Diverse woorden H14 TM H16 Flashcards
op basis van
a base de
de omhelzing
el abrozo
naar bed gaan
acostarse
zuur
agrio
het warme water
el agua caliente
zich verheugen op
alegrarse de
logeren
alojarse
uitbreiden
ampliar
alvorens
antes de
vanaf
a partir de
door, dwars door
a través de
de laars
la bota
de piccolo
el botones
de verwarming
la calefacción
het hoofdstuk
el capítulo
liefdevol
cariñoso
een tentoonstelling houden
celebrar una exposición
aangetekend
certificado
pakken
coger
opeten
comerse
tegenwoordig
contemporáneo
het hart
el corazón
zich haasten
darse prisa
bij voorbaat
de antemano
zodat
de manera que
een rol spelen
desempeñar un papel
flauwvallen
desmayarse
het afscheid, de slotformule (in een brief)
la despedida
de wekker
el despertador
wakker worden
despertarse
geachte
distinguido
de indeling, de verdeling
la distribución
vouwen
doblar
zich bevinden in
encontrarse en
uitkiezen
elegir
schaars
escaso
de vijver
el estanque
verblijven, logeren in
estar alojado en
samengesteld zijn uit
estar compuesto de
het standbeeld
la estatua
geachte
estimado
uiteenzetten, tentoonstellen
exponer
de mislukking
el fracaso
druppelen
gotear
de kraan
el grifo
de klont
el grumo
de eenpersoonskamer
la habitación individual
de tweepersoonskamer
la habitación doble
de kamer aan de straatkant
la habitación exterior
de kamer aan de binnenzijde
la habitación interior
het meel
la harina
tot
hasta
het feit
el hecho
het ruikt
huele
het ruikt vies
huele mal
het drukwerk
el impreso
zich wassen
lavarse
de vloeistof
el líquido
de deken
la manta
verdienen
merecer
vormen, gieten
moldear
het monster
la muestra
verkrijgen
obtener
gewoonlijk
ordinariamente
opdat
para que
op het vuur zetten
poner al fuego
zich bezorgd maken om
preocuparse por
snel
pronto
de schaal
el recipiente
herstellen
recuperar
roeren
remover
de rozenstruik
el rosal
de smaak
el sabor
tevoorschijn halen
sacar
kaartjes kopen
sacar entradas
de groet
el saludo
in de schaduw gaan zitten
sentarse a la sombra
in de zon gaan zitten
sentarse al sol
het adres
las señas
de eeuw
el siglo
de enveloppe
el sobre
dulden
soportar
onderdompelen
sumergir
de zware / lichte tabak
el tabaco negro / rubio
rekening houden met
tener en cuenta
verhuizen
trasladar
de waarde
el valor
gieten
verter
de biologische producten
los productos biológicos
de hoeveelste is het vandaag
A cuántos estamos?
Dat komt me niet bekend voor
Esto no me suena.
Veel plezier!
Que te diviertas!
Maak je geen zorgen
No te preocupes!
Zij zegt dat ….
Dice que ….
Ik heb een kamer aan de straatkant
Tengo una habitación exterior
Ik heb genoeg dekens
hay mantas suficientes
Het licht functioneert
La luz funciona
de kamer heeft warm en koud water
La habitación tiene agua fría y caliente
de kamer is niet duur
no es cara la habitación
verwarming
calefacción
Houdt u van thee met of zonder suiker?
Le gusta el té con azucár o sin azucár
Wilt u cola met of zonder ijs?
Quiere usted la cola con hielo o sin hielo?
Rookt u sigaretten met of zonder filter?
Fuma usted cigarillos con filtro o sin filtro?
Wilt u koffie met of zonder slagroom
Quiere usted café con nata o sin nata?
Met een warme groet (lief, teder, hartelijk)
con un cariñoso saludo
hugs
abrazos
dat is alles
esto es todo
Zijn er nog meer broeken om te proberen
hay mas pantalones para probar?
heeft spijkerbroeken in maat 32
tiene talla 32 en vaqueros
we willen nog wat kijken
queremos mirar un poco más
kunnen we hier de hele dag eten
podemos comer todo el día aquí
is het nodig om te reserveren
es necesario reservar
we willen graag daar zitten
preferimos sentarnos ahí
wat is het menu van de dag
cuál es el menú del día
`een groot glas appelsap met veel ijsblokjes
un gran zumo de manzana con muchos cubitos de hielo
geen probleem, mijnheer
no hay problema, señor
wat zijn de openingstijden
cuáles son las horas de apertura
cuál es el horario de apertura
gemaakt (voltooid deelw van hacer)
hecho
de oogst
la vendimia
druiven plukken
recoger las uvas
de gisting
la fermentación
de wijnstok
la viña
de wijngaard
el viñedo
toevoegen
añadir
het vat
el barril
de stroop
el almíbar
gieten
verter (ie)
het rek
el estante
schudden
agitar
af en toe
de vez en cuando
ronddraaien
voltear
omkeren
invertir (ie)
de kurk
el corcho
de metaaldraad
el alambre
het tin
el estaño
de bescherming
el abrigo
vergezellen
acompañar
aanpassen
adaptar
iets bijzonders
algo en particular
een of ander
alguno
iemand
alguien
het logies
el alojamiento
de snor
el bigote
elk, ieder
cada
de keten
la cadena
veroveren
conquistar
afspreken; het schikt mij
convenir (en): me conviene
het klooster
el convento
el monasterio
onder
debajo de
moeten
deber
uitsteken
destacar
bestemd voor
destinado a
zich vergissen
equivocarse
de ster
la estrella
tegenover
frente a
het juweel
la joya
het telefoongesprek
la llamada telefónica
prachtig
maravilloso
de meerderheid
la mayoría
niemand
nadie
geen enkele
ninguno
gebeuren
ocurrir
het werk
la obra
de passagiers
el pasajero
de visvangst
la pesca
de prentbriefkaart
la postal
het uitgangspunt, oogpunt
el punto de vista
het net
la red
de sociale netwerken
las redes sociales
ernstig
serio
klinken
sonar
de tablet
la tableta
de smartphone
el teléfono inteligente
leeg
vacío
de oogst
la vendimia
iets
niets
algo
nada
iemand
niemand
alguien
nadie
een of ander
geen enkele
alguno
ninguno
iemand
niemand
alguno de
ninguno de
de gootsteen
el fregadero
de toonbank
el mostrador
het zeil, de zonnescherm
el toldo
op weg naar
camino a
het salaris
el sueldo
de sfeer, de omgeving
el ambiente
Kunt u naar mijn arm en elleboog kijken, alstublieft
Puede mirarme el brazo y el codo por favor
Is het nodig om naar het ziekenhuis te gaan?
Es necesario ir al hospital?
Ik heb eczeem. Kunt u mij een recept geven voor een zalfje, alstublieft
Tengo eczema. Puede usted recetarme una pomada por favor.
Mijn vriendin is nerveus. Kunt u voorzichtig met haar zijn, alstublieft
Mi amiga está nerviosa. Puede ser prudente con ella, por favor.
Of is het beter om nog even te wachten?
O es mejor esperar un poco?
Geen probleem, maar wij hebben een faktuur nodig voor de verzekeringsmaatschappij
No hay problema pero necesitamos una factura para la compañía de seguros.
Met wie spreek ik
De parte de quién
Een ogenblikje, alstublieft, hij komt zo
Un momento, ahora se pone
Wat zegt u
Cómo dice?
Nee, nee dat is niet hier
No, no aquí no es
Kunt u wat luider spreken
Puede hablar más alto?
Ik versta u niet goed
No la oigo bien
Is mijnheer Gonzalez er
Is Enrique er?
Está el señor Gonzaléz, por favor
Está Enrique, por favor
Kan ik mijnheer Casals spreken
Kan ik Arthur spreken
Puedo hablar con el señor Casals
Puedo hablar con Arturo
Ja, heel graag. Waar is die galerie
Sí, con mucho gusto. Dónde está esa Galería
En wat stellen ze tentoon van Dali
Y ¿qué obra de Dalí exponen?
Wanneer wil je gaan
Cuándo quieres ir?
Ik werk tot zeven uur
Tengo que trabajar hasta las siete
Geen van hen/niemand is thuis
er is niemand
ninguno de ellos está en casa
no hay ninguno
Is er een (of andere) bibliotheek in de buurt
Hay alguna biblioteca por aquí
Als alguno niet gevolgd wordt door een zelfst. nw dan betekent het ? In het enkelvoud en meervoud?
in het enkelvoud: iemand bijv. Alguno de mis amigos (en niet alguien de mis amigos) iemand van mijn vrienden
In het mv betekent het sommigen bijv.
Algunos creen que no es allí (sommigen denken dat het daar niet is.
Als ninguno niet gevolgd wordt door een zelfst. nw dan betekent het? En in het meervoud?
Niemand bijv. Ninguno de nosotros (en niet nadie de nosotros) Niemand van ons.
Ninguno kent geen meervoud
Een of andere dichter zegt ….
Algún poeta dice (bij mannelijk enkelvoud verliest het de o)
Ik koop geen enkel boek
no compro ningún libro
ik zoek een hotel
busco algún hotel.
Aguno kan ook Wat betekenen.
Ik heb wat geld; enige tijd geleden
tengo algún dinero
hace algún tiempo
Als alquien en nadie lijdend voorwerp zijn, worden ze vooraf gegaan door een a.
Ik zie niemand; Hoor je iemand?
No veo a nadie.
Oyes a alguien?
Is er een apotheek hier in de buurt? Nee, niet één
Hay alguna farmacia aquí? No no hay ninguna.
Is er hier dichtbij een bank?
Hay algún banco aquí cerca. No, no hay ninguno
Hoe laat gaan de treinen naar Sevilla
A qué hora hay trenes para Sevilla?
Er gaat er een om 10 uur en dan om 19 uur
Hay uno a las diez y otro a las siete de la tarde
Gaat er niet een na 19:00 uur?
Nee, niet één
No hay ninguno después de las siete?
No, no hay ninguno.
halve karaf huiswijn
media jarra de vino de la casa IPV!!
jarra media de vino de casa = fout
Alles is me goed bevallen
Todo me HA gustado mucho IPV
Todo me he gustado muy bien = fout
Wat is dit?
Dit is een motor
Dit is de motor van Jan
Qué es esto? (onzijdig)
Esto es una moto.
Esta es la moto de Juan
Onzijdige aanwijzende voornaamwoorden:
Esto, Eso en Aquello.
Deze zijn onverandelijk en hebben geen meervoud
Alsjeblieft, dit is voor jou
Esto es para ti.
Plotseling stopt Anamari en zegt: Hoor, wat is dat? Luister.
De repente Anamari se para y dice: Oye! Qué es esto? Escucha