Domaine verbal Flashcards
amémoriel (adj.)
qui ne fais pas intervenir la mémoire, qui n’implique pas le souvenir
On oppose parfois le passé, mémoriel, au présent et future, amémoriel.
aspect (n.)
façon dont est envisagé le déroulement du procès ; il s’agit donc un point de vue, comme le suggère l’étymologie [aspicere, “regarder”].
- l’aspect perfectif / accompli
- l’aspect imperfectif / progressif
- l’aspect inchoatif
- l’aspect terminatif
- l’aspect duratif
- l’aspect ponctuel
- l’aspect intératif
- l’aspect résultatif
l’aspect perfectif / accompli (n.)
procès considéré comme achevé, terminé, clos
[eng. perfective aspect]
l’aspect imperfectif / progressif (n.)
procès considéré comme inachevé, en cours, ouvert
[eng. imperfective or progressive aspect]
l’aspect inchoatif (n.)
procès qui ne fait que commencer, qui en est à la phrase initiale, à son démarrage
[eng. ingressive aspect]
l’aspect terminatif (n.)
le procès s’achève, se termine
[eng. terminative or effective or aspect]
l’aspect duratif (n.)
le procès s’étale dans le temps
[eng. durational aspect]
l’aspect ponctuel (n.)
le procès se manifeste de façon intégrale, autonome, et isolée
[eng. ?]
l’aspect itératif (n.)
le procès est répété, se renouvelle, réapparaît cycliquement
[eng. iterative aspect]
l’aspect résultatif (n.)
le procès est considéré dans ses répercussions
auxiliaire (n.), (adj.)
Un verbe outil – e.g. BE, HAVE ou DO –qui vient porter assistance à un verbe lexical V pour former :
- Des temps composés (e.g. HAVE auxiliaire du present perfect, Haven’t you forgotten something?
- Des aspects (e.g. BE auxiliaire du progressif, I’m running out of patience)
- La voix passive (e.g. BE auxiliaire du passive, I was both frightened and excited by his sudden appearance)
- La forme négative, interrogative, emphatique (e.g. Do impliqué dans l’emphase, I do feel strongly about the subject).
Rayon d’action de l’auxiliaire
Élargi à la relation prédicative tout entière. L’auxiliaire devient un instrument d’intervention sur la relation < S / P >, qu’il s’agisse de la manipuler syntaxiquement, de l’évaluer, ou de la commenter.
En d’autres termes, c’est un opérateur de prédication, au sens où il porte sur la validation de la relation prédicative
e.g. “I do hope you like the room.” L’auxiliaire DO ne sert pas à mettre le verbe lexical “hope” à la forme emphatique mais à sur-valider l’ensemble de la relation < I / hope SOMETHING >
base verbale (n.)
le verbe dépouillé de toute ses flexions (“terminaisons”) et particules.
You Ø suck. [base verbale + marqueur -Ø du présent]
That sucks. [base verbale + marqueur -S du présent]
The Yankies sucked. [base verbale + marqueur -ED du prétérit]
[eng. verbal base or stem]
déontique (adj.)
[ang. deontic]
type particulier de modalité qui concerne des jugement plus ou moins coercitifs, du type “ordre”, “obligation”, “injonction”, [du grec, deon, “devoir”]. La modalité déontique s’intéressant souvent aux actions que doit entreprendre le sujet grammatical et impliquant fréquemment des pressions de la part de l’énonciateur, certains linguistes en font une “modalité pragmatique” ou “intersubjective”
e.g. Dans la phrase, “You must try again,” MUST est employé de manière déontique.
La détermination verbale
On considère souvent que la base verbale V est un signe qui se contente de nommer une notion. L’adjonction de flextions (comme -ED), la présence d’auxiliaires sont autant de façons de travailler la notion, en la rattachant au temps et à l’espace, ainsi qu’à la personne de l’énonciateur. Cet ensemble des repérages constitue un véritable “réseau” ou “système” de détermination