Die Ärzte | Auch | Tamagotchi Flashcards

1
Q

Ich fand dich irgendwo im Müll

A

I found you somewhere in the trash

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

und hatte sofort das Gefühl

A

and immediately had the feeling

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

dass das so viel mehr als nur ein Zufall war

A

That it was so much more than just a coincidence

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

ich sah dich an,

A

I looked at you

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

wie du da lagst,

A

as you lay there,

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

mir war so, als ob du mir sagst:

A

I felt, as if you said to me:

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

„Bitte nimm mich mit und sei immer für mich da“

A

“Please take me with you and be ever there for me”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

ich muss es kaum erwähnen –

A

I hardly need to mention it -

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

es war um mich geschehen

A

it had happened to me

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

ich hab dich großgezogen

A

I have raised you

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

doch unsere Zeit ist schnell verflogen

A

But our time has passed faded away

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

mein Kind aus einer anderen Zeit

A

my child from another time

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

wo bist du denn, wie gehts dir heut?

A

where are you, how are you today?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

es kam der Tag, ich ließ dich gehen –

A

It came the day, I let you go -

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

wolltest auf eigenen Füßen stehen

A

wanted to stand on your own feet

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

in dieser schlechten Welt so voller Hass und Furcht

A

in this bad world so full of hate and fear

17
Q

bist du jetzt auf der schiefen Bahn,

A

Are you now on the slippery rail,

18
Q

irrst durch Berlin im Drogenwahn?

A

wandering through Berlin in drug madness?

19
Q

oder ziehst du doch ein Jurastudium durch?

A

or you pull it through law studies?

20
Q

die Ungewissheit bringt mich um,

A

The uncertainty is killing me,

21
Q

bleib doch nicht stumm

A

don’t stay silent

22
Q

ich fühl mich desolater

A

I feel desolate

23
Q

meld dich doch bei deinem Vater

A

Get in touch with your father

24
Q

wir müssen echt mal wieder speaken

A

We really need to speak again

25
du bist doch mein kleines Küken
You are my little chick
26
denkst du an mich noch ab und zu?
do you think of me now and again?
27
ich bin hier, nur wo bist du?
I’m here, just where are you?
28
wo bist du hin?
where did you go?