Episode 218 Flashcards
News in Slow Spanish
Están escuchando
You are listening to
primeras medidas tomadas por
first decisions made by
Asamblea Constituyente
Constituent Assembly
la transcripción
the transcript
una llamada telefónica
a phone call
en la cual
in which
le pide a su par
asks his counterpart
que no hable más a la prensa sobre el pago
not to talk to the press about the payment
muro fronterizo
border wall
la última carrera
the last race
más rápido
fastest
su millonario contrato
his multi-million dollar contract
el equipo
the team
quiero sugerir
I’d like to suggest
Me parece muy bien
That’s very good
impresionante
shocking
la manera arrogante
the arrogant way
en que
in which
más adelante hablaremos
later we will discuss
les tenemos
we have for you
Cerraremos la emisión
We will conclude this broadcast
Tirado de los pelos
Pulled by the hair
Estás lista
Are you ready
Que se abra el telón
Let the curtain unfold
tras la creación
after the creation
Asamblea Constituyente
Constituent Assembly
delicada
delicate
solo parece
only seems to
haberse vuelto más crítica
have become more critical
tras
following
la semana pasada
last week
cuenta con
has
miembros
members
poderes especiales
special powers
del Estado
from the State
sesión
session
aprobaron la destitución
they approved the removal
fiscal general
Attorney General
quien se oponía
who opposed
fundadores
founders
de forma unánime
unanimously
bloque comercial
trade block
orden
order
por la mañana
in the morning
hombres armados
armed men
tomó
took by storm
Fuerte
Fort
oponerse
oppose
asesina
murderous
alzamiento
uprising
reclamaban
demanded
la conformación de
the creation of
terminar con
put an end to
el asalto
the raid
al que calificó de
which he called
acabó con
ended with
atacantes muertos
attackers dead
detenidos
arrested
Ha sido
It has been
agitada
troubled
a sesionar
to hold meetings
manifestó su disgusto
expressed its discontent
luego un poco de esperanza
then some hope
liberaron al líder opositor
they freed opposition leader
que regresó a su casa
who returned home
cumplir su prisión domiciliaria
serve house arrest
estamos llegando a
we are reaching
Ya te lo dije
I already told you
insostenible
untenable
no puede seguir así
it can’t continue like this
por más tiempo
any longer
entonces solo puede
then it can only
ceder
give in
Me gustaría poder
I wish I could
hemos tocado fondo
we’ve hit bottom
me vuelvo a sorprender
I am surprised again
prueba de ello
proof of that
Qué pasó con
What happened to
separación de poderes
separation of powers
respeto a
respect for
ni al derecho
nor for the right
ciudadanos
citizens
a expresar libremente
to openly express
un regreso pacífico
a peaceful return
se desvanecen
are vanishing
pueda resistir por mucho tiempo
can’t resist much longer
nadie reconoce como legitima
no one considers to be legal
la rechaza
rejects it
el papa Francisco
Pope Francis
se involucró
got involved
hizo un pedido directo
made a direct request
Seguro
Sure
ayuda a crear
helps create
aislamiento político
political isolation
de qué sirve
what good does it do
no cambia
doesn’t change
sigue con hambre
are still hungry
presos políticos
political prisoners
siguen en la cárcel
are still in jail
le pidió a
asked
que deje de criticar
to stop criticizing
el muro
the wall
Desde que asumió
Since he took office
no ha olvidado su promesa de campaña
has not forgotten his campaign promise
de construir un inmenso muro
to build a huge wall
la frontera
the border
tras meses de
following months of
Cámara de Representantes
House of Representatives
ha aprobado que se destinen
has agreed to destine
1600 millones
1.6 billion
ha comenzado a analizar propuestas
has started viewing proposals
Por mucho tiempo
For a long time
sin embargo
however
sostuvo
claimed
lo pagarían
would be payed by
negó en repetidas ocasiones
repeatedly denied
dio a conocer la transcripción
released the transcript
llamada telefónica
phone call
mantuvieron
held
le pide a su par
asks his counterpart
que deje de decirle a la prensa
to stop telling the press
no pagará
he won’t pay
Entre otras
Among other
no quiero juntarme más con ustedes
I don’t want to meet with you anymore
la misma fecha
the same date
se muestra disgustado
seems displeased
primer ministro
Prime Minister
prefiere conversar con
he would rather chat with
Mucho se ha especulado
There’s been much speculation
su contenido
their content
debo decir
I must say
no me sorprenden en absoluto
I don’t find them surprising at all
en ese momento
at that point
no iba a pagar
would not pay
le sería imposible
it would be impossible for him
encontrar una forma
to find a way
de obligarlos a ceder
to force them to agree
tras prometer
after promising
incontables veces
endless times
lo vemos incapaz
we see him unable
lograr cualquier avance
make any progress
Lo escuchamos rogándole
We hear him beg
para que se haga cargo del costo
that he assumes the costs
sino para que deje
but that he stops
de hacerle mala publicidad
giving him bad publicity
Qué pasó con
What happened to
arte de los negocios
art of the deal
lograr acuerdos
make deals
del que siempre habla
he always talks about
no parece dar resultado
doesn’t seem to be working
la que mantiene con
the one he has with
sobre refugiados
on refugees
Así es
That’s right
realmente reveladoras
truly revealing
Nos muestran
They show us
en privado
in private
igual que como lo percibimos
the same way we perceive him
caprichoso
whimsical
mentiroso
a liar
En su momento
Back then
acusó a los periódicos
accused the newspapers
decían lo contrario
claimed the opposite
noticias falsas
fake news
quien miente
who’s lying
Escuchaste lo del líder
Did you hear about the leader
parece que
it seems that
se le ha dado por
has gotten into
inventarse
making up
es derrotado
is defeated
su última carrera
his final race
velocista
sprinter
no pudo concretar
wasn’t able to achieve
su objetivo final
his final goal
deportista
sportsman
ganar
to win
terminó tercero
finished third
Campeonato Mundial
World Championship
detrás de
behind
había anunciado
had announced
ésta sería su última
this would be his last
antes de retirarse
before retiring
el público lo tenía como
the crowds considered him
Tras la derrota
Following the defeat
fue abucheado
was booed
logró finalmente
finally managed
tras recibir condenas
after being banned
por dopaje
for drug use
no cuenta con el apoyo
he doesn’t have the support
el corredor más veloz
the fastest runner
medallas de oro
gold medals
Juegos Olímpicos
Olympic Games
el poseedor
the holder
gran decepción
huge disappointment
Todos esperábamos
We were all hoping
Invicto
Undefeated
había perdido
had he lost
salvo por
except for
falsa partida
false start
le quitaron
he was denied
un compañero de postas
a relay teammate
dio positivo en dopaje
tested positive for doping
había podido correr más rápido
had been able to run faster
lo ha hecho aún
has yet
más veloz
fastest
quién sabe si
who knows if
logrará superarlo
will surpass him
seguirá siendo imbatible
he will still be unbeaten
una mancha
a stain
Por supuesto
Of course
Se dejó tentar por
He was tempted by
Es una lástima
It’s a pity
envejecimiento
aging
seguir al mismo nivel
stay at the same level
por siempre
forever
reinado incuestionable
unquestionable dominance
Será recordado
He will be remembered
Me pregunto
I wonder
seguir compitiendo
still be able to compete
Serán las drogas
Was it the drugs
permanecen en el cuerpo
they stay in your body
otro tema
a different topic
da para una larga discusión
would start a long discussion
en cambio
on the other hand
su carrera
his career
limpio
clean
amado por todos
loved by everyone
lo hace
he does so
la cabeza en alto
head held high
solo los grandes campeones
only the great champions
deja
leaves
cifra
figure
Tras muchas idas y vueltas
After much back-and-forth
futbolista brasileño
Brazilian soccer player
ya forma parte
is now part
equipo francés
French team
ha pagado
has payed
el jugador
the player
llegó a
arrived to
tras jugar
after playing
Junto al
Together with
las delanteras
goal-scoring fronts
más exitosas
most successful
consiguiendo títulos
winning titles
Liga
League
a pesar de
despite
no haber convertido
not having scored
la temporada pasada
last season
observó el partido
he watched the game
contra
against
desde el banco
from the bench
a la espera de
waiting for
que termine el papeleo
paperwork to be ready
ganará
will earn
En comparación
As a comparison
el pase más caro
the most expensive transfer
hasta ahora
so far
libras
pounds
Quién necesita
Who needs
Me deprime
It depresses me
todo lo que se podría
all you could do
lo estrictamente futbolístico
what’s strictly soccer-related
te parece
do you agree
hizo bien
did well
Va a ser una estrella
He will be a star
opacado
overshadowed
junto al mejor jugador
next to the best player
todas las cámaras sobre ti
all the cameras on you
siento que
I feel like
Es cierto
It is true
bajase su nivel
decreased his level
por la edad
due to age
tomaría ese lugar
would take over
será eso
will that be
No puede esperar
He can’t wait
se entendían tan bien
got along so well
no es así
isn’t that right
tienes razón
you are right
Le espera
He has ahead of him
todavía me pregunto
I still ask myself
debería valer tanto
should be worth so much
Para darte
To give you
ya hizo los cálculos
already calculated it
alcanzaría para cubrir
it would be enough to cover
espagueti
spaghetti
has escuchado hablar de
have you heard about
me preguntas eso
do you ask
Va a suceder algo malo
Is something bad going to happen
Se va a armar la gorda
[117]
Voy a interrumpirte
I have to interrupt
diciendo pavadas
saying silly things
algo serio
serious
ha ayudado
has helped
el mundo
the world
perdona
forgive me
Me dejé llevar
I got carried away
sé a qué te refieres
I know what you are talking about
ofrece instrucción musical
offers music instruction
verdad
right
por el que han pasado
which has had the presence of
grandes músicos
great musicians
Orquestas y Coros
Orchestras and Choirs
Juveniles e Infantiles
of Youth and Children
un fin claro
a clear goal
sistematizar
methodize
la práctica
the practice
entre los jóvenes
among the youth
gratuita
free
con el acento puesto en lo grupal
with emphasis on group activities
lo importante
the most important thing
formen parte de
are part of
Pues
Well
allí aprenden no solo
they not only learn
sino sobre
but about
desarrollo a nivel humano
to develop at a human level
depende del estado
is state-controlled
de dónde viene el dinero
where the money comes from
se financia
is supported
fondos
funds
se mantiene al margen de
stays away from
política partidaria
partisan politics
Prueba de ello
The proof of that
ha sobrevivido
it has outlived
gobiernos de izquierda y derecha
left and right-wing governments
lo han apoyado
supported it
en este momento
at the time
al menos
at least
seguramente conozcas
you are probably familiar with
director de orquesta
conductor
Claro
Of course
Él se formó con
He got his training in
es tan solo uno
he is just one
muchos egresados
many alumni
agrupaciones
music groups
Todo un hito histórico
A real historic milestone
Increíble
Amazing
llegando a actuar ante
being able to perform for
Papa
Pope
la sede de las Naciones Unidas
the UN headquarters
en fin
anyway
no quiero alardear
I don’t want to brag
te enorgullece
makes you proud
no tiene nada de malo
there’s nothing wrong with it
lo que importa
what matters
no es tanto
is not so much
reconocimiento
recognition
Lo realmente valioso
What’s truly precious
le ofrece
it provides
en problemas
in trouble
ya sea
whether it is
en la pobreza
in poverty
expuestos al abuso de drogas
exposed to drug abuse
por lo que sea
for whatever reason
encuentran una salida
find a way out
eso me parece importantísimo
I find that to be extremely important
Cómo puede ser
How can it be
no sigan el ejemplo
don’t follow this example
Me gustaría saber
I would like to know
ya existen
they already have
por lo que se lo puede
therefore, it can be
ser fiel
to remain loyal
el creador
the founder
se pueden aprender valores
you can learn values
armonía
harmony
Además
Besides
a través de
throughout
emociones
feelings
unir a una comunidad
unite a community
Por ende
Hence
cuanto más jóvenes sean
the younger they are
a la hora de iniciarse
when they are introduced
mejor
the better
Tirado de los pelos
Pulled by the hair
me enteré
I discovered
hay una iglesia
there’s a church
pueblo
town
que tiene guardado
where they keep
un hongo
a mushroom
va a visitar a
goes and visits
le pide que
ask it to
escuche sus oraciones
listen to their prayers
Un poco
A bit
no te parece
don’t you think
Señor
Our Lord
Queda en
It’s in
de especial
so special
en la cruz
on the cross
Un dibujo
A drawing
crucificado
crucified
obra de
the work of
un milagro
a miracle
Parece ser que
It seems that
leñadores
lumberjacks
el monte
the hills
allá por el año
around the year
marcas que se asemejaban a
marks that looked like
un crucifijo
a crucifix
Lo llevaron
They took it
se convirtió en motivo de
it became a cause of
A tal punto
To such an extent
un cura
a priest
construir
to build
los habitantes colaboraron
the residents contributed
para albergar
to harbor
cualquiera
any
con mis propios ojos
with my own eyes
demasiado lejos de
too far from
Adentro de
Inside
gigante
giant
protegido por un vidrio
protected by glass
petrificado
petrified
comprobarlo por tu cuenta
verify it on your own
me gustaría que me digas
I would like you to tell me
lo que viste exactamente
exactly what you saw
un poco oscuras
a bit darker
cómo son
how they are
no podrías asegurar
you couldn’t say for sure
Si lo hubieses encontrado
If you had found it
el bosque
the woods
lo mismo
the same way
realmente
really
Hace falta un poco de
It requires some
por supuesto
of course
lo que estás queriendo decir
that you are implying
sea algo malo
it’s a bad thing
simpática
nice
reconocer rostros y formas
identifying faces and shapes
Desde piedras a árboles
From rocks to trees
ni hablar de nubes
not to mention clouds
en seguida cambian
they change immediately after
se forma otra cosa
they become something else
qué importa
who cares
Los lugareños
The locals
eso es lo que realmente vale
that’s what counts
le rezan
pray to it
aseguran que les concede los deseos
they claim it grants wishes
ha realizado verdaderos milagros
it has performed actual miracles
Si te queda el saco, póntelo
[101]
ya es
is already
De hecho
In fact
arman un gran
they organize a big
procesión y todo
even a procession
del descubrimiento
of the discovery
La verdad
Honestly
me resulta
I find it to be
divertida
entertaining
cree ver
claims to see
cotidiano
ordinary
ni por cerca
not even close
Recuerdo noticias
I remember news stories
encontrados en pañales
found on diapers
torres de electricidad
power towers
troncos de árboles
tree trunks
recibos del supermercado
supermarkets receipts
pan tostado
toasted bread
quemados
burnt
hasta caca de paloma
even pigeon poop
Ya sea que usemos
Whether it is we use
nos viene a la mente
comes to mind
la de alguien siendo arrastrado
of someone being dragged
por los pelos
by the hair
un poco
rather
exagerada
excessive
verdad
right
algo tiene que ver
it has something to do
el sentido
the meaning
Supongamos
Let’s suppose
le pedimos ayuda
we ask for help
se acerque a donde estamos
come to where we are
podría llamarlo
could call him
que venga
to come
ir a buscarlo
go get him
intentar convencerlo
try to convince him
En fin
In short
trajese a
were to bring
tomado por los pelos
pulled by the hair
arrastrándolo
dragging him
una medida
a measure
nos podemos dar una mejor
we can get a better
lo que significa
what it means
razonamientos
reasoning
resultan forzados
seem forced
poco creíbles
not credible
fantasiosos
fanciful
no factibles
not feasible
imprácticos
impractical
alejados de la realidad
far from reality
casi ridículos a veces
almost ridiculous sometimes
Es decir
That is
no se da naturalmente
doesn’t happen naturally
no tiene demasiado sentido
doesn’t make much sense
podría resumir
could summarize
fácilmente
easily
enfado
annoyance
Aún seguimos sin conocer
We still don’t know
llegué tarde
I was late
huelga de autobuses
bus strike
entendimos
understood
no me has contestado al
haven’t you answered to
Te llevo llamando
I’ve been calling you
puesto vacante
opening position