he was born
Nuair a saolaíodh
To do my own thing
Mo rogha rud a dhéanamh
Therefore
Dá bhrí sin
Except for my mother
Cé is móite de mo mháthair
I had everything in order
Bhí gach rud in ord agus in eagar agam
I am under my parent’s thumb
Táim faoi bhois an chait ag mo thuismitheoirí
I was forced
Cuireadh iachall orm
The night before
Arú aréir
Constantly
De shíor
French teacher
Múinteoir Fraincise
Relief
Faoiseamh
The teacher accused me of…
Chuir an múinteoir i mo leith go raibh…
At my ease
Ar mo sáimhín só
Under lock and key
Faoi ghlas
At wits end
I ndeireadh na feide
The tears came to me
Tháinig na deora liom
Acting
Aisteoireacht
Parents
Tuismitheoirí
I love
Is aoibhinn liom
Famous people
Daoine cáiliúla
Lovely
Go hálainn
Instrument
Uirlis cheoil
Energetic
Fuinniúil
Reading
Léitheoireacht
Different
Difriúil
Difference
Difríocht
Manager
Bainisteoir
More information
Tuilleadh eolais
Messing
Ag pleidhcíocht
Pub
Teach tábhairne
Theatre
Amharclann
Chair
Cathaoir
City
Cathair
Science
Eolaíocht
French
Fraincis
Art
Ealaín
Woodwork
Adhmadóireacht
German
Gearmáinis
Home economics
Eacnamaíocht bhaile
Principle’s office
Oifig an phríomhoide
Wicklow
Cill Mhantáin
Tipperary
Tiobraid Árann
Modern
Nua-aimseartha
Sale
Sladmhargadh
Neighbourhood
Comharsanacht
Laboratory
Saotharlann
Music room
Seomra ceoil
Actor
Aisteoir
Report
Tuairisc
Months of the year
Míonna na bliana
College
Coláiste
2nd year
Dara bliain
2 years
Dhá bhliain
Feeling
Mothúchán
Corrections
Ceartúcháin
At the beginning of the story
Ag tús an scéil
At the beginning of the poem
Ag tús an dáin
Junior Cert
Teastas Sóisearach
Brother
Deartháir
Sister
Deirfiúr
Occupation
Slí bheatha
Assembly
Tionól
Internet
Idirlíon
Emergency services
Seirbhísí éigeandála
Past times
Caitheamh aimsire
St. Patrick’s Day
Lá Fhéile Pádraig
Vet
Tréidlia
Journalist
Iriseoir
Locker
Taisceadán
Half price
Leathphraghas
Deputy principal
Leasphríomhoide
Match
Meaitseáil
Attending
Ag freastal
PE
Corpoideachas
I learn
Foghlaimím
Problems
Fadhbanna
Boarding school
Scoil chónaithe
Voucher
Dearbhán
During the summer
I rith an tsamhraidh
GAA
Cumann Lúthchleas Gael
Weather forecast
Réamhaisnéis na hAimsire
Internet site
Suíomh idirlín
In the middle of the town
I lár an bhaile
On the outskirts of the city
Ar imeall na cathrach
Terraced
Teach sraithe
Suberb
Bruachbhaile
Cooking
Cócaireacht
Comprehension
Léamhthuiscint
Directions
Treoracha
Easter Sunday
Domhnach Cásca
Washing machine
Meaisín níocháin
Oven
Oigheann
Sink
Doirteal
Comprehensive school
Scoil chuimsitheach
It means
Ciallaíonn sé
Horrible
Uafásach
We arrived
Shroicheamar
Trouble
Trioblóid
Visitor
Cuairteoir
Friendly
Cairdiúil
Cinema
Pictiúrlann
Athlete
Lúthchleasaí
Staff room
Seomra foirne
Maths
Matamaitic
Lift
Síob
Positive form
An fhoirm dhearfach
I attend
Freastalaím
Excited
Sceitimíní
Eyes
Súile
Happening
Ar siúl
Effective
Éifeachtach
Commendation
Teastas Molta
Ballinteer
Baile an tSaoir
Sandyford
Áth an Ghainimh
Teachtaireacht ríomhphoist
Old fashioned
Seanfhaiseanta
Lawyer
Dlíodóir
Housing estate
Eastát Tithíochta
Pharmacy
Siopa poitigéara
Debate
Díospóireacht
Understanding
Tuisceanach
Part time
Páirtaimseartha
Unfortunately
Faraor
Interesting
Suimiúil
Need
Teastaíonn
Essay
Aiste
Shares
A roinnt
The story is connected with…
Bainneann an scéal le…
Freedom
Saoirse
To be free
Saor
Oppression
Daoirse
To be oppressed
Daor
Staff room
Seomra foirne
Scouts
Gasóga
Eas
Waterfall
Objective
Cuspóir
Past pupil
Larscoláire
I met my friend
Chas mé ar mo chara
I’m a member of the choir
Tá mé i mo bhall den chor
Sponsorship
Urraíocht
Handy
Áisiúil
If not
Muna + urú
Currency
Airgeadra
State (as in an order)
Luaigh
Where is…from?
Cad as do…
Local area
Áit dúchais
Teasing me
Ag spochadh asam
Successful
Rathúil
Charitable
Carthanach
Encouraging
Spreagúil
Role model
Eiseamláir
Voiceover
Guthú
Recogniton
Aitheantas
Human rights
Cearta daonna
Great life
Saol ar a toil
Based on
Bunaithe ar
Aimed
Dírithe
Award
Gradam
Surfing
Ag marcaíocht toinne
Handy
Fíoráisiúl
Everything is under one roof
Faoin aon díon amháin
On strike
Ar stailc
For love or money
Ar ór na cruinne
Prefab
Seomra réamhdéanta
Imagination
Samhlaíocht
Parts of the body
Baill den chorp
Temperature
Teocht
Throat
Scornach
Inhaler
Análóir
Was founded
Bunaíodh
Students
Mac léinn
Great Famine
Gorta Mór
With more than
Le breis is
As everyone knows
Mar is eol do chách
Economic recession
Cúlú eacnamaíochta
Struggling
Ag streachailt
Under the poverty line
Faoi líne an bhochtanais
Day after day
Lá i ndiadh lae
Debts
Fiacha
Unemployed
Dífhostaithe
Employed
Fostaithe
Emigrating
Ag dul ar imirce
Half built
Leath-thóghta
Many a
Is iomaí
Begging
Ag lorg déirce
Organisations
Eagraíochaí
Helping hand
Lámh chúnta
Very best
Seacht ndícheall
Recommends
Molann
Policy
Polasaí
Historian
Stairí
In need
Ar an ngannchuid
Authorities
Údaráis/daoine i gceannas
Sponsorship
Urraíocht
Emblem
Suaitheantas / feathal
Company
Comhlacht/cuideachta
Record
Taifead/cuntas
Broadcast
Craol/cuir ar an aer
A lot of time
an-chuid ama
Looking at…
Ag breathnú ar…
It’s a pity
Is trua
Medal
Bonn
The odd competition
Corrchomórtas
Photography
Grianghrafadóireacht
Of a high standard
Ar ardchaighdeán
To punish
Chun pionós a ghearradh
Close connection
Dlúthbhaint
Sports heoroes
Taochra spóirt
Competition (as in between two companies)
Iomaíocht
It would be hard for me to imaging life without…
Ba dheacair domsa an saol a shamhlú gan…
Standard
Caighdeán
There’s no doubt about it
Níl aon dabht faoi
Chance/opportunity
Deis
Refreshments
Soláistí
Guest
Aoí
I made an arrangement
Rinne mé coinne
Locked
Faoi ghlas
Table-tennis
Leadóg bhoird
Any sign
Tásc ná tuairisc
It was like the ground had swallowed them
Bhí siad imithe amhail is dá slogfadh an talamh iad
In a quandary
I gcruachás
Details
Sonraí
The following day
An lá dár gcionn
Not very pleased
Ní mó ná sásta
Things easily receives are easily lost
An rud a fhaightear go bog, caitear go bog
Gang
Drong
Hopeful
Dóchasach
Depressed
Go gruama
He admits
Adhmhaíonn sé
Fed up with
Dubh dóite de
Aim
Cuspóir/aidhm
Fall foul of
Tar salach ar
Status
Stádas
System
Córas
Early teens
Luath dhéaga
Designer
Dearthóir
Arrest
Gabh
Bullet proof
Piléardíonach
Pleased/delighted
Lúcháir/ríméad/áthas mór
kidnap
Fuadaigh
Honour
Ómós/onóir
______ is very famous
Tá clú agus cail ar_____
The player played for Ireland
D’imir an imreoir ar son na hEirinn
Unfortunately
Ar an drochuair
Were employed
Fostaíodh
Contract
Conradh
More than
Breis agus
With enthusiasm and energy
le fonn agus le fuinneamh
Climbing
Dreapadóireacht
Rescue
Tarrtháil/sábháil
Duty
Dualgas/freagracht
Earnest
Díograiseach/dúthrachtach
Heather
Fraoch
Safety
Sábháilteacht
Things aren’t as they seem!
Ní mar a shíltear a bhítear!
Adventure centre
Ionad eachtraíochta
Beforehand
Roimh ré
How to read a map
Conas an léarscáil a léamh
Implementation
A chur i bhfeidhm
Roinn
To divide
When we hit the road in the morning!
Nuair a bhuaileamar bóthar ar maidin!
Rough
Garbh
And would you believe it?
Agus an gcreidfeá é?
It was obvious that
Ba léir go raibh
Leaders
Ceannairí
To help us
Chun cabhrú linn
Bird
Eánlaith/éin
In a hurry
Go fuadrach/faoi dheifir
Oak tree
Crann darach
Jack daw
Cág
Amber
Ómra
Flat
Leata/spréite
Hedgehog
Gráinnneag
Guests
Aíonna/cuairteoirí
Squirrel
Iora
Proud
Uaibhreach
Comfort
Sólás/compord/taitneamh
Distribution
Dáileadh
Smooth
Réidh/mín
Berry
Caor
Shadows
Scallas
In the end
I ndeireadh na dála
I wasn’t long…
Níorbh fhada gur…
We reached (not schroicheamar)
Bhaineamar amach
It was a great relief to everyone
Ba mhór an faoiseamh é sin do gach duine
Nothing else was talked about…except…
Ní raibh aon ábhar cainte…seachas…
In the meantime
Idir an dá linn
Soon after that
Go luath ina dhiaidh sin
Our sense of direction
Ár gcuid treoracha
With regards to…
Ó thaobh na…
Lesson
Ceacht
Series
Sraith
Site
Láthair/suíomh
Likeness/replica
Macasamhail
Paradise
Parthas/neamh
Surrounding
Máguaird/ar gach taobh
Entice
Meall
Beehive hut
Clochán
Cliff
Aill
Peninsula
leithinis
As a result of this
Da thoradh seo
Additional tourists
Turasóirí breise
Monastery
Mainistreach
Bleak/windswept
Sceirdiúla
Sea birds
Éan mara
…set to work
Chuaigh…i mbun oibre
No wonder
Ní nach ionadh
Pre-preparation
Réamhullmhúchán
Accomodation
Lóistín
They were very lucky with the weather
Bhí an t-ádh dearg orthu leis an aimsir
semi-final
Leathchraobh
Shot
Buille
Set
Sraith
Tense
Teann
Ace
Ás
The final
An chraobh
God mother
Máthair bhaiste
Believe it or not
Creid é nó ná creid
Seats
Suíocháin
Close
Gar
Hero
Laoch
On top of the world
Ar mhuin na muice
Certain
Cinnte
Without delay
Gan mhoill
Queue
Scuaine
Packed
Plódaithe
DJ
Ceirneoir
Whatever
Pé
Custom
De nós
Valuable
Luachmhar
Screaming
Ag screadach
At the top of their voices
In ard a gcinn is a ngutha
Commotion
Rí rá agus ruaille buaille
Unconscious
Gan aithne gan urlabhra
Inseparable
Do-scartha
Brave
Cróga
Because
toisc/mar
Without further delay
Gan a thuille moille
That is the last thing i remember
Is é sin an chuimhne dheiridh atá agam
For many days/for a long time
Le fada an lá
Scared out of their wits
Sceimhlithe ina mbeatha
Evil is the wind that blows no good for someone
Is olc an ghaoth nach séideann maith do dhuine éigin
Georgeous
Gleoite
Tiny
Beag bídeach
Barking
Ag tafann
Pup
Coileán
Very proud of
An-bhródúil as
Upset
Trí chéile
Fullback
Lántosaí
Mascot
Sonóg
Slagging
Ag spochadh
Over the bar
Thar an trasnán
I tried
Rinne mé iarracht
Wide (as in a game of GAA, Hockey etc)
Ar foraoil
Ahead ( as in ahead score-wise in a game)
chun tosaigh
Behind (as in behind score-wise in a game)
chun deiridh
Courage
Misneach
However (not pé scéal é)
ámh
Foul (in a match)
Calaois
Penalty kick
Cic éirice
Level (as in both teams have the same score)
Comhscór
Bit by bit
Diaidh ar ndiaidh
Passion
Paisean
Was named
Ainmníodh
Cup
Corn
Followers/ fans
Lucht leanúna
to encourage…
Dar spreagadh….
Man of the match
Imreoir an chluiche
We were all very proud of ourselves
Bhíomar go léir an-bhródúil asainn féin
He imagines
Samhlaíonn sé
Painful
Pianmhar
Futile
Fánach
Human characteristics
Tréithe daonna
I pity
Trua liom
Little body
Choirpín
Stiff
Righin
Closed
Iata
Burrowing
Tochailt
Wood
Adhmaid
Terrified
Faoi sceon
To be heard
Le clos
Beating
Preabarnach
Scratching
Scríobadh
Fast
mear
Sound of the bell
teanga chloig
continuously
de shíor
Starvation
Gorta
Ink
Dúch
Tormenting you
Dod chrá
Extinction
éag
Lack of sense
Easpa céille
Step
Céim
Stacks of juicy barely
Stácaí d’eornain mhéith
Bullies
Bulaithe
Modern technology
Nuatheicneolaíocht
The time went
D’imigh an t-am
It’s very easy to waste time…
Tá sé an-éasca am a chur amú…
My parents were very worried
Bhí mo thuistí an-bhuartha faoi
Another disadvantage of…
Míbhuntáiste eile a bhaineann leis an
Cyber bullying
Cibearbhulaíocht
Making fun of…
Ag magadh faoi
Depressed
in ísle brí
Advantages
Buntáistí
In touch
i dteagmháil
Particularly
Go háirithe
Athletics
Lúthchleasaí
Basketball
Chispheil
International
Idir náisiúnta
Difficulty
Dua
On the cards
Ar na bacáin
Bible
Bíobla
A dream come true
Fíorú aislinge
doubt
Amhras
Deserved
Tuillte
Athletic
Aclaí
Silence
Tost
Coming in my direction
Ag teach i mo threo
Deliberately
D’aon ghnó/ d’aon turas
He did it deliberately
Rinne sé d’aon ghnó
Going for the goal
Ag déanamh ar an gcúl
Sinilarly
Mar a chéile
Give up
éirí as
Pu time aside
Am a chur ar leataobh
Proud (not bródúil)
mórtasach
Free throw
Poc saor
In captivity
I ngéibhinn
to experience…
Dul i taithí
Sergent
sáirsint
Offer
tairiscint
Take your (pl) time
Glacaigí bhur n-am
Going from strength to strength
Ag dul ó neart go neart
Graveyard
Reilig
Cave
Uaimh
Ordinary teenager
Gnáthdhéagóir
Barn
Scioból
Separated from each other
Scartha óna chéile
For the last short while
Le tamall gearr anuas
However
Áfach
Shelter
Dídean
Refuge
Tearmann
Since he didn’t have the courage
ós rud é nach raibh sé demhisneach aige
Company ( as in friends)
comhluador
Meeting
Cruinniú
Presenter
Léiritheoir
Director
Stiúrthóir
Horror films
Scannán uafáis
Appearance
Cruth
During the summer
Le linn an tsamhraidh
To do his very best
A sheacht ndícheall a dhéanamh
Things
Nithe
Impatience
Mífhoighneach
Under the light of the moon
Faoi sholas na gealaí
Neither one of them spoke
Níor labhair ceachtar den bheirt acu
Doubtful
amhrasach
Fully serious
Lándáiríre
Productive
Bisiúil
New Zealand
Nua-Shéalainn
Engineer
Innealtóir
Recognised (adj)
aitheanta
Croatia
an gCróit
She issued
D’eisigh sí
Social media
meáin shóisialta
Critics
Criticeoirí
X seized the opportunity
Thapaigh X an deis
To seize the opportunity
An deis a thapú
That same year
An bhliain chéanna sin
Influence
Tionchar
…Influenced me
Chuaigh…… i gcior orm
either
ach oiread
Gestures/ airs and graces
na geáitsí
In this era
I ré seo
Frozen with fear
Reoite le heagla
Out in front of him
Os mo chomhair amach
With him
Ina theannta
Furious with him
Ar buile leis
Murderer
Dúnmharfóir
Secret
Rún
Owner
Úinéir
Neighing
Ag seitreach
Not only is it…
Ní hamháin go bhfuil sé….
Wonder of wonders
Iontas na n-iontas
I was mistaken
Bhí dul amú mór orm
Every aspect
Gach gné
As soon as
A luaithe
Daily
Laethúil
Were opposed
Cup go mór ina choinne
Over the years
Thar na blianta
Global warming
Théamh domhanda
Melting
Ag leá
Conversation
I mbun cumarsáid
Possibility
Féidearthacht
Input
Ionchar
Business company
Gnólacht
Cancel
Cealaigh
Project
Tionscadal
Success
Rathúil
_____ came into our lives
Tháinig ______ar an saol
Students (not dáltaí)
Mic léinn
They had experience/ They were used to
Bhí taithí acu
I had an interest in
Bhí suim agam i
They decided
Chinn/Shocraigh siad
Hacking
A hacáil
The weaknesses
Na laigí
As a result of that
Dá thoradh sin
Per day/daily
In aghaigh an lae
As a means of advertising
Mar mhodh fógraíochta
Performing arts
Taibhealaíona
Charity
Carthanacht
Offer
Tairg
She got a degree in
Bhain sí chéim amach
Directors
Stiúrthóirí
__________ hadn’t a clue
Ní raibh tuairim dá laghad ag…
From strength to strength
Ó neart go neart
They were engaged
Bhí siad geallta dá chéile
Arrangement
Socrú
Carpenter
Siúnéir
Giants
fathaigh
ordinary ___________
gnáth_h_____
Gift of magic
Bua na draíochta
Get the upper hand on…
lámh in uachtar ar…
In is possession
Ina sheilbh
Background
Cúlra
My eyes nearly fell out of my head when…
Ba bheag nár thit mo shúile as mo cheann nuair a…
Loudspeaker
Callaire
Game of chess
Cluiche fichille
Good humor
Dea-ghiúmar
I had a desire to…
Bhí fonn orm…
Breeze
leoithne ghaoithe
Even
Fiú
Staring at me
Ag stánadh orm
Increasing
Ag méadú
Treasure
Seoid
Chain
Slabhra
Key
Eochair
Tightly/securely
Go docht
Almighty
uilechumhachtach
Bitterly/sarcastically
Go searbhasach
I seized the opportunity and fled
Thapaigh mé an deis agus theith mé
Who was there but…
Cé a bhí ann ach…
Human appearance
Cuma daonna
Big effort
Iarracht mhór
I was just about to
Bhí mé ar tí
Low knock
Cnag íseal
My heart jumped
Phreab mo chroí
Who was it?
Cé a bhí ann?
This time
An babhta seo
Imaginaton
Samhlaíocht
I began shaking with fear
Thosaigh mé ag crith le heagla
Night club
Club oíche
I was scared out of my wits
Bhí mé sceimhlithe i mo bheatha
On my tip-toes
Ar mo bharraicíní
Triumphant
Caithréimeach
Immature
anabaí
Ambitious
uaillmhain
possibilities
féidearthachtaí
Ignorent
aineolach
handmade
lámhdhéanta
on rent
ar cíos
guests
aíonna
polish
snas
vases
vásaí/prócaí
it was not the case
níorbh amhlaidh
standard
caighdeán
makeup
smidiú
perfect
gan locht/foirfe
sigh
osna
despondence/despair
lagmhisneach
x-ray
x-ghathú
tax
cánach/cáin
eaten with jealousy
ite le formad
if that wasn’t enough
murar leor sin
idle
díomhaoin
seriously/really
dáiríre
shallow (superficial)
éadomhain
material things
cúrsaí ábhartha
snobby
baothghalánta
it seems
dealraíonn sé
collection/compilation
cnuasach
objective
oibiachtúil
obstacles
constaicí
ingrained
doréitithe
identify
a aimsiú
outlook
dearcadh
desire
mianta
sharp (words)
gonta
exposed/revealed
a nochtar
compromise/harmony
comhréiteach
crowd
slua
buíon
leaders
maoir
they looked up to him
chonaic siad ina araicis
help
xabhair
tarrtháil
shameful
náireach
agility
lúth
weight
meáchan
in a panic
chun scaoill
withered
críon
appearance
deilbh
face/countenance/expression
gnúis
without meaning
gan bhrí
without sense
gan mheabhair
without focus/attention
gan aird
difficult
deacair
doiligh
to seduce
meall
curls
duala
dew
drúcht
unrequited love
grá éagmaise
a spell
geasa
bending
ag cromadh
widespread
fairsing
decline
meath
refusal
diúltú
tenderly
go caoin
journey
aistear
storytelling
seanchas
weeds
fiailí
fliodh
nettles
neantóg
To offer
tairg
gospel
soiscéal
willing
toilteanach
general election
olltoghchán
property, wealth
maoin
candidate
iarrthóir
Upper class, aristocracy
uasaicme
sketching
ag sceitsceáil
sympathetic
báúil
to lower
ísligh
Committee
coiste
membership
ballraíocht
Arrange, organise
eagraigh
enlist
liostáil
Homage, respect
Ómós
Representation
Ionadaíocht
Gender
Inscne
Basement
Íoslach
Remarkable/noticeable
Suntasach
Eventually
Sa deireadh thiar thall
On the face of the earth
Ar dhromchla an domhain
The pioneering achievement
An t-éacht ceannródaíoch
soil
ithir
Swelling, growth, surge
Borradh
Experiment
turgnamh
Discovery
fionnachtain
Benefit/profit
tairbhe