Dutch Sentences 5 Flashcards

1
Q

Translate to English.

Hij woont in deze wijk.

A

He lives in this neighborhood.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Translate to English.

Hij lijkt wel een skelet.

A

He looks just like a skeleton.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Translate to English.

Hij kwam in mijn buurt wonen.

A

He moved into my neighborhood.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Translate to English.

Hij was helemaal alleen in het huis.

A

He was all alone in the house.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Translate to English.

Hij wast de fiets elke week.

A

He washes the bike every week.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Translate to English.

Hallo. Hier spreekt Ogawa.

A

Hello. This is Ogawa speaking.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Translate to English.

Hoe lang was je in het buitenland?

A

How long have you been abroad?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Translate to English.

Hoeveel kost deze zakdoek?

A

How much is this handkerchief?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Translate to English.

Ik ben bezorgd om haar veiligheid.

A

I am concerned for her safety.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Translate to English.

Ik vroeg hem naar zijn naam.

A

I asked him what his name was.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Translate to English.

Ik vroeg Tom om de deur dicht te doen.

A

I asked Tom to close the door.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Translate to English.

Ik heb dit boek van hem geleend.

A

I borrowed this book from him.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Translate to English.

Ik hoop wel dat je nog een keer komt.

A

I do hope you will come again.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Translate to English.

Ik weet niet of hij een dokter is.

A

I don’t know if he’s a doctor.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Translate to English.

Ik eet elke ochtend ontbijt.

A

I eat breakfast every morning.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Translate to English.

Ik verwacht dat hij ons zal helpen.

A

I expect that he will help us.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Translate to English.

Dokter, ik heb buikpijn.

A

I have a stomach-ache, doctor.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Translate to English.

Ik heb hier lange tijd gewoond.

A

I have lived here a long time.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Translate to English.

Ik weet gewoon niet wat ik moet zeggen…

A

I just don’t know what to say.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Translate to English.

Ik weet dat je een leerkracht bent.

A

I know that you are a teacher.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Translate to English.

Ik heb geleerd te leven zonder haar.

A

I learned to live without her.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Translate to English.

Ik slaap graag in een zacht bed.

A

I like to sleep on a soft bed.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Translate to English.

Ik heb haar laat in de avond ontmoet.

A

I met her late in the evening.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Translate to English.

Ik genoot echt van je gezelschap.

A

I really enjoyed your company.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
# Translate to English. Ik zag een huis in de verte.
I saw a house in the distance.
26
# Translate to English. Ik zag hen arm in arm lopen.
I saw them walking arm in arm.
27
# Translate to English. Ik heb het twee dagen geleden naar je toegestuurd.
I sent it to you two days ago.
28
# Translate to English. Ik nam een foto van mijn familie.
I took a picture of my family.
29
# Translate to English. Ik wandelde zo traag als ik kon.
I walked as slowly as I could.
30
# Translate to English. Ik stond vast in de file.
I was caught in a traffic jam.
31
# Translate to English. Ik zal je wat foto's laten zien.
I will show you some pictures.
32
# Translate to English. Ik zal jullie wat foto's laten zien.
I will show you some pictures.
33
# Translate to English. Ik wou dat je met ons mee kon komen.
I wish you could come with us.
34
# Translate to English. Ik heb zijn telefoonnummer genoteerd.
I wrote down his phone number.
35
# Translate to English. Ik vertel je beter de waarheid.
I'd better tell you the truth.
36
# Translate to English. Ik kom thuis tegen zes uur.
I'll come home by six o'clock.
37
# Translate to English. Ik breng je wel naar het vliegveld.
I'll drive you to the airport.
38
# Translate to English. Ik breng u wel naar het vliegveld.
I'll drive you to the airport.
39
# Translate to English. Ik zal je dit woordenboek lenen.
I'll lend you this dictionary.
40
# Translate to English. Ik vrees dat het zal gaan regenen.
I'm afraid it's going to rain.
41
# Translate to English. Ik ben bang dat het gaat regenen.
I'm afraid it's going to rain.
42
# Translate to English. Ik zal hem morgen zien.
I'm going to see him tomorrow.
43
# Translate to English. Ik ga met u naar Hannover.
I'm going with you to Hanover.
44
# Translate to English. Sorry, de vlucht is vol.
I'm sorry, the flight is full.
45
# Translate to English. Ik ben er zeker van dat ik hem al eerder gezien heb.
I'm sure I've seen him before.
46
# Translate to English. Ik ben verbaasd om jou hier te zien.
I'm surprised to see you here.
47
# Translate to English. Ik heb mijn werk al af.
I've already finished my work.
48
# Translate to English. Is dat wat je in gedachten hebt?
Is that what you have in mind?
49
# Translate to English. Is er leven op andere werelden?
Is there life on other worlds?
50
# Translate to English. Het is nooit te laat om te leren.
It is never too late to learn.
51
# Translate to English. Het is tien voor half elf.
It is twenty minutes past ten.
52
# Translate to English. Het regende uren aan één stuk door.
It rained for hours and hours.
53
# Translate to English. Het was niet erg heet gisterennacht.
It wasn't very hot last night.
54
# Translate to English. Het zal warmer en warmer worden.
It will get warmer and warmer.
55
# Translate to English. Kate spreekt heel snel Engels.
Kate speaks English very fast.
56
# Translate to English. Kate blijft tijdens weekeindes in Izu.
Kate stays in Izu on weekends.
57
# Translate to English. Kom, we verstoppen ons achter het gordijn.
Let's hide behind the curtain.
58
# Translate to English. Mary houdt van Japan, of niet?
Mary likes Japan, doesn't she?
59
# Translate to English. Mike speelt graag basketbal.
Mike likes to play basketball.
60
# Translate to English. Geld is de wortel van alle kwaad.
Money is the root of all evil.
61
# Translate to English. Geef me alstublieft nog een kans.
Please give me another chance.
62
# Translate to English. Doof uw sigaret a.u.b.
Please put your cigarette out.
63
# Translate to English. De school begint om half negen.
School begins at eight-thirty.
64
# Translate to English. Ze kocht een boek in de winkel.
She bought a book at the shop.
65
# Translate to English. Ze vertelde me haar geheim niet.
She didn't tell me her secret.
66
# Translate to English. Ze vergat de brief te posten.
She forgot to mail the letter.
67
# Translate to English. Ze heeft absoluut geen vijanden.
She has absolutely no enemies.
68
# Translate to English. Ze is dol op tennissen.
She is fond of playing tennis.
69
# Translate to English. Zij is nergens bang voor.
She is not afraid of anything.
70
# Translate to English. Ze is langer dan haar zus.
She is taller than her sister.
71
# Translate to English. Ze is inderdaad een lief meisje.
She is, indeed, a lovely girl.
72
# Translate to English. Misschien wist zij het antwoord.
She may have known the answer.
73
# Translate to English. Ze klopte me op de schouder.
She patted me on the shoulder.
74
# Translate to English. Ze speelt elke zondag tennis.
She plays tennis every Sunday.
75
# Translate to English. Ze weigerde het geld te nemen.
She refused to take the money.
76
# Translate to English. Ze zei dat hij er knap uitzag.
She said that he was handsome.
77
# Translate to English. Zij sloeg een bladzij om van haar boek.
She turned a page of her book.
78
# Translate to English. Ze voelde zich nogal moe.
She was feeling kind of tired.
79
# Translate to English. Ze neemt graag foto's.
She's fond of taking pictures.
80
# Translate to English. Engels spreken is moeilijk.
Speaking English is difficult.
81
# Translate to English. Het is het niet waard om deze auto te repareren.
The car isn't worth repairing.
82
# Translate to English. Het huis bij het meer is van mij.
The house by the lake is mine.
83
# Translate to English. Het oordeel van de rechter is definitief.
The judge's decision is final.
84
# Translate to English. Het museum opent om 9 uur 's ochtends.
The museum is open from 9 a.m.
85
# Translate to English. Het oude uurwerk is nog in gebruik.
The old clock is still in use.
86
# Translate to English. De oude vrouw ging de bus uit.
The old woman got off the bus.
87
# Translate to English. De plank vroor aan de grond vast.
The plank froze to the ground.
88
# Translate to English. De schoenen zijn van leer.
The shoes are made of leather.
89
# Translate to English. Er zitten knopen op het jasje.
There are buttons on the coat.
90
# Translate to English. Er zit een barst in het glas.
There is a crack in the glass.
91
# Translate to English. Op de tafel ligt een meloen.
There is a melon on the table.
92
# Translate to English. Er ligt een appel op de bank.
There is an apple on the desk.
93
# Translate to English. Deze koekjes hebben de vorm van sterren.
These cookies are star-shaped.
94
# Translate to English. Deze schoenen passen niet.
These shoes don't fit my feet.
95
# Translate to English. Ze leefden nog lang en gelukkig.
They lived happily ever after.
96
# Translate to English. Ze verhuisden twee jaar geleden naar hier.
They moved here two years ago.
97
# Translate to English. Zij spijbelen de hele tijd.
They skip school all the time.
98
# Translate to English. Ze zijn aan elkaar verwant.
They're related to each other.
99
# Translate to English. Dit bier bevat 5% alcohol.
This beer contains 5% alcohol.
100
# Translate to English. Deze auto wordt gebruikt door mijn vader.
This car is used by my father.
101
# Translate to English. Dit fruit smaakt niet goed.
This fruit doesn't taste good.
102
# Translate to English. Tom is zelden laat voor school.
Tom is seldom late for school.
103
# Translate to English. Tom is groter dan zijn moeder.
Tom is taller than his mother.
104
# Translate to English. Twee vanille-ijsjes alstublieft.
Two vanilla ice creams please.
105
# Translate to English. Was je handen voor het eten.
Wash your hands before eating.
106
# Translate to English. Water is belangrijk voor mensen.
Water is important for people.
107
# Translate to English. We zwemmen graag in de oceaan.
We like swimming in the ocean.
108
# Translate to English. Volgende week gaat het misschien vriezen.
We might have frost next week.
109
# Translate to English. We zaten op een bank in het park.
We sat on a bench in the park.
110
# Translate to English. We zagen nog een schip in de verte.
We saw another ship far ahead.
111
# Translate to English. We hadden thuis moeten blijven.
We should have stayed at home.
112
# Translate to English. We bleven tijdens de nacht in Hakone.
We stayed overnight in Hakone.
113
# Translate to English. We overnachtten in Hakone.
We stayed overnight in Hakone.
114
# Translate to English. We brachtten de nacht door in Hakone.
We stayed overnight in Hakone.
115
# Translate to English. Wat heb je met mijn handtas gedaan?
What did you do with my purse?
116
# Translate to English. Hoe diep is het meer?
What is the depth of the lake?
117
# Translate to English. Waar is het treinstation?
Where is the railroad station?
118
# Translate to English. Wie heeft hen tafelmanieren geleerd?
Who taught them table manners?
119
# Translate to English. Waarom komt ge niet met ons mee?
Why aren't you coming with us?
120
# Translate to English. Blijft ge thuis vanavond?
Will you stay at home tonight?
121
# Translate to English. Wil je nog wat taart?
Would you like some more cake?
122
# Translate to English. Yamamoto is een van mijn vrienden.
Yamamoto is one of my friends.
123
# Translate to English. Ge hebt uw zakdoek laten vallen.
You dropped your handkerchief.
124
# Translate to English. U mag op de stoel gaan zitten.
You may sit down on the chair.
125
# Translate to English. Er zat een kat op de stoel.
A cat was sitting on the chair.
126
# Translate to English. Een mooie kelnerin bediende ons.
A pretty waitress waited on us.
127
# Translate to English. Een belofte is gauw vergeten.
A promise is quickly forgotten.
128
# Translate to English. Alle jongens spelen graag honkbal.
All boys like to play baseball.
129
# Translate to English. Al de studenten studeren Engels.
All the students study English.
130
# Translate to English. Al hun inspanningen waren tevergeefs.
All their efforts were in vain.
131
# Translate to English. Let op dat ge niet verkouden wordt.
Be careful not to catch a cold.
132
# Translate to English. Bill zit in de redactie.
Bill is on the editorial staff.
133
# Translate to English. Bill was door een inbreker vermoord.
Bill was killed by an intruder.
134
# Translate to English. De vogels zingen in de bomen.
Birds are singing in the trees.
135
# Translate to English. Goedkoop is duurkoop.
Buy cheap and waste your money.
136
# Translate to English. Kan ik nu de sleutel hebben?
Can I have the key now, please?
137
# Translate to English. Kunt ge zondagavond komen?
Can you come on Sunday evening?
138
# Translate to English. Kraanvogels zijn grote mooie vogels.
Cranes are big beautiful birds.
139
# Translate to English. Vader is zich aan het scheren in de badkamer.
Dad is shaving in the bathroom.
140
# Translate to English. Heeft hij toegegeven dat hij fout zat?
Did he admit that he was wrong?
141
# Translate to English. Is hij met de bus of met de trein gekomen?
Did he come by bus or by train?
142
# Translate to English. Weet je, wanneer ze komt?
Do you know when she will come?
143
# Translate to English. Weet jij waarom ze zo boos is?
Do you know why she's so angry?
144
# Translate to English. Weet hij dat je van hem houdt?
Does he know that you love him?
145
# Translate to English. Gaat deze bus naar het museum?
Does this bus go to the museum?
146
# Translate to English. Gooi dit tijdschrift niet weg.
Don't throw away this magazine.
147
# Translate to English. Ieder van hen kreeg een prijs.
Each of them was given a prize.
148
# Translate to English. Engels is moeilijk hè?
English is difficult, isn't it?
149
# Translate to English. Het Engels wordt door veel mensen gebruikt.
English is used by many people.
150
# Translate to English. Met uitzondering van mij was iedereen uitgenodigd.
Everyone except me was invited.
151
# Translate to English. Ervaring is de beste leermeester.
Experience is the best teacher.
152
# Translate to English. Vader is bezig brieven te schrijven.
Father is busy writing letters.
153
# Translate to English. Een vlieger oplaten kan gevaarlijk zijn.
Flying a kite can be dangerous.
154
# Translate to English. Hebt ge de Toren van Tokio al gezien?
Have you ever seen Tokyo Tower?
155
# Translate to English. Heb je de Toren van Tokio wel eens gezien?
Have you ever seen Tokyo Tower?
156
# Translate to English. Hij kwam drie uur later thuis.
He came home three hours later.
157
# Translate to English. Hij kwam naar Berlijn als een leraar.
He came to Berlin as a teacher.
158
# Translate to English. Hij sneed het touw met zijn tanden.
He cut the rope with his teeth.
159
# Translate to English. Hij is met de noorderzon vertrokken.
He disappeared without a trace.
160
# Translate to English. Hij geeft niet om ijs.
He does not care for ice cream.
161
# Translate to English. Hij knipt zijn haar eens per maand.
He gets a haircut once a month.
162
# Translate to English. Hij is een hoofd groter dan ik.
He is taller than me by a head.
163
# Translate to English. Hij is de grootste van de drie.
He is the tallest of the three.
164
# Translate to English. Hij heeft mij een uur laten wachten.
He kept me waiting for an hour.
165
# Translate to English. Hij leeft in een droomwereld.
He lives in a world of fantasy.
166
# Translate to English. Hij drukte op de alarmknop.
He pushed the emergency button.
167
# Translate to English. Hij schrijft zelden naar zijn vader.
He seldom writes to his father.
168
# Translate to English. Hij probeerde zijn woede in te houden.
He tried to restrain his anger.
169
# Translate to English. Hij was niet aanwezig op de bijeenkomst.
He was absent from the meeting.
170
# Translate to English. Hij heeft de hele dag lang gewerkt.
He's been working all day long.
171
# Translate to English. Hij is geen dokter, maar een verpleger.
He's not a doctor, but a nurse.
172
# Translate to English. Hij is drie jaar ouder dan ik.
He's three years older than me.
173
# Translate to English. Haar geloof in God is erg sterk.
Her belief in God is very firm.
174
# Translate to English. Zijn voorspellingen zijn uitgekomen.
His predictions have come true.
175
# Translate to English. Wel wel! Hoe hebt ge dat gedaan?
How in the world did you do it?
176
# Translate to English. Hoeveel kost die mountainbike?
How much is that mountain bike?
177
# Translate to English. Hoe gauw kunnen ze worden geleverd?
How soon can they be delivered?
178
# Translate to English. Ik vroeg hem waar hij heen ging.
I asked him where he was going.
179
# Translate to English. Ik maakte een versterker gisteren.
I built an amplifier yesterday.
180
# Translate to English. Ik kan niet langer tegen die kou.
I can no longer stand the cold.
181
# Translate to English. Ik hou die kou niet langer uit.
I can no longer stand the cold.
182
# Translate to English. Ik kan dit hete weer niet uitstaan.
I can't stand this hot weather.
183
# Translate to English. Ik kon tussen de regels lezen.
I could read between the lines.
184
# Translate to English. Ik begreep zijn grap niet.
I couldn't understand his joke.
185
# Translate to English. Ik heb geen zin in sushi.
I don't feel like eating sushi.
186
# Translate to English. Ik vind het niet erg om om zes uur op te staan.
I don't mind getting up at six.
187
# Translate to English. Ik wil niet zo lang wachten.
I don't want to wait that long.
188
# Translate to English. Ik twijfel aan de waarheid van dit verhaal.
I doubt the truth of his story.
189
# Translate to English. Ik kijk graag naar spelende kinderen.
I enjoy watching children play.
190
# Translate to English. Ik heb haar haar woordenboek teruggegeven.
I gave her her dictionary back.
191
# Translate to English. Ik gaf mijn broer een woordenboek.
I gave my brother a dictionary.
192
# Translate to English. Zijn lang gepraat verveelde mij.
I got bored with his long talk.
193
# Translate to English. Mijn auto is gisteravond gestolen.
I had my car stolen last night.
194
# Translate to English. Ik heb een foto van een luchthaven.
I have a picture of an airport.
195
# Translate to English. Ik heb me altijd aan mijn beloften gehouden.
I have always kept my promises.
196
# Translate to English. Ik heb nog een vriend in China.
I have another friend in China.
197
# Translate to English. Ik ben hier al twee uur.
I have been here for two hours.
198
# Translate to English. Ik ondersteun twee kinderen.
I have two children to support.
199
# Translate to English. Ik hoorde een geluid in de slaapkamer.
I heard a noise in the bedroom.
200
# Translate to English. Ik wou gewoon dat je me aanvaardde.
I just wanted you to accept me.
201
# Translate to English. Ik heb veel geleerd uit zijn boeken.
I learned a lot from his books.
202
# Translate to English. Ik hou van de smaak van watermeloen.
I love the taste of watermelon.
203
# Translate to English. Ik heb persoonlijk nooit een UFO gezien.
I myself have never seen a UFO.
204
# Translate to English. Ik merkte op dat ik geobserveerd werd.
I noticed I was being observed.
205
# Translate to English. Ik heb telefonisch een pizza besteld.
I ordered a pizza on the phone.
206
# Translate to English. Ik vind het jammer dat ik je niet kan helpen.
I regret that I can't help you.
207
# Translate to English. Ik neem bijna elke dag een bad.
I take a bath almost every day.
208
# Translate to English. Ik dacht dat hij onschuldig was.
I thought that he was innocent.
209
# Translate to English. Ik wil iets koud om te drinken.
I want something cold to drink.
210
# Translate to English. Ik wil iets kouds om te drinken.
I want something cold to drink.
211
# Translate to English. Ik was moe van zijn oude grappen.
I was bored with his old jokes.
212
# Translate to English. Ik heb een tenniswedstrijd gekeken op televisie.
I watched a tennis match on TV.
213
# Translate to English. Ik wou dat ik die gitaar kon kopen.
I wish I could buy that guitar.
214
# Translate to English. Ik hoop ooit Egypte te kunnen bezoeken.
I wish to visit Egypt some day.
215
# Translate to English. Ik vraag me af of hij vannacht zal komen?
I wonder if he'll come tonight?
216
# Translate to English. Ik vraag me af wat ze echt bedoeld.
I wonder what she really means.
217
# Translate to English. Ik zou je graag om een gunst vragen.
I'd like to ask a favor of you.
218
# Translate to English. Ik zou graag in deze rivier zwemmen.
I'd like to swim in this river.
219
# Translate to English. Ik zal je zoveel als ik kan helpen.
I'll help you as much as I can.
220
# Translate to English. Ik ga een horrorfilm kijken.
I'm going to see a horror film.
221
# Translate to English. Ik ben Japanner, antwoordde de jongen.
I'm Japanese, the boy answered.
222
# Translate to English. Ik ben tegen ieder soort oorlog.
I'm opposed to any type of war.
223
# Translate to English. Het spijt me, ik heb geen wisselgeld.
I'm sorry, I don't have change.
224
# Translate to English. Ik ben gewoon om voor mezelf te koken.
I'm used to cooking for myself.
225
# Translate to English. Als het nodig is, kom ik snel.
If necessary, I will come soon.
226
# Translate to English. Onschuld is een schone zaak.
Innocence is a beautiful thing.
227
# Translate to English. Is dit je eerste reis in het buitenland?
Is this your first trip abroad?
228
# Translate to English. Het lijkt op sneeuw, is het niet?
It looks like snow, doesn't it?
229
# Translate to English. Het regende de ganse dag zonder ophouden.
It rained continuously all day.
230
# Translate to English. Een uur geleden stopte het met sneeuwen.
It stopped snowing an hour ago.
231
# Translate to English. Het kostte minder dan vijftig dollar.
It was less than fifty dollars.
232
# Translate to English. Het is verschrikkelijk koud deze avond.
It's awfully cold this evening.
233
# Translate to English. Kate was gedwongen het boek te lezen.
Kate was made to read the book.
234
# Translate to English. Ken vouwde het laken in twee.
Ken folded the blanket in half.
235
# Translate to English. Laten we dit gedicht uit ons hoofd leren.
Let's learn this poem by heart.
236
# Translate to English. Lincoln was tegen de slavernij.
Lincoln was opposed to slavery.
237
# Translate to English. Mary is geïnteresseerd in politiek.
Mary is interested in politics.
238
# Translate to English. Mary is gisteravond laat opgebleven.
Mary stayed up late last night.
239
# Translate to English. Mijn broer is klein maar sterk.
My brother is small but strong.
240
# Translate to English. Mijn vader gaat met de fiets naar zijn werk.
My father goes to work by bike.
241
# Translate to English. Mijn favoriete muziek is popmuziek.
My favorite music is pop music.
242
# Translate to English. Mijn hobby is gitaar spelen.
My hobby is playing the guitar.
243
# Translate to English. Mijn linkervoet slaapt.
My left foot has gone to sleep.
244
# Translate to English. Mijn moedertaal is Japans.
My native language is Japanese.
245
# Translate to English. Parijs is de hoofdstad van Frankrijk.
Paris is the capital of France.
246
# Translate to English. Wacht alsjeblieft tot hij terugkomt.
Please wait till he comes back.
247
# Translate to English. Uiteindelijk heeft ze niet gebeld.
She didn't telephone after all.
248
# Translate to English. Zij is gewend laat op te blijven.
She is used to staying up late.
249
# Translate to English. Zij is wat men een genie noemt.
She is what is called a genius.
250
# Translate to English. Ze bedacht een goede oplossing.
She thought of a good solution.
251
# Translate to English. Zwavel brandt met een blauwe vlam.
Sulfur burns with a blue flame.
252
# Translate to English. Neem een bad en ga dan naar bed.
Take a bath and then go to bed.
253
# Translate to English. Tranen biggelden over haar wangen.
Tears trickled down her cheeks.
254
# Translate to English. Ondank is 's werelds loon.
That's all the thanks one gets.
255
# Translate to English. De auto botste met de vrachtwagen.
The car crashed into the truck.
256
# Translate to English. Deze traditie is ontstaan in China.
The custom originated in China.
257
# Translate to English. De burgemeester is nu niet beschikbaar.
The mayor is not available now.
258
# Translate to English. De nagel ging door de muur.
The nail went through the wall.
259
# Translate to English. Het probleem is nog niet opgelost.
The problem is not settled yet.
260
# Translate to English. De soldaten konden hem nu zien.
The soldiers could see him now.
261
# Translate to English. Het probleem is dat hij geen geld heeft.
The trouble is he has no money.
262
# Translate to English. De twee mannen beschuldigden elkaar.
The two men accused each other.
263
# Translate to English. Er zijn veel hotels in de binnenstad.
There are many hotels downtown.
264
# Translate to English. Er is een bloemenwinkel in de buurt.
There is a flower shop near by.
265
# Translate to English. Waar rook is, is vuur.
There is no smoke without fire.
266
# Translate to English. Er ligt één appel op de tafel.
There is one apple on the desk.
267
# Translate to English. Er was niemand in de tuin.
There was nobody in the garden.
268
# Translate to English. Er is geen enkele wolk aan de hemel.
There's not a cloud in the sky.
269
# Translate to English. Ze gaan trouwen in juni.
They are to be married in June.
270
# Translate to English. Er ontbreken twee bladzijdes uit dit boek.
This book is missing two pages.
271
# Translate to English. Deze doos is gevuld met appels.
This box is filled with apples.
272
# Translate to English. Dit feit bewijst haar onschuld.
This fact proves her innocence.
273
# Translate to English. Dit heeft niets met mij te maken.
This has nothing to do with me.
274
# Translate to English. Dit hotel is vorig jaar gebouwd.
This hotel was built last year.
275
# Translate to English. Dit is wat ik gekocht heb in Spanje.
This is what I bought in Spain.
276
# Translate to English. Dit geldbedrag is niet voldoende.
This sum of money won't go far.
277
# Translate to English. Deze telefoon doet het niet.
This telephone is out of order.
278
# Translate to English. Er waren duizenden mensen aanwezig.
Thousands of people were there.
279
# Translate to English. Tom en Frank zijn goede vrienden.
Tom and Frank are good friends.
280
# Translate to English. Tom hield zijn adem in en wachtte.
Tom held his breath and waited.
281
# Translate to English. Was deze brief geschreven door Ken?
Was this letter written by Ken?
282
# Translate to English. Water en olie zijn allebei vloeistoffen.
Water and oil are both liquids.
283
# Translate to English. We raadden hen aan om vroeg te beginnen.
We advised them to start early.
284
# Translate to English. We denken dat het ergste voorbij is.
We think we are over the worst.
285
# Translate to English. We hebben goed weer gehad de afgelopen tijd.
We've been having good weather.
286
# Translate to English. Wat kocht ze in die winkel?
What did she buy at that store?
287
# Translate to English. Waarvoor hebt ge dat geld nodig?
What do you need the money for?
288
# Translate to English. Wat hij zegt, is heel belangrijk.
What he says is very important.
289
# Translate to English. Wat is de naam van deze rivier?
What is the name of this river?
290
# Translate to English. Van welke club wil je lid worden?
Which club do you want to join?
291
# Translate to English. Wat is zwaarder, lood of goud?
Which is heavier, lead or gold?
292
# Translate to English. Jij kan zwemmen, maar ik niet.
You can swim, but I can't swim.
293
# Translate to English. Je hoeft je niet te schamen.
You have no need to be ashamed.
294
# Translate to English. Je mag uitnodigen wie je wilt.
You may invite anyone you like.
295
# Translate to English. Ge zult morgen moeten komen.
You will have to come tomorrow.
296
# Translate to English. Een computer is een ingewikkelde machine.
A computer is a complex machine.
297
# Translate to English. Enkele studenten waren achter gelaten.
A few students were left behind.
298
# Translate to English. Daden spreken luider dan woorden.
Actions speak louder than words.
299
# Translate to English. Zijt ge bezet morgennamiddag?
Are you busy tomorrow afternoon?
300
# Translate to English. Auto's vervingen de fietsen.
Cars took the place of bicycles.
301
# Translate to English. China is veel groter dan Japan.
China is much larger than Japan.
302
# Translate to English. Kan jij dit doen in plaats van mij?
Could you do this instead of me?
303
# Translate to English. Heb je gister baseball gespeeld?
Did you play baseball yesterday?
304
# Translate to English. Heb je zin om te gaan zwemmen?
Do you feel like going swimming?
305
# Translate to English. Heb je veel geld bij je?
Do you have much money with you?
306
# Translate to English. Kent zij uw telefoonnummer?
Does she know your phone number?
307
# Translate to English. Beoordeel iemand niet op zijn uiterlijk.
Don't judge a book by its cover.
308
# Translate to English. Faber schreef boeken over insecten.
Faber wrote books about insects.
309
# Translate to English. Beter een half ei dan een lege dop.
Half a loaf is better than none.
310
# Translate to English. Hebt ge het boek al gelezen?
Have you already read this book?
311
# Translate to English. Heb je besloten om naar Japan te gaan?
Have you decided to go to Japan?
312
# Translate to English. Heb je hem ooit zien zwemmen?
Have you ever seen him swimming?
313
# Translate to English. Hebben jullie de krant van vandaag al gelezen?
Have you read today's paper yet?
314
# Translate to English. Heeft u de krant van vandaag al gelezen?
Have you read today's paper yet?
315
# Translate to English. Heb je de krant van vandaag al gelezen?
Have you read today's paper yet?
316
# Translate to English. Hij onderbrak ons gesprek.
He broke in on our conversation.
317
# Translate to English. Hij kwam, ondanks het slechte weer.
He came in spite of bad weather.
318
# Translate to English. Hij keert vandaag terug uit Sydney.
He comes back from Sydney today.
319
# Translate to English. Hij is bang fouten te maken.
He is afraid of making mistakes.
320
# Translate to English. Hij is fier, muzikant te zijn.
He is proud of being a musician.
321
# Translate to English. Hij kookt graag voor zijn gezin.
He likes to cook for his family.
322
# Translate to English. Hij woont ver van mijn huis.
He lives far away from my house.
323
# Translate to English. Hij bemerkte een brief op de schrijftafel.
He noticed a letter on the desk.
324
# Translate to English. Hij heeft, geloof ik, in Spanje gewoond.
He seems to have lived in Spain.
325
# Translate to English. Hij zocht beschutting tegen de regen.
He sought shelter from the rain.
326
# Translate to English. Hij was ongeduldig om zijn zoon te zien.
He was impatient to see his son.
327
# Translate to English. Haar zoon betekende alles voor haar.
Her son meant everything to her.
328
# Translate to English. Proost op een lang en gelukkig leven!
Here's to a long and happy life!
329
# Translate to English. Zijn moeder en zus waren ziek.
His mother and sister were sick.
330
# Translate to English. Zijn moeder maakt zich zorgen over hem.
His mother is worried about him.
331
# Translate to English. Zijn record zal nooit verbroken worden.
His record will never be broken.
332
# Translate to English. Hoe lang speel je al voetbal?
How long have you played soccer?
333
# Translate to English. Ik ben opgelucht dat je in veiligheid bent.
I am relieved that you are safe.
334
# Translate to English. Ik kan niet meer tegen deze pijn.
I cannot bear the pain any more.
335
# Translate to English. Ik betrapte hem op het stelen van geld.
I caught him stealing the money.
336
# Translate to English. Ik ben gisteren niet naar school gegaan.
I didn't go to school yesterday.
337
# Translate to English. Ik weet niet wanneer zij kan komen.
I do not know when she can come.
338
# Translate to English. Ik weet niet of ik tijd heb.
I don't know if I have the time.
339
# Translate to English. Ik weet niet of ik het nog heb.
I don't know if I still have it.
340
# Translate to English. Ik weet niet meer wat ik moet doen.
I don't know what to do anymore.
341
# Translate to English. Ik hou niet van de manier waarop ze lacht.
I don't like the way she laughs.
342
# Translate to English. Ik spreek niet graag in het openbaar.
I don't like to speak in public.
343
# Translate to English. Ik vond dat het plan onverstandig was.
I felt that the plan was unwise.
344
# Translate to English. Ik liet mijn zoon de deur repareren.
I got my son to repair the door.
345
# Translate to English. Ik liet mijn broer de kamer schoonmaken.
I had my brother clean the room.
346
# Translate to English. Ik heb niets meer te doen vandaag.
I have nothing more to do today.
347
# Translate to English. Ik wilde gewoon mijn e-mail checken.
I just wanted to check my email.
348
# Translate to English. Ik wilde net mijn e-mail gaan controleren.
I just wanted to check my email.
349
# Translate to English. Ik moet mijn fiets laten repareren.
I must have my bicycle repaired.
350
# Translate to English. Ik heb je brief voorgelezen aan mijn familie.
I read your letter to my family.
351
# Translate to English. Ik heb je brief aan mijn familie voorgelezen.
I read your letter to my family.
352
# Translate to English. Ik heb haar brief gisteren ontvangen.
I received her letter yesterday.
353
# Translate to English. Ik weet nog dat ik hem in Parijs ontmoet heb.
I remember meeting him in Paris.
354
# Translate to English. Ik ging zitten en opende mijn laptop.
I sat down and opened my laptop.
355
# Translate to English. Ik zag een vogel door de lucht vliegen.
I saw a bird fly across the sky.
356
# Translate to English. Ik denk dat hij nooit meer zal terugkomen.
I think he will never come back.
357
# Translate to English. Ik begrijp wat je zegt.
I understand what you're saying.
358
# Translate to English. Ik werd uit de middelbare school getrapt.
I was kicked out of high school.
359
# Translate to English. Ondanks de regen ben ik naar buiten gegaan.
I went out in spite of the rain.
360
# Translate to English. Ik zal dit werk op een of andere manier afmaken.
I will finish this work somehow.
361
# Translate to English. Ik zal u helpen zoveel ik kan.
I will give you what help I can.
362
# Translate to English. Ik zal je de stad laten zien.
I will show you around the city.
363
# Translate to English. Ik zal voor de bloemen zorgen.
I will take care of the flowers.
364
# Translate to English. Ik ga nog liever dood, dan dat ik opgeef.
I would sooner die than give up.
365
# Translate to English. Ik zal zo snel ik kan terugbellen.
I'll call back as soon as I can.
366
# Translate to English. Ik zal je missen wanneer je weg bent.
I'll miss you when you are gone.
367
# Translate to English. Ik verwacht een brief van haar.
I'm expecting a letter from her.
368
# Translate to English. Ik vertrek voor een aantal dagen.
I'm leaving town for a few days.
369
# Translate to English. Ik ben geen dokter, maar een leraar.
I'm not a doctor, but a teacher.
370
# Translate to English. Ik ben al zijn klachten moe.
I'm tired of all his complaints.
371
# Translate to English. Ik ben erg dankbaar voor je hulp.
I'm very grateful for your help.
372
# Translate to English. Ik ben erg dankbaar voor uw hulp.
I'm very grateful for your help.
373
# Translate to English. Als je er een boeltje van maakt, ruim het op.
If you make a mess, clean it up.
374
# Translate to English. Is er hier een McDonald's in de buurt?
Is there a McDonald's near here?
375
# Translate to English. Het wordt hoog tijd dat je naar bed gaat.
It is high time you were in bed.
376
# Translate to English. Het ziet er veel erger uit dan het is.
It looks a lot worse than it is.
377
# Translate to English. Het heeft geen zin om me om geld te vragen.
It's no use asking me for money.
378
# Translate to English. Vorige zomer gingen we naar Hokkaido.
Last summer we went to Hokkaido.
379
# Translate to English. In oktober beginnen de bladeren te vallen.
Leaves begin to fall in October.
380
# Translate to English. Mag ik een paar vragen stellen?
May I ask a couple of questions?
381
# Translate to English. Mayuko ontwierp haar eigen kleding.
Mayuko designed her own clothes.
382
# Translate to English. Mayuko eet brood voor het ontbijt.
Mayuko eats bread for breakfast.
383
# Translate to English. Mama kocht een mooie pop voor mij.
Mom bought a pretty doll for me.
384
# Translate to English. Mijn vader is dol op pizza.
My father likes pizza very much.
385
# Translate to English. Mijn vader gaat soms naar het buitenland.
My father sometimes goes abroad.
386
# Translate to English. Mijn gedacht is niet hetzelfde als dat van u.
My idea is different from yours.
387
# Translate to English. Mijn moeder heeft mijn haar te kort geknipt.
My mother cut my hair too short.
388
# Translate to English. Mijn natte kleren plakten tegen mijn lichaam.
My wet clothes clung to my body.
389
# Translate to English. Ons nieuw hoofdkwartier is in Tokio.
Our new head office is in Tokyo.
390
# Translate to English. Straks is onze zus bij ons.
Our sister will be with us soon.
391
# Translate to English. Geen foto's nemen alsjeblieft.
Please don't take pictures here.
392
# Translate to English. Mag ik alstublieft een glas water?
Please give me a glass of water.
393
# Translate to English. Kun je me alsjeblieft een stuk brood geven?
Please give me a piece of bread.
394
# Translate to English. Lopen is goed voor je gezondheid.
Running is good for your health.
395
# Translate to English. Tot morgen in de bibliotheek.
See you tomorrow at the library.
396
# Translate to English. Ze maakte weer dezelfde fout.
She made the same mistake again.
397
# Translate to English. Zij moet het gisteren gedaan hebben.
She must have done it yesterday.
398
# Translate to English. Ze zong naar hartelust.
She sang to her heart's content.
399
# Translate to English. Ze was druk bezig met haar huiswerk.
She was busy doing her homework.
400
# Translate to English. Zij zal voor altijd van haar echtgenoot houden.
She'll love her husband forever.
401
# Translate to English. Reukzin is een van de vijf zintuigen.
Smell is one of the five senses.
402
# Translate to English. Iemand klopt op de deur.
Someone is knocking on the door.
403
# Translate to English. Dat jongetje lijkt op zijn vader.
That boy takes after his father.
404
# Translate to English. Dat is het jongetje, dat ik gisteren heb gezien.
That is the boy I saw yesterday.
405
# Translate to English. Dat klinkt te mooi om waar te zijn.
That sounds too good to be true.
406
# Translate to English. De hond viel het jongetje aan.
The dog attacked the little boy.
407
# Translate to English. Morgenstond heeft goud in de mond.
The early bird catches the worm.
408
# Translate to English. Het nieuw medicijn heeft zijn leven gered.
The new medicine saved his life.
409
# Translate to English. Het regenseizoen begint in Juni.
The rainy season begins in June.
410
# Translate to English. De aandelenmarkt is erg actief.
The stock market is very active.
411
# Translate to English. De vakantie is bijna om.
The vacation is close to an end.
412
# Translate to English. Er zijn veel ratten op het schip.
There are many rats on the ship.
413
# Translate to English. Er is niets mis met hem.
There is nothing wrong with him.
414
# Translate to English. Ze bewapenden zich met geweren.
They armed themselves with guns.
415
# Translate to English. Ze hadden elkaar ooit geholpen.
They had once helped each other.
416
# Translate to English. Ik zal ook gaan, tenzij het regent.
Unless it rains, I will go, too.
417
# Translate to English. We gaan van tijd tot tijd vissen.
We go fishing from time to time.
418
# Translate to English. We hopen dat je van de voorstelling zult genieten.
We hope you will enjoy the show.
419
# Translate to English. Wat overkwam je gisteren?
What happened to you last night?
420
# Translate to English. Wat is de wisselkoers vandaag?
What is the exchange rate today?
421
# Translate to English. Hoeveel kost deze radio?
What is the price of this radio?
422
# Translate to English. Witte duiven zijn mooie vogels.
White doves are beautiful birds.
423
# Translate to English. Waarom hebben jullie de bank rood geschilderd?
Why did you paint the bench red?
424
# Translate to English. Waarom heeft u de bank rood geschilderd?
Why did you paint the bench red?
425
# Translate to English. Waarom heb je de bank rood geschilderd?
Why did you paint the bench red?
426
# Translate to English. Wil je met me dansen?
Would you like to dance with me?
427
# Translate to English. Wil je iets eten?
Would you like to eat something?
428
# Translate to English. Je kunt me op dit nummer bereiken.
You can reach me at this number.
429
# Translate to English. Je moet je gezin beschermen.
You have to protect your family.
430
# Translate to English. Jouw probleem lijkt op dat van mij.
Your problem is similar to mine.
431
# Translate to English. Er valt bijna een knoop van je bloes af.
Your shirt button is coming off.
432
# Translate to English. Bijna alle honden zijn levend.
Almost all of the dogs are alive.
433
# Translate to English. Ann heeft een zwak voor chocolade.
Ann has a weakness for chocolate.
434
# Translate to English. Vraag hem eens of hij Japans spreekt.
Ask him if he can speak Japanese.
435
# Translate to English. Kan ik wat geld van je lenen?
Can I borrow some money from you?
436
# Translate to English. Denk je dat dieren een ziel hebben?
Do you think animals have a soul?
437
# Translate to English. Laat je niet door schijn bedriegen.
Don't be deceived by appearances.
438
# Translate to English. Vergelijk me niet met een filmster.
Don't compare me to a movie star.
439
# Translate to English. Onderbreek ons gesprek niet.
Don't interrupt our conversation.
440
# Translate to English. Spreek niet met volle mond.
Don't speak with your mouth full.
441
# Translate to English. Vind je Engels bijvoorbeeld mooi?
For example, do you like English?
442
# Translate to English. Hij kocht veel bloem en olie.
He bought a lot of flour and oil.
443
# Translate to English. Hij kwam laat in de avond thuis.
He came home late in the evening.
444
# Translate to English. Hij stierf van ouderdom twee jaar geleden.
He died of old age two years ago.
445
# Translate to English. Hij weet niet veel over Japan.
He doesn't know much about Japan.
446
# Translate to English. Hij verloor de belangstelling voor politiek.
He has lost interest in politics.
447
# Translate to English. Hij heeft moeite om namen te onthouden.
He has trouble remembering names.
448
# Translate to English. Hij is twee keer zo zwaar als zijn vrouw.
He is twice as heavy as his wife.
449
# Translate to English. Hij weet veel over vlinders.
He knows a lot about butterflies.
450
# Translate to English. Hij rijdt vaak met zijn vader's auto.
He often drives his father's car.
451
# Translate to English. In juli is hij teruggekomen uit Nederland.
He returned from Holland in June.
452
# Translate to English. Hij zei dat het negen uur was.
He said that it was nine o'clock.
453
# Translate to English. Hij skiet elke winter in Hokkaido.
He skis in Hokkaido every winter.
454
# Translate to English. Hij stak zijn mes in de boom.
He stuck his knife into the tree.
455
# Translate to English. Hij vertelde me zijn levensverhaal.
He told me the story of his life.
456
# Translate to English. Hij zal morgen klaar zijn met de klus.
He'll finish the job by tomorrow.
457
# Translate to English. Haar man is een uitstekend kok.
Her husband is an excellent cook.
458
# Translate to English. Ik ben geen dokter, maar leraar.
I am not a doctor, but a teacher.
459
# Translate to English. Ik probeerde het probleem op te lossen.
I attempted to solve the problem.
460
# Translate to English. Ik kocht een fototoestel voor dertig dollar.
I bought a camera for 30 dollars.
461
# Translate to English. Ik kon geen contact krijgen met hem.
I couldn't get in touch with him.
462
# Translate to English. Ik heb geen oog dichtgedaan voorbije nacht.
I didn't sleep a wink last night.
463
# Translate to English. Ik had zin om te gaan wandelen.
I felt like going out for a walk.
464
# Translate to English. Ik heb vreemd gedroomd afgelopen nacht.
I had a strange dream last night.
465
# Translate to English. Ik moest hem helpen met het huishoudelijk werk.
I had to help with the housework.
466
# Translate to English. Ik heb een verlangen om naar Engeland te gaan.
I have a desire to go to England.
467
# Translate to English. Ik moet twee keer overstappen.
I have to change buses two times.
468
# Translate to English. Ik weet dat je weet dat ik het weet.
I know that you know that I know.
469
# Translate to English. Ik heb liever Engels dan muziek.
I like English better than music.
470
# Translate to English. Ik heb er spijt van dat ik dat tegen hem heb gezegd.
I regret having said that to him.
471
# Translate to English. Ik heb de indruk dat ik haar al ergens ontmoet heb.
I remember meeting her somewhere.
472
# Translate to English. Ik sprak met haar via de telefoon.
I talked to her on the telephone.
473
# Translate to English. Ik wil wat frisse lucht opsnuiven.
I want to breathe some fresh air.
474
# Translate to English. Ik verwachtte je om 11 uur.
I was expecting you at 11:00 a.m.
475
# Translate to English. Ik was gedwongen te stoppen met het plan.
I was forced to abandon the plan.
476
# Translate to English. Ik dacht net aan een nieuwe baan.
I was just thinking of a new job.
477
# Translate to English. Na het avondeten deed ik de afwas.
I washed the dishes after supper.
478
# Translate to English. Ik ging daar omdat ik dat wou.
I went there because I wanted to.
479
# Translate to English. Ik zal hem er morgen over vragen.
I will ask him about it tomorrow.
480
# Translate to English. Ik zal je meer vertellen over Japan.
I will tell you more about Japan.
481
# Translate to English. Dat zou ik niet doen als ik jou was.
I wouldn't do that if I were you.
482
# Translate to English. Ik heb een liefdesbrief geschreven gisteravond.
I wrote a love letter last night.
483
# Translate to English. Ik zou liever een vogel dan een vis zijn.
I'd rather be a bird than a fish.
484
# Translate to English. Ik moet mij scheren voor mijn vertrek.
I've got to shave before leaving.
485
# Translate to English. Als het de moeite waard is om te doen, doe het dan goed.
If it is worth doing, do it well.
486
# Translate to English. B komt na A in het alfabet.
In the alphabet, B comes after A.
487
# Translate to English. Is er een bank in de buurt van het station?
Is there a bank near the station?
488
# Translate to English. Mogelijk is het morgen goed.
It may possibly be fine tomorrow.
489
# Translate to English. Het zal gauw stoppen te regenen.
It will stop raining before long.
490
# Translate to English. Dat is niet iets wat iedereen kan doen.
It's not something anyone can do.
491
# Translate to English. Het is aan jou om te besluiten wat te doen.
It's up to you decide what to do.
492
# Translate to English. Laten we dat probleem later bespreken.
Let's discuss that problem later.
493
# Translate to English. Mag ik nog een stuk taart hebben?
May I have another piece of cake?
494
# Translate to English. Lieve hemel, wat een enorme doos!
My heavens, what an enormous box!
495
# Translate to English. Mijn echtgenoot verdient honderdduizend dollar per jaar.
My husband earns $100,000 a year.
496
# Translate to English. Mijn gewrichten doen pijn wanneer het koud wordt.
My joints ache when it gets cold.
497
# Translate to English. Mijn moeder is bezig het avondeten te koken.
My mother is busy cooking supper.
498
# Translate to English. Wie niet waagt, wie niet wint.
Nothing ventured, nothing gained.
499
# Translate to English. Onze honkbalploeg is erg sterk.
Our baseball team is very strong.
500
# Translate to English. Onze trein vertrekt om half negen.
Our train leaves at eight-thirty.