Die Ärzte | Auch | Bettmagnet Flashcards
Der Fernseher vorm Bett war keine gute Idee
The TV in front of the bed was not a good idea
denn er is daran schuld, dass wir kaum noch ausgehen
Because it’s his fault that we hardly ever go out anymore
nur noch einen Film und schon ist es zu spät
just one more movie and it’s already too late
schon ist er wieder an, der verdammte Bettmagnet
he’s on again, the damn bed magnet
drück doch mal auf Stopp, ich hol mir mal ein Eis
press stop, I’ll get an ice cream
der Kühlschrank, der ist leer - was soll der Scheiß?
The refrigerator is empty - what the fuck?
Wer holt uns hier raus?
Who’s getting us out of here?
wer hört unser Schreien?
who hears our screams?
denn aus eigener Kraft können wir uns nicht befreien, oh
‘cause we can’t free ourselves on our own, oh
oder kann uns schnell noch eine Pizza mitbestellen?
or can quickly order us a pizza?
Da drückst du auf Stopp, wir fallen übereinander her
You press stop, we fall on each other
das Einzige, was hilft gegen üble Cliffhanger
the only thing that helps against bad cliffhangers
Nachspiel fällt heut aus, die Serie ist noch drin
Sqeuel is cancelled today, the series is still in there
und ich weiß, dass ich verliebt in dich bin
and i know that i’m in love with you
Durch die Jalousie fällt das Sonnenlicht
Sunlight falls through the blinds
doch unsere Lethargie stört das grad mal nicht
but our lethargy doesn’t bother us at all
für jede Gegenwehr ist es längst zu spät
it is far too late for any resistance
wir können fast nicht mehr, du gottverdammter Bettmagnet
we can’t take it anymore, you goddamn bed magnet
Schade um die Zeit, die uns so verrinnt
It’s a shame about the time we’re wasting
unser Problem ist, dass wir magnetisch sind
our problem is that we are magnetic
oder kann uns schnell noch zwei Falafel
or can we quickly get two more falafels
eine Portion Waffeln, Eis und Pommes Fritos
a portion of waffles, ice cream and french fries
noch ein paar Burritos und die neuesten Videos
some more burritos and the latest videos
gerne auch anspruchslos mitbestellen?
Would you like to place an order too?