FlashcardsJuly252017
News In Slow Spanish
Están escuchando
You are listening to
muerte
death
varios
several
indocumentados
undocumented
tras pasar días
after spending days
dentro un camión
inside a truck
expuestos a las altas temperaturas
exposed to the high temperatures
permite
allow
comprar
the purchase
legalmente
legally
descubrimiento de fósiles
discovery of fossils
Premios
Awards
me entristece mucho
it makes me very sad
una clara muestra
a clear example
cruda realidad
crude reality
enfrentan estas personas
these people face
solo buscan
are only looking for
terminan en manos
end up in the hands
traficantes de personas
human traffickers
Así es
That’s right
Por eso
That’s why
me parece que este tema
I think this topic
puede ser un buen
could make for a good
Estoy de acuerdo contigo
I agree
Aprovecho para recordarles
Let me take this opportunity to remind you
estaremos ofreciendo
we’ll be offering
gratuito
free
quienes tengan preguntas
those who have questions
nuestra página web
our website
conocer el horario
know the schedule
Siguiendo con los anuncios
Moving on with the announcements
qué nos tienes
what do you have for us
empezaremos
we will begin
seguiremos estudiando
we’ll continue studying
Cerraremos la emisión
We will conclude this broadcast
Borrar del mapa
Erase from the map
estamos listos
we are ready
¡Que empiece el programa!
Let the show begin!
mueren
die
remolque
trailer
un camión
a truck
Docenas
Dozens
indocumentados
undocumented
fueron encontrados
were found
la parte trasera de
the back of
estacionado en
parked at
Un empleado
An employee
había llamado a
had called
luego de que un hombre
after a man
se bajara a pedir agua
got off to ask for water
en mal estado de salud
in poor health
Una novena
A ninth
falleció más tarde
died later
Todos habían sufrido
They had all suffered
golpes de calor
heat strokes
debido a
due to
que azotaron a
that hit
alcanzando
reaching
grados centígrados
degrees Celsius
no tienen duda
have no doubts
se trata de un caso
this is a case
tráfico de personas
human trafficking
De acuerdo con
According to
sobrevivientes
survivors
vigilancia
surveillance
podrían haber viajado
might have been traveling
muestran
show
fueron recogidos por
were picked up by
vehículos
vehicles
en el transcurso del día
throughout the day
tengo que decir
I must say
por un lado
on the one hand
me horroriza
it horrifies me
por el otro
on the other hand
me alegra
I am glad
a tiempo
on time
hayan podido salvar
they were able to save
Encerrados
Locked up
una caja
a cage
sin refrigeración
with no cooling system
sofocándose
suffocating
deshidratándose
dehydrating
estaban condenados
they were doomed
Sin duda
Definitely
una alegría
a joy
estén recibiendo tratamiento
are being treated
todo lo demás
everything else
así
like this
dejar daños
cause damage
el cuerpo
the body
pueden ser tan insensibles
can be so insensitive
Están transportando
They are transporting
seres humanos
human beings
televisores
TVs
las pobres
these poor
están indefensas
are helpless
Me recuerda a
It reminds me of
lo que sucede
what’s going on
esos botes llenos de
these boats full of
desesperados
desperate
de la misma manera
the same way
todo el tiempo
all the time
estados como
states such as
ya una epidemia
an epidemic already
hay que erradicar
must be eradicated
Confío en que
I trust that
a los culpables
those guilty
recibirán el castigo que se merecen
they will get the punishment they deserve
Ya detuvieron
They already arrested
al conductor
the driver
sigue abierta
is ongoing
en el cual
where
cuánto ha cambiado el escenario
how much has the scenario changed
comienza a poner en práctica
starts implementing
la venta
the sale
pueden adquirir
can purchase
de manera legal
legally
distintas farmacias
several pharmacies
A cuatro años de aprobar la ley
Four years after passing a law
da marco al comercio
determines the legal framework for the trade
se convierte en el primer
becomes the first
en permitir la compra
to allow the purchase
para uso recreativo
for recreational use
ya se han inscrito
have already signed up
un registro
a registry
la sustancia
the substance
Por el momento
So far
se encargan de
are handling
viene de cultivos
comes from fields
supervisados por el estado
state-supervised
Los clientes
The customers
pueden elegir
may choose
conocidas como
know as
Ambas contienen
They both contain
psicoactivo
psychoactive
cuestan
cost
sin embargo
however
está limitada a
is limited to
Solo los ciudadanos
Only citizens
pueden registrarse
may register
el cultivo personal
to grow your own
asociarse a un
joining a
Ha pasado tanto tiempo
It’s been so long
se aprobó
they passed
Pensé que ya nunca
I thought it would never
Recordemos que
We should remember that
se dio bajo el mandato
came during the presidency
tal vez el actual mandatario
maybe the current head of State
preferiría olvidarse del tema
would prefer to forget about it
la posición
the stance
al respecto
regarding this issue
está en marcha desde hace rato
has been going on for a while
Ha sido lento
It has been slow
debe tratarse con mucho cuidado
should be handled with much care
no te olvides
don’t forget
solo una
just one
modalidades permitidas
modalities allowed
para acceder
to have access
ya están en vigor
are already operative
membresía
membership
autocultivo
personal cultivation
con tiempo y ganas
with the time and energy
en cambio
however
consumidores de todo tipo
consumers of all kinds
de degustación
for tastings
empaquetada y distribuida
packaged and distributed
Quién hubiera imaginado
Who would’ve thought
llegaríamos a esto
we would get to this
no es promover el consumo
is not to promote the consumption
sino terminar con el narcotráfico
but to end with drug-dealing
dudosa calidad
dubious quality
veremos si
we will see if
realmente funciona
really works
descubre fósil
discovers a fossil
anunció
announced
el descubrimiento
the discovery
podría tener más de
could be over
de antigüedad
old
Se trata de un inmenso cráneo
It is the huge skull
de una tonelada
weighing one ton
perteneció a
belonged to
ya extinto
already extinct
conocido como
know as
fue excavado
was excavated
un equipo de científicos
a team of scientists
liderado por
led by
delicado trabajo
delicate job
demandó
took
debido al frágil estado
due to the fragile condition
los restos
the remains
El estudio
The study
valioso
valuable
tomará años en completarse
will take years to be complete
espera poder eventualmente exhibirlo al público
hopes to eventually put it on display
El hallazgo
The find
se dio de casualidad
was accidental
tropezó con
tripped on
durante una caminata
while hiking
creyeron que se podía tratar de
thought it might be
se pusieron en contacto
contacted
el biólogo visitó el sitio
the biologist visited the site
reconoció el valor de la pieza
he realized the value of the item
permisos
permits
Qué suerte
Such luck
A esa edad
At that age
toparme
to come across
como éste
such as this
Quién no ha fantaseado
Who hasn’t fantasized
no te confundas
make no mistake
Se parecía mucho más a
It looked very much like
tenemos hoy en día
we have nowadays
De hecho
In fact
relativamente reciente
relatively recent
todavía caminaban por estas tierras
they still walked the earth
Me causa gracia que
I find it funny that
atrás
ago
sean algo
can be something
Lo son
They are
que tanta admiración nos causan
we admire so much
por ejemplo
for instance
se extinguieron
went extinct
Por el contrario
By contrast
hayamos tenido oportunidad de cruzarnos con
had the chance to meet
Me parece que tengo que reforzar
I think I might have to bolster
mis conocimientos
my knowledge
precisamente
precisely
los que nos dan
the ones which provide
estudiar un poco
study a bit more
siempre que encuentran
every time they discover
revive mi interés
it piques my interest
asuntos
topics
por eso mismo
that is precisely why
sea eventualmente exhibido
eventually goes on display
mucho que aprender
much to learn
criaturas
creatures
antes que nosotros
before we did
aprendamos también
we should also learn
hizo muy bien
did the right thing
no intentar excavar
not try to dig up
por su cuenta
on their own
Lo hubieran destruido
They would’ve destroyed it
se hace presente
stands out
Premios
Awards
película
film
El ciudadano ilustre
The distinguished citizen
la gran triunfadora
the big winner
la entrega
the award ceremony
los más importantes
the most important
recibió
obtained
Mejor Guión
Best Screenplay
Escrito por
Written by
dirigido por
directed by
cuenta la historia
tells the story
ganador
winner
Premio
Prize
regresa a su pueblo
returns to his hometown
para ser homenajeado
to be honored
Su protagonista
The protagonist
ya había sido galardonado
had already been awarded
conducida por
hosted by
cantante
singer
también fue motivo de
was also a reason for
fue elegida Mejor Actriz
was chosen as the Best Actress
su trabajo en
her work in
Desde allá
From afar
Opera Prima
First Feature
un premio a la trayectoria
a lifetime achievement award
nunca decepciona
never fails to impress
siempre se lleva
it always wins
Me llena de orgullo
It makes me very proud
en competencia
in competition
parecen muy interesantes
seems very interesting
empezando por
starting with
ha triunfado
has had victories
no puedo esperar
I can’t wait
a que aparezca
for it to come out
los cines
theaters
La premisa
The premise
entra en conflicto con
clashes with
valores
values
pueblo donde se crió
town where he grew up
a la vez
at the same time
costumbres
habits
las que han inspirado
the ones which have inspired
Parece una temática
It seems like a topic
al mismo tiempo
at the same time
qué me dices de
what about
la lucha de clases
class struggle
como eje central
as its main theme
además
besides
cuenta con
it has
entonces merece ser vista
then it must be watched
Cómo olvidar su participación en
How could I forget her role in
El beso de la mujer araña
Kiss of the spiderwoman
La recuerdas
Do you remember
Por supuesto
Of course
ya mismo me voy a anotar
I am now writing down
así no me olvido de verlas
so I don’t forget to watch them
nos muestran
present us with
de otra manera
otherwise
son de gran ayuda
they help a lot
consigan
to get
el mundo entero pueda disfrutarlas
for the whole world to enjoy them
estoy leyendo
I am reading
muy interesante
very interesting
escrita por
written by
ganadora de los premios
winner of the prizes
se llama
it is called
Canto bello
Beautiful singing
un término que se utiliza
a term used
de la trama
of the plot
un grupo guerrillero
a guerrilla group
pobre país
poor country
decide secuestrar
decide to kidnap
a fin de que se desate una
to start a
Para ello
To do that
toman por asalto
they storm into
durante el festejo
during the celebration
cumpleaños
birthday
empresario japonés
Japanese businessman
Entre los invitados
Among the guests
muy poderosas
very powerful
cantante lírica
opera singer
ha decidido quedarse en su casa
he has decided to stay home
mirando su telenovela
watching a soap opera
comienzan
begin
larga toma de rehenes
long hostage situation
para que las autoridades no los detengan
to prevent the authorities from capturing them
logran finalmente salir
finally manage to get out
ilesos
unharmed
lamerse las heridas
[213]
Te lo digo
I will tell you
cuando lo termine
when I finish it
Podrías ser más
Could you be more
nunca menciona
never mentions
Cómo puede ser
How can it be
Tal vez si me das
Maybe if you give me
podamos adivinar
we could guess
de qué país se trata
which country it is
A ver
Let’s see
eso no creo que sirva
I don’t think it will help
Cómo se llama
How is it called
No me suena ese nombre
It doesn’t sound familiar
Seguramente sea inventado
It’s probably made up
se habla de
they talk about
ejército
army
más sanguinario
more murderous
me parece que también es
I think it’s also
haya remplazado
has replaced
se tiene que haber basado
it has to be based
No descansaré hasta
I won’t rest until
todo lo que recuerdes
everything you remember
descartar varios
discard several ones
aparte
separate
se habla de la jungla
they talk about the jungle
Supongo
I guess
camotes
yams
una especie de niebla
some kind of mist
llovizna
drizzle
lo cubre todo
covers everything
sucede
happens
cierta época
a certain season
de hecho
actually
Listo
That’s it
estoy segura
I am sure
la década del noventa
the 90s
sea verdad que
it is true that
Hagamos una búsqueda rápida
Let’s do a quick search
Como quieras…
As you wish…
la toma
the takeover
embajador
ambassador
Los secuestradores
The kidnappers
Movimiento Revolucionario
Revolutionary Movement
duró
lasted
no deja de ser
it’s still
Por supuesto
Of course
casi todo
almost all
por eso
that is why
Por si acaso
Just in case
no me cuentes cómo terminó
don’t tell my how it ended
no vaya a ser que
on the off chance that
me arruines el final
you ruin for me the ending
Borrar del mapa
Erase from the map
espero no
I hope I don’t
sonar como un disco rayado
[116]
un tema
a topic
me parece que lo que ocurrió
I consider that what happened
merece ser discutido
deserves to be discussed
desde muchos ángulos
from many angles
Te refieres
You mean
golpes de estado
coups
dictaduras
dictatorship
Si es así
If so
estoy completamente de acuerdo
then I completely agree
Sin ir demasiado atrás en el tiempo
Without looking too far back
calificarían
would qualify
ni hablemos de
don’t get me started on
hablemos
let’s talk about it
todo recuerdo
every memory
tan fatídicos
so fateful
mejor recordar y reflexionar
better to remember and reflect
todavía se habla mucho
they still talk a lot
del tema
about the issue
sigue muy fresco
is still very fresh
Hace poco tiempo
Not long ago
de hecho
actually
descubrí
I came across
canciones prohibidas
songs banned
no se podían pasar
couldn’t be played
Eso mismo
That’s it
Radiodifusión
Broadcasting
hizo público
declassified
temas no permitidos para la difusión
songs that couldn’t be aired
Nunca entendí la censura
I never understood censorship
Se pensaban
Did they think
Así solo despiertas
This way you only arouse
más curiosidad
more curiosity
eran peligrosas
they were dangerous
Lo eran
They were
sumamente
extremely
Puede decir cosas movilizantes
It can say mobilizing things
se cuela fácilmente en la cotidianidad
it easily permeates into everyday life
se opone a todo aquello
opposes everything
Tienes razón
You are right
libertario y transformador
liberating and transformative
Frases como
Phrases such as
todo lo que se necesita
all you need
los que quieren otra cosa
those who want different
Por eso
That’s why
Por llevar el pelo largo
For wearing long hair
pasar un día preso
spend the night in prison
mucho que ver con esto
a lot to do with this
La rebeldía
The rebellion
también me sorprendió
I was also surprised
géneros
genres
Temas bailables
Dance tracks
buenas costumbres
good manners
el caso
the case
amantes
lovers
dudosa
questionable
la picardía
the roguery
Cara de tramposo
The face of a trickster
músicos
musicians
solemos mencionar
we usually mention
Triunfo agrario
A rural triumph
campesinos desalojados
evicted farmers
no eran muy del agrado de
were not liked by
ejemplo claro
clear example
Coplera del prisionero
The prisoner’s ballad
entre obreros
among workers
La cantaba
It was sung by
quien fue asesinado
who was murdered
Ya ves
See
lo que no pudieron
what they couldn’t
valiosas e irrompibles
priceless and indestructible
Así como
The same way
borrar
to erase
significa
means
hacer que desaparezca
make disappear
lo escrito o dibujado
what’s written or drawn
estamos hablando
are we referring to
se nos ocurre
we can think of
mapa del mundo
world map
etiquetas que los identifican
labels to identify them
se nos viene a la cabeza
it comes to mind
haciendo girar el globo terráqueo
spinning the globe
eligiendo al azar
choosing at random
dedo índice
index finger
Será ahí donde pondrá a prueba
That’s where he shall test
su maléfico
his evil
quedará, literalmente
will literally be
Por supuesto
Of course
caso específico
specific case
ya que
because
si lo pensamos bien
if we think about it
todo aquello que
everything which
planeta Tierra
planet Earth
entonces
therefore
implique hacer desaparecer
involves disappearing
sin dejar rastro
without a trace
Suele ser
It is usually
de manera reflexiva
in a reflexive way
siendo uno el que se borra
erasing ourselves
hasta que lo hablemos (hablar) perfectamente
until we speak it perfectly
tanto
both
camisa roja
red shirt
como
and
la azul
the blue one
la que tú quieras (querer)
whichever you like
Pásate por
Come over
cuando mejor te vaya
when it works best for you
Hablaré más despacio
I’ll speak slowly
Haz lo que quieras (querer) con él
Do whatever you want with it
Ve a visitar a
Go to visit
abuela
grandmother
cuando estés (estar) libre
when you are free
Volveré a casa
I’ll go back home
deberes
homework
cuando pasen (pasar) los exámenes
when the exams are over
tengamos (tener) vacaciones
we’re on vacation