Episode 245 Flashcards
Están escuchando
You are listening to
la captura
the arrest
líder
leader
desfile
parade
el cual ha tomado
which has taken
bastante político
rather political
una rana de agua
a water frog
llamada
called
corre peligro de extinguirse
is in danger of becoming extinct
no le encuentran pareja
they can’t find a mate for him
los Juegos Olímpicos de Invierno
the Winter Olympics
que se están disputando en
being held in
Quiero proponer
I would like to suggest
Me parece muy bien
That sounds great
nuestros oyentes
our listeners
disfrutarán de discutir
will enjoy discussing
detalles
details
Seguro que sí
I am sure
cuéntame
tell me
qué nos tienes preparado
what have you prepared
Cerraremos la emisión
We will conclude this broadcast
En carne propia
In your own flesh
Estás lista
Are you ready
¡Que se abra el telón!
Let the curtain unfold!
han logrado detener
have managed to arrest
las más poderosas bandas criminales
the most powerful criminal gangs
un barrio de moda
a hip neighborhood
sin necesidad de recurrir a la violencia
without the use of force
Conocido como
Known as
nacido
born
matar
killing
policías
police officers
estado
state
había ofrecido
had offered
su captura
his arrest
traficar miles
trafficking thousands
a través de la frontera
across the border
buscará su extradición
will try to extradite him
juzgarlo
try him
delitos
crimes
narcotráfico y lavado de dinero
drug trafficking and money laundering
Si bien
Even though
han perdido
have lost
continúan siendo
they are still
peligrosos y despiadados
dangerous and brutal
responsables del asesinato
responsible for the death
guatemaltecos
Guatemalans
el gobierno
the government
lo antes posible
as soon as possible
Que no ocurra como
Don’t let it be like
se nos escapó dos veces
we let him escape twice
al menos
at least
logran atraparlos
they are able to catch them
Pareciera que
It seems like
están perdiendo
are losing
verdad
right
ya han recibido
have already received
bastantes golpes
several blows
cayó
fell
un enfrentamiento
a clash
Al año siguiente apresaron
The following year they arrested
Entonces podemos decir
So we can say
las fuerzas de seguridad
the security forces
hecho un buen trabajo
done a good job
Hidra de Lerna
Lernaean Hydra
griega
Greek
Cortas una cabeza
You chop one head off
aparecen dos nuevas
two more come out
me vas a decir
you are going to tell me
no se han debilitado
aren’t weaker now
Sin duda
Without a doubt
ha quedado ahora en manos de
now belongs to
De la misma manera
The same way
Golfo
Gulf
en su momento
at the time
sus objetivos principales
their main targets
acabar con
put an end to
terminar con
do away with
al mismo tiempo
at the same time
Te parece
Do you think that’s
se tiñe de política
gets tainted with politics
se pasean por las calles
are wandering the streets
los festejos
the celebrations
la fiesta más popular
the most popular festivity
las comparsas desfilarán
the groups parade
atuendos
outfits
carros
floats
diversas temáticas
different themes
escándalos
scandals
se han visto reflejados
have been reflected
lo que suele ser
what tends to be
jovial y colorida
cheerful and colorful
asistentes al evento
attendees
aprovecharon para criticar
took the chance to criticize
camisetas y pancartas
t-shirts and banners
no acudir
not to attend
pasó el feriado
spent the holiday
funcionarios
officials
invitados
guests
una playa cerrada
a private beach
cercana a
near
el gobernador del estado
the state governor
el alcalde
the mayor
un pastor evangélico
evangelical bishop
Este último
The latter
ya que es el responsable de
because he is responsible for
haber quitado fondos
cutting funds
escuelas de samba
samba schools
Hubo una época
There was a time
solía ser un imán
used to be a magnet
se han acabado
are gone
la petrolera estatal
the state-run oil company
ha entrado en
has entered
quedaron implicados en esa causa
are implicated in this case
luego vino
then came
que arrasa en las encuestas
who comfortably leads all the polls
podría terminar
could end up
ante este panorama
looking at this prospect
no me sorprende
I am not surprised
además de festejar
besides celebrating
desahogar su frustración
vent their frustration
Por supuesto
Of course
yo no me esperaba
I wasn’t expecting
tanto contenido
so much content
por parte de las escuelas
from the schools
un desfile
a parade
monstruo
monster
menos sutil
less subtle
un trasero gigante de plástico
a giant plastic butt
escrito en él
written on it
eso era de esperarse
was to be expected
mayor atractivo turístico
biggest tourist attraction
Nadie se salvó
No one was spared
realmente
really
Hubo un carro
There was one float
títeres
puppets
pidió la destitución
demanded the impeachment
contra la reforma laboral
against the labor reform
se hace una poderosa pregunta
asks a powerful question
habrá terminado realmente la esclavitud
is slavery really over
rana
frog
busca a su
looks for his
antes del Día de San Valentín
before Valentine’s Day
Biólogos
Biologists
buscando desesperadamente
desperately looking for
una pareja
a mate
rana de agua
water frog
espécimen
specimen
el último de su especie
the last of his species
un acuario
an aquarium
llamando en vano a una compañera
calling in vain for a mate
anfibio
amphibian
suelen vivir unos
usually live around
Aprovechando la llegada
Considering the proximity
conservacionistas
conservationists
se han asociado con
have partnered with
sitio para citas
dating site
tiene ahora un perfil
now has a profile
el que se describe como
which he describes himself as
un tipo bastante simple
a pretty simple guy
cuenta con humor
humorously details
desesperada búsqueda
desperate search
Quienes quieran colaborar
Those who would like to contribute
hacer una donación
make a donation
para financiar la búsqueda
to fund the search
ejemplar
specimen
los arroyos
the streams
bosques nublados
cloud forests
orientales
eastern
metros de altura
meters high
verdaderamente gracioso
really funny
es mucho más triste
is much sadder
ya no le queda mucho tiempo
he doesn’t have that much time left
menos de
less than
encontrar una pareja
find a partner
Si no lo consiguen
If they don’t succeed
el fin
the end
todavía tienen esperanzas
they are still hopeful
parece una tarea difícil
it looks like a tough job
habitan en una zona acotada
live in a limited area
salen a la tierra cuando llueve
come out when it rains
Lo cierto es
The truth is
en la naturaleza
in the wild
Lamentablemente
Unfortunately
nos muestra que
shows that
más peligro corren
are at risk the most
Un tercio
One third
en peligro de extinción
endangered
están en declive
are in decline
motivos
reasons
Cambio climático
Climate change
murieron
died
Lo recuerdas
Remember
ya que tratamos ese tema
because we touched the subject
Solo espero
I just hope
esta vez podamos
this time we can
una historia más alegre
a more uplifting story
que contar
to tell
se podrá establecer
they could create
no le ocurra como a
doesn’t end up like
la tortuga gigante
the giant turtle
al morir
when it died
puso fin
put an end
Comienzan
Kick off
Juegos Olímpicos de Invierno
Winter Olympics
Tras
After
de apertura
opening
temperaturas bajo cero
below-zero temperatures
en marcha
underway
los más numerosos
the most numerous
hasta el momento
to date
atletas provenientes de
athletes from
participará como
will participate
mientras que
while
debido a un escándalo de dopaje
due to a doping scandal
rusos
Russians
bajo la bandera olímpica
under the Olympic flag
finalizó
ended
desfilando bajo
parading under
una única bandera
a united flag
poderoso gesto
powerful gesture
Tras
Following
amenazas
threats
avanzan de manera diplomática
are diplomatically making progress
hacia la reconciliación
towards reconciliation
como un solo equipo
as one team
Entre los que asistieron
Among those who attended
sentada sorprendentemente cerca
seated surprisingly close
la hermana menor
the youngest sister
qué sucederá en las competiciones
how the competitions will go
sin duda no pasarán desapercibidos
will definitely not go unnoticed
un tigre siberiano
a Siberian tiger
en la naturaleza
in the wild
el hombre a criado endogámicamente
humans have inbred
por su rédito económico
for profit
no mencionamos
don’t we mention
Te parece
Don’t you think
deportes de invierno
winter sports
esa película de los años noventa
that 90s movie
era la traducción
was the translation
que nunca habían visto la nieve
who had never seen snow
se empecinaban en formar
insist on creating
llegar a
make it to
cuenta hechos reales
tells real events
gracias al esfuerzo
thanks to the effort
quienes debutarán
who will debut
Puede ser que sean
Could it be that these are
Así es
That’s right
guayaquileño
from Guayaquil
esquí de fondo
cross country skiing
lo estaremos siguiendo
will be following him
atentamente
attentively
Estamos tan acostumbrados
We are so used to
llevamos
we lead
muchas veces
a lot of times
no nos damos cuenta de que
we don’t realize that
utilizamos todos los días
we use every day
no existen desde hace tanto tiempo
haven’t been around for so long
Tomemos
Let’s take
por ejemplo
for instance
la cadena de frío
the cold chain
ha de ser
has to be
los inventos
the inventions
Hoy en día
Nowadays
medicamentos y vacunas
medicine and vaccines
a través del globo
all over the globe
sin que se estropeen
without them getting spoiled
ni hablemos de los alimentos
what about food
El pescado y la carne
Fish and meat
Suecia
Sweden
Claro
Right
tenemos neveras
we have fridges
diferente
differently
se cocina
we cook
se compra de manera diferente
we buy differently
Una verdadera
A true
todo comenzó
it all started
la materia prima
the raw material
su aparición
its emergence
Me refiero a
I’m talking about
carne vacuna
beef
te parece
shall we
a principios
in the beginning
lo que era una banana
what a banana was
Muy pocos
Very few
las habían llevado a
took them to
se exportase realmente
was actually being exported
La Vuelta al Mundo en
Around the World in
ésa debe haber sido
this must have been
supieron de
learned about
de ahí a tener
from there to having
probarla
tasting it
eventualmente va y funda
eventually sets up
descubrió
discovered
por casualidad
by chance
una exquisitez
a delicacy
las comían
ate them
cuchillo y tenedor
knife and fork
prácticamente
practically
se iba a los guantes
[241]
por conseguirlas
to get some
no aumentaba
didn’t they increase
exportación
exports
justamente
precisely
en barco
by boat
llegaban
arrived
justas para ser consumidas
to be consumed right away
con puerto
with a port
Al interior
Inland
demasiado maduras
too ripe
Entonces
So then
revolucionaría
would revolutionize
sino
but instead
ingeniero francés
French engineer
máquina frigorífica industrial
refrigeration plant
Lo cierto es
The truth is
ya venía trabajando
had already been working
por la misma época
around the same time
estaba decidido
was determined
a encontrar una forma
to find a way
de enviar
of sending
de hielo
filled with ice
sido un fracaso
proved to be a failure
ofreció un premio
offered a reward
quien pudiera mantener
someone who could keep
todo el trayecto
the whole journey
ahí llega
here comes
estaba esperando
had been waiting for
Así fue
That’s right
llena un barco
fills up a ship
Tras
After
atravesando
crossing
dentro de la cámara de frío
inside the cold chamber
Lo demás es historia
The rest is history
los barcos frigoríficos
reefer ships
ya atraviesan los mares
are crossing the seas
En carne propia
In your own flesh
creo que he encontrado
I believe I’ve found
fotógrafo
photographer
hay tantos grandes
there are so many great
Estás seguro
Are you sure
A veces
Sometimes
se crea un vínculo
a bond is made
no se lo puede explicar
it cannot be explained
me sucedió
happened to me
asistí a
I went to
su trabajo
his work
quedaste fascinado
you were fascinated
me parecen
I find them to be
capturan
they capture
Recuerdo haber visto
I remember seeing
de la calle
on the streets
cholitas
indigenous women
sus trajes
their outfits
en una muestra
at an exhibition
entonces no sabes
then you don’t know
De qué estás hablando
What are you talking about
Lo que ves
What you see
una exposición
an exhibition
impresiones
prints
reproducciones de negativos
copies of negatives
lo hubiese querido
would’ve liked it
verlas
seeing them
todas juntas
all together
supongo
I suppose
tienes razón
you are right
De hecho
In fact
lo que más recomiendo
what I really recommend
cronológicamente
chronologically
siguiendo su carrera
following his career
No había trabajado para
Didn’t he work for
Así es
That’s right
el mismísimo
himself
a ser parte de
to be part of
impresionado
impressed
la calidad
the quality
A esa altura
At this point
ya había viajado
had already traveled
vagabundeando
wandering
la realidad cotidiana
everyday reality
Se había interesado por
He developed an interest for
la gente humilde
poor people
más conocidos
most famous
el seguimiento
the monitoring
había quedado conmovido
was moved
tenía razón
he was right
te hacen sentir
make you feel
como si estuvieses
as if you are
los marginados
the outsiders
hacerlo
making it
generar una respuesta
generating a response
esa curiosidad
this curiosity
sensibilidad
sensitivity
por eso
that is why
alcanzó el éxito
he became successful
tan rápido
so fast
lo envió a
sent him to
a retratar
to do a portrait
un capo mafioso
a mafia boss
buscado por
wanted by
una vida errante
a wandering life
por el mundo
around the world
publicando
publishing
reconocimiento
recognition
en el cénit
at the top
aparecieron
were showcased
le dedicó una canción
made a song for him
lo más admirable
the most admirable thing
en vez de
instead of
dormirse en los laureles
[91]
dejó todo
left everything
se retiró
retired
campo
countryside
para siempre
forever
cambió su modo de relacionarse
changed his way of relating
cotidianos
everyday
piedras
stones
la tierra
the soil
Supongo que nunca sabremos
I guess we’ll never know
el vacío de la fama
the emptiness of fame
sus riesgos
its risks
Por suerte
Luckily
este giro
this turn
nos dejó
left us with
cazador de milagros
hunter of miracles
modismo
idiom
frecuentemente
frequently
Lo que uno vive
What you live
sufre o experimenta
suffer or experience
aquello que
that what
tuvimos la oportunidad de
we had the chance of
atravesar
going through
nosotros mismos
ourselves
Se trata
It is
sufrimiento
suffering
a diferencia de
as opposed to
lo que sería
what would be
de los demás
of others
sucesos profundos
profound events
dolorosos
painful
nos toca vivir
we are destined to live
nos afectan directamente
affect us directly
carne
meat
con todo su poder simbólico
in all its symbolic power
el cuerpo
the body
por ende
therefore
nuestra persona
our very self
la que pasa por
that is going through
suceso
event
nos acontece a nosotros
happens to us
le sucede a otros
happens to others
lo sentimos por empatía
we feel empathy for
se nos ocurriría
we would think of
seguramente
probably
traducir
to translate
auxiliados por
with the aid of
bastará
should suffice
Las Islas Canarias gozan de un clima suave
The Canary Islands enjoys a mild climate
llega a las ocho de la tarde
arrives at 8 p.m.
trae muchos embutidos del pueblo con ella
she brings lots of deli meat from the village with her
juega al fútbol con su hijo
plays soccer with his son
Aún no has hecho la cama
You still haven’t made the bed
¡La vas a hacer ya mismo!
You are going to do it right now!
Mañana firmamos el contrato de compra-venta del apartamento
We are signing the property purchase sale contract tomorrow
la semana que viene nos vamos a mudar
we are moving in next week
Él nunca miente
I never lie
siempre dice la verdad
I always tell the truth
la Armada Imperial Japonesa ataca
the army of the Empire of Japan attacks
lo que lleva a Estados Unidos a entrar en la Segunda Guerra Mundial
which brings the United States into World War II
porque canta nuevas versiones de canciones antiguas
because they sing covers of old songs
bar de Julia
Julia’s bar
Estamos atrapados
We are locked in
La puerta está cerrada con llave
The door is locked
los españoles inventan el trapeador
the Spanish invent the mop
que usamos hoy en día para limpiar el suelo
we use nowadays to mop the floor
La discoteca cierra a las seis de la mañana
The club closes at 6 a.m.
yo no me pienso quedar hasta tan tarde
I am not planning on staying that late
desde los seis años
since he was 6 years old
sus compañeros de equipo
team mates
para entrenar
for training
un campeonato nacional muy importante
a very important national championship
aunque es muy temprano
although it is very early
lo primero que hace
the first thing she does
tomarse una buena taza de café con leche
drink a good cup of café au lait
Si su marido
If her husband
porque no puede empezar su día sin
because she can’t start her day without
Es un tiempo de relajación para todos nosotros
It is a peaceful time for all of us
que está en una zona muy tranquila
that is in a very quiet area
rodeada de naturaleza
surrounded by nature
muchos libros
a lot of books
sus memorias en un diario
his memories in a diary
bufandas, guantes o incluso mantas
scarves, gloves or even blankets
cuadros preciosos
beautiful pictures
en el río
in the river