Deck 27 Flashcards
caiaque
kayak
mareantes
sailors
fazendo figas
crossing fingers
rosnando palavrões
snarling obscenities
lambareiros
guloso
alambor
reinforced base of the castle wall to make it thicker and steeper
gola
collar
andarve
Fortress wall, with crenellations.
Narrow passage on top of a fortress wall.
espólio
recycled castle material
pórtico
big door
leitura
interpretation
albarradas
wall panels (azulejos)
feérico
fairy
contrapunto
contrast, counterpoint
nenúfar
water lily
escamas
scales
showcase
faiança
glazed ceramic
deturpação
misrepresentation
maquetes
mockups
tosquia
shear (dog grooming)
desajeitadamente
clumsily
nimbos
Círculo luminoso. = AURÉOLA
arfando
panting
balbuciando
babbling
galilé
front porch
nortearam
guided
acusa
acknowledges, accuses
trincha
brush
cabaça
gourd
enxoval
trousseau, outfits
assalariado
salaried, wage-earner
ócio
idleness
ranhura
slot (coin slot)
arrolamento
list
lugarejo
hamlet
agremiações
associations
Algures
somewhere
ressalto
highlight
adesão
accession, adhesion, support
charfrudar
wallow
restringir
restrict, narrow, limit
nocivas
harmful
alteada
raised
confrangedoramente
embarrassingly
despojado
devoid
na actualidade
nowadays
depararam
came across, faced
massarocas de milho
corn pasta
atritos
friction
ortiga brava
wild nettle
vincadamente
strongly
arrais
skipper
embarcação
vessel, ship
barra
inlet
estacas cravadas
driven piles
emparar
pair
despesas efectuadas
expenses incurred
silha
rock that supports beehives
Talvez ele seja só um bom jogador
Maybe he’s just a good player. > talvez + presente do conjuntivo (ser > seja).
Talvez haja aqui uma ligação
Maybe there is a connection here. > talvez + presente do conjuntivo (haver > haja).
Seja como for
in any case
engalanados
decked out
lusco-fusco
moment between day and night
estratelejar
strategize
auge
peak
axadrezadas
checkered
deparei
came across
calafate
caulker
breu
pitch
carepa
scale (bottom of boat)
tangerem seu búzio
blow the conch
tráfego
traffic
cajado
staff
Ele coçou o queixo.
he scratched his chin
A mulher encolheu os ombros
The woman shrugged
estar de costas
to be facing away